Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова Страница 38

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Наталия Журавликова
- Страниц: 48
- Добавлено: 2025-09-11 00:09:26
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова» бесплатно полную версию:Я – принцесса, которой предстоит династический брак для укрепления человеческих владений.
Только так мы устоим перед грозными драконами. Мой будущий муж – король соседнего государства.
Мне все равно, чьей женой быть.
Ведь я никогда не смогу выйти за своего единственного любимого мужчину, императора драконов. Между нами пропасть, быть вместе мы можем, только если изменится мир вокруг нас. А этого никогда не случится… разве что вмешаются демиурги. Но разве такое бывает?
Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова читать онлайн бесплатно
холмам бродили.
Они ничего друг другу не говорили, стояли молча.
Алетео посматривал на меня с видимым любопытством. Потом сказал:
— Пойдем со мной, сэли Адела!
Я вздрогнула, но быстро сообразила, что родственники общались без слов, телепатически.
Истау кивнул мне, подбадривая.
— Сначала Алетео приведет тебя к нам в дом, ты поешь и сможешь омыться и переодеться. Жена
подберет что-нибудь из одежды.
— Благодарю, айсо, - я сложила руки на груди и поклонилась эрлину. А затем отправилась за его
сыном.
По дороге он молчал, только продолжал с интересом, украдкой рассматривать меня.
А я в тревоге нет-нет да и глядела в небеса, уверенная, что полукровка вернется за мной. И если
не сможет взять в плен снова, то постарается убить. И пострадать могут эти добрые эрлины, которые так стараются сейчас помочь.
— Мы пришли! — раздался над ухом мелодичный голос эльфа. - Вот наш дом в холме.
И правда, жилье семьи Керле оказалось оборудовано прямо внутри холма! Его так сразу и не
обнаружишь.
Алетео постучал в неприметную дверь особым образом.
Дверной засов щелкнул, и мы смогли войти внутрь.
— Приветствую тебя, Адела! - послышался женский голос.
Так непривычно, что безмолвная речь бежит впереди меня.
— Меня зовут Дайела, - представилась хозяйка, — проходи и будь нашей гостьей.
Дайела Керле оказалась чуть ниже меня и немного уже в плечах, но пообещала подобрать мне
что-то из одежды, а может и расшить, если потребуется, пока я принимаю ванну. Она была
больше похожа на большое латунное корыто на изогнутых ножках.
И набирать ее нужно было вручную, натаскав воды в ведрах. Мне помог в этом Алетео, но и я не
осталась безучастной.
Когда емкость заполнилась, эльф удалился, а его мать кинула на дно корыта прозрачный плоский
камень, который сразу стал алым, от него пошли круги.
— Сейчас вода станет теплой.
Давно мне не было так хорошо и уютно, как в этой тесной комнатке с мелкой ванной. Здесь пахло
травами и благовониями.
Теплая вода расслабляла и уносила прочь мои телесные страдания, а также притупляла
душевные.
Я вышла из нее отдохнувшей и обновленной, в простой длинной эрлинской рубашке. А за столом
меня ожидал самый вкусный обед на свете.
Свежий творог из козьего молока, сыр, ароматный нежный хлеб и горный мед.
Здесь мне не задавали никаких вопросов. Ни о моем происхождении, ни о драконе-преследователи. Хотя я была уверена, что отец семейства поведал своим близким все, что ему
удалось обо мне узнать.
— Теперь бы поспать, - улыбнулась Дайела, — но полагаю, что ты не захочешь терять времени.
Поэтому я помогу тебе одеться, а сын отведет в город.
— Отвезу, - поправил Алетео, — до крепости далеко. Мы возьмем коня. Эльфийские скакуны
способны выдержать двоих.
Неужели я встретила тех, кто поможет мне? Хотелось в это верить, но беспокойство все же не
отпускало сердце.
Прекрасный белый конь домчал нас быстро.
— Вот крепость Эриналы, - сказал Алетео, спешиваясь, — там находится управление, в котором я
служу. Королевский замок чуть дальше, но путь туда лежит через министерство безопасности.
Возможно, тебя и захотят там видеть.
В массивных воротах открылась маленькая дверца, в которую можно было пройти и провести
следом коня.
— Кого ты привел, посыльный? — спросил высокий, мощный стражник. Головы под шлемом не
видно, но я была уверена, что это не эльф, а сэлоним или даже драторин. Не чувствовалось в нем
эрлинской утонченности. А может, эльфы берут на службу полукровок? Тогда я не могу себя
чувствовать в безопасности.
— Это человечка. Она попала в беду и ей требуется покровительство Эриналы.
Ответ Алетео был коротким, но почему-то убедил стража.
— Проходите, — буркнул он, опуская копье.
Я вертела головой, с интересом присматриваясь к эрлинским постройкам. Дома были сплошь
каменными, в два-три этажа, но при этом выглядели элегантно, не было в них тяжести зданий
драторинов и простоты сэлонимского жилья.
Арки, ажурная резьба по камню, необычные башенки, венчающие верхние этажи, каменные
фонтанчики, вписанные в ниши на стенах. Здесь дома строили не просто для укрытия и
обеспечения удобства, но и для удовольствия.
Слышала, что эрлины проводят конкурсы среди архитекторов, и победители застраивают каждый
свой квартал.
— Вот управление, - сказал Алетео, когда мы остановились у одной из построек, выше и шире
остальных, Я насчитала в нем четыре этажа, но была уверена, что как минимум столько же уходят
вниз. Читала о такой планировке в эрлинских книгах.
На крыльцо вышел высокий, воздушный эрлин с серебряными волосами и глазами яркого
фиолетового цвета.
— Мы ждали вас, - сказал он, глядя прямо на меня, - у Миластео было пророческое видение. Боги
среди нас, в Аперфоде. И ты, Адела, недостающий фрагмент, без которого картинка не соберется.
ГЛАВА 13. Картина мира
Кайтон Даэрд. Истинная ценность
— Я думал, твой остров надежное место, где боятся и уважают своего владыку! — мой голос
гремел, отражаясь от высоких
потолков и мраморных стен, так что почти оглушал меня самого.
Мне хотелось вытрясти чешуйчатую душу проклятого ледяного дракона, стоявшего передо мной.
Дракона, который дал
похитить Аделу. Друга, которому я доверил. доверил. самое ценное. Самое ценное. Любимую
женщину.
Пусть нам никогда не быть с ней вместе, но я верил, что моя любовь оградит ее от бед и станет
оберегом на всю ее недолгую
человеческую жизнь.
Как вышло, что император оставил свою армию на пути великих свершений и бросился на остров
Хвост?
Сам не очень этого понимаю.
Военачальники получили необходимые распоряжения, а я вылетел к Эйтону Гараирну, не прошло
и часа после того, как он
сообщил мне ужасную новость.
`Адела Атейн исчезла из покоев, обставленных для нее. Надежных, охраняемых покоев. Орин, что
я ей дал, лежал на полу. Мне
оставалось лишь поднять его и сунуть к себе в несгораемую поясную сумку.
— Как это вообще стало возможным? — рявкнул я, наступая на Эйтона.
Герцог Гараирн — один из немногих драторинов, который может смотреть мне в глаза, находясь
вровень со мной. Такой же
высокий.
Сейчас во взгляде друга были смятение и раскаяние.
Но эти совершенно уместные чувства не спасут ситуацию.
— Это мой недосмотр, император, — сказал Эйтон упавшим голосом и потер
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.