Примум. Книга 3 - Татьяна Ивановна Герцик Страница 39

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Татьяна Ивановна Герцик
- Страниц: 85
- Добавлено: 2025-09-06 04:01:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Примум. Книга 3 - Татьяна Ивановна Герцик краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Примум. Книга 3 - Татьяна Ивановна Герцик» бесплатно полную версию:Последняя книга саги.
Южаки продолжают наступать на Терминус, уничтожая все живое на своем пути. Пытаясь спасти страну, принявший корону Феррун объезжает столицы королевств, когда-то вошедшие в Терминус, в надежде найти и разбудить дракона, ибо, как сказано в найденном им свитке, только дракон способен спасти страну от гибели.
Прорвавшись через заваленный тоннель и горящее болото, в Терминус приходит Торрен со своим войском, стремясь во что бы то ни стало вернуть Амирель.
Удастся ли Сильверу отстоять свою любовь, а королю изгнать захватчиков?
Примум. Книга 3 - Татьяна Ивановна Герцик читать онлайн бесплатно
Марти отвела глаза. Вид страдающего брата укорял, будто она должна была что-то сделать и не сделала.
– Может быть, мне попросить камень тебе помочь? – несмело предложила, уже понимая, что Беллатор откажется.
Тот действительно сделал опасливый шаг назад.
– Нет! – воскликнул он, будто она уже к нему прикоснулась. – Не нужно. Я не хочу ничего забывать. Каждая минута, проведенная с Роситой, для меня драгоценна. И накал чувств я снижать не хочу. Это больно, моя утрата невероятно горька, но пусть все будет так, как есть. Ведь это единственное, что у меня осталось.
Мартита согласно склонила голову. В кабинет заглянул один из секретарей.
– Ваша честь, – произнес он, кланяясь королеве, – поступили новые спешные донесения. Прикажете принести? Они от герцога Ланкарийского.
Марти поначалу даже не поняла, от кого, но быстро вспомнила, что это новый титул нескио. Решив не мешать брату, попросила сообщить ей, если в депеше что-то важное, и пошла по дворцу, проверяя, все ли в порядке.
Не было ни придирчивых фрейлин, ни развязных придворных, и она приободрилась, но опасливо поглядывающие на нее беженцы, к которым она заглянула узнать, все ли хорошо, ее удручили.
Они стали относиться к ней не как к милой простой девушке, призванной обеспечить им сносную жизнь в королевском дворце, а как к повелительнице, от которой зависит, жить им или не жить вообще. Поклоны, льстивые фразы, откровенная зависть, – с таким Мартита еще не сталкивалась.
Это было очень неприятно, и она сбежала из покоев с беженцами гораздо быстрее, чем обычно. Потом проверила кухню, где все повторилось. Даже главный повар, прежде не особо с ней считавшийся, вел себя на редкость предусмотрительно и почтительно.
Идя в детскую, она уверяла себя, что все хорошо, и сама не верила этим уверениям. Она даже не могла сравнить, когда же было хуже – когда ей в спину летели презрительные шепотки или теперь, когда ей откровенно льстили и завидовали. И чему? На ней старое, не самое красивое платье, те же обязанности, которых, кстати, стало только больше, и безумная ответственность.
Уже у детской ее догнал Крис.
– Марти, подожди…те, – он запнулся и вздохнул. Осознать, что сестра наместника – королева, он смог, но вот привыкнуть обращаться к ней на «вы» – еще нет. Да и весть была нерадостная. – Беда.
Королева резко повернулась к нему, побледнев. Но спросила, не дрогнув:
– Что случилось?
Начальник королевской стражи неожиданно замялся. Ему не хотелось быть горевестником, но выбора не было:
– Рубен, он… – и замолчал.
У Марти перехватило горло, и она безнадежно прошептала:
– Погиб?
Крис кивнул. Мартита откинула голову назад и крепко зажмурилась. Пусть брат был не самым примерным мальчишкой, но она его любила таким, какой он есть. И весть о его смерти оказалась ужасно болезненной.
– Как это случилось? – глухо спросила она, хотя была уверена, что виноват он сам, слишком был неосмотрительным и хвастливым.
– Полез первым под стрелы предателей. Сотник ничего не успел сделать. Рубен не считал нужным выполнять команды, он сам всеми командовал, – с горьким осуждением проговорил Крис. – Вот и докомандовался.
Королева немного помолчала, справляясь с горем.
– А как его друг, Клит?
– Ранен. Бросился его выручать и тоже подставился под стрелу. Храбрый паренек, хотя тоже геройствовал зря. Надеюсь, вы не станете обвинять сотника? – с беспокойством спросил Крис. – Он сделал все, что мог.
Мартита приложила к горлу тонкую руку.
– Никто никого обвинять не будет. Все знают, какой дурной норов был у моего брата. Остановить его было невозможно, он все знал лучше других.
Они оба подумали о Зинелле, обладавшей точно таким же несносным свойством характера, и оба промолчали.
– Хоронить его будем с воинскими почестями? – хмуро спросил начальник королевской стражи, вовсе не считавший Рубена героем.
Марти возмущенно всплеснула руками.
– Да за что же? За то, что полез куда не просили? Или за то, что не слушал своего сотника? Да за это наказывать надо. Если б он остался жив, вы бы его что, наградили?
– Нет, конечно, он бы у меня еще получил как следует, – сердито возразил Крис.
– Вот и не нужно никаких почестей, – твердо распорядилась королева. – Я сейчас пойду к Беллатору, думаю, он согласится, что тело Рубена нужно увезти в наше родовое поместье и без лишней помпы опустить в семейный склеп. Там уже лежат наш отец, мать и все наши предки.
– Вы поедете его провожать? – Крис несколько испугался. Оставлять столицу без королевского пригляда было на редкость неосмотрительно, слишком уж распоясались предавшие свое отечество аристократы.
Мартита неблагородно шмыгнула носом.
– Невозможно. Не такое сейчас время, чтоб предаваться личному горю. Сейчас в опасности вся страна. Я нужнее здесь.
Крис склонил голову в знак согласия, скрывая неуместную радость. Марти быстро пошла в служебную часть дворца, где работал наместник, Крис пошел с ней.
Беллатор уже знал о случившемся несчастье.
– Не сказать, чтоб я сильно скорбел об этом глупыше, – он озабоченно хмурился, – но забот он нам прибавил изрядно. Отправить тело без охраны нельзя, разного рода шантрапы развелось предостаточно, еще вздумают украсть и потребовать выкуп, а то и еще чего похуже. А у нас каждый человек на счету. Так ведь, Крис?
Тот кивнул, подтверждая.
– Графа Контрарио больше нет, Фелиции никто не угрожает, – неуверенно напомнила Марти. – Может быть, Роуэн сможет кого-то выделить из своих стражников на несколько дней? У монастыря Дейамор очень сильная охрана, теперь им столько ни к чему.
Мужчины переглянулись.
– В самом деле, я об этом и забыл, – начальник королевской стражи заметно приободрился. – Надо попросить у Роуэна людей не только на этот случай, а вообще.
Наместник засомневался.
– А они на это согласятся? – он постучал кулаком об кулак, сосредотачиваясь. Ночь была снова полубессонной, и он чувствовал себя слабым и уставшим. – Все-таки это откровенное отребье.
– Теперь уже нет. Приоделись, помылись, видимо, по указанию Роуэна, и выглядят вполне прилично. – Крис скептически уточнил: – Хотя внутри, думаю, ничего не поменялось. Не сделать бы хуже, зовя их.
– Патрулировать столицу они смогут, – с неожиданной жесткостью приказала Марти, и мужчины сразу вспомнили, что она королева. – Это не так уж трудно. К тому же расколоть преступный мир и заставить хотя бы часть из них перейти на сторону короля – очень важно.
– Ты права, дорогая, – с невольным уважением согласился наместник. – Так и сделаем, – и он посмотрел на Криса.
Тот поклонился и отправился в монастырь Дейамор договариваться с Роуэном. Марти подошла к брату, горестно всхлипнула и попала в любящие объятия.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.