Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала - Екатерина Гераскина Страница 38

Тут можно читать бесплатно Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала - Екатерина Гераскина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала - Екатерина Гераскина

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала - Екатерина Гераскина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала - Екатерина Гераскина» бесплатно полную версию:

Я толкнула дверь и… перестала дышать. Торгард был с другой.
Мой дракон разбил мне сердце.
— Ты долго будешь там стоять? — его голос прозвучал холодно и безразлично.
Я сделала выбор. Ушла.
Кто же знал, что мы встретимся с ним через долгих пять лет?
И что будет, если он узнает о сыне?

Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала - Екатерина Гераскина читать онлайн бесплатно

Бывшие. (Не)покорная истинная для адмирала - Екатерина Гераскина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Гераскина

жизни всё хорошо?

— Нет её у меня. А когда я думала, что возможно пора бы что-то попробовать, появился ты.

— Ты про Рейнара?

— Ага, — я шила ему спину, накладывая стежок за стежком. Через всю спину шёл глубокий порез, и кажется, он закровил ещё сильнее, когда этот варвар закинул меня на плечо.

— Я был уверен, что ты счастлива.

— Откуда бы тебе быть в этом уверенным, — устало съязвила я.

— Я тебя искал.

— Я же предательница по твоим словам?

— Сердцу не прикажешь, как и зверю. Хотел вырвать тебя из себя, но ты проросла в меня. Я ушёл ведь тогда сразу в рейс. На четыре месяца. А вернулся, когда тебя не было. Искал. Нашёл. Наверное, нашёл. А потом был уверен, что ты счастлива.

— Что значит «наверное нашёл»?

— Бездна знает. Но, понимая теперь твою суть, полагаю, что ты мне ответишь на этот вопрос?

— Я не видела тебя, — замерла с иглой в руках.

— Снова правда, — усмехнулся Торгард.

— Мама?

— Ты у меня спрашиваешь?

— Она спросила меня, хочу ли я, чтобы ты нашёл меня.

— И ты сказала, что не хочешь.

— Именно.

— Поздравляю, я и не искал тебя больше. Но мучился. Сдыхал по ночам.

— Мама может так внушать. Это поразительно.

— Да. Теща у меня что надо. И слова поперёк не скажешь, а то мозги вытекут в штаны.Я прыснула, потом нервно рассмеялась.

— Я не знала. Мама не говорила о её и моей природе.

Торгард помолчал, потом сказал.

— Я бы тоже помалкивал. О таком лучше не говорить.

— Хм. Ты ведь не сказал обо мне команде?

— Нет. Что с Валарисом и моим отцом?

— Лорд Хард приходил, деньги давал, чтобы я забыла тебя. И… мама выставила его. С деньгами.

Торгард хрипло рассмеялся. Спина заходила ходуном, пришлось толкнуть дракона в плечо, чтобы прекратил.

— Хотел бы я посмотреть на его лицо. Знал бы он, что пришёл на территорию самого опасного существа в империи.

— Ну ты, наверное, преувеличиваешь. Она у меня очень милая и добрая.

— Думаешь? Твоя мать может управлять другими. Её внушение действует годами. А отец, подозреваю, мог быть очень настойчивым.

— Ну теперь, если вспоминать странности, то да, скорее всего, она приложила его. Глаза у неё тогда были жуткими. А у него стеклянными.

— Да уж.

Я хмыкнула, Торгард снова пошевелился.

— Не дергайся, тут ещё много.

— Хорошо, — тот тяжело вздохнул. — Ну а что с Валарисом?

Пришлось рассказать всё о нашей встрече и о его словах, о том, что я искала встречи и писала письмо.

— Не было письма.

— Но как?

— Спрошу у него, — кажется, я услышала, как скрипнула челюсть Торгарда, как тот рыкнул.

— И ещё…

— Что такое?

— Он угрожал мне.

Торгард обернулся ко мне, я снова зависла с ниткой и иголкой.

— Я не вру.

— Я знаю, Лис. — Он прокрокотал. Кажется, он выходил из себя. Я положила ладонь на свой бок.

— Это он отвёл меня во время нападения и пригрозил клинком, что я пожалею если обо все тебе расскажу.

— Ему не жить.

Торгард встал. Нитка натянулась вместе с куском кожи. Это должно быть адски больно, но дракон не обратил на это внимание, он перехватил нить и хотел разорвать её. Его глаза уже полыхали.

— Стой! Куда? — вскрикнула я.

— Сиди тут.

— Нет. Валарис с корабля никуда не денется. Потом поговоришь с ним.

— Ты ему расквасила нос?

— Да. Выбесил сволочь.

— Ему конец.

— Сядь, я закончу.

Торгард подчинился, но я видела, как желваки ходили по его лицу. Он был на пределе.

— Вал был в общаге в комнате.

— Я так и подумала уже. А кто тебе подкинул эту карточку?

— Не знаю. Она просто пришла в письме без адресата.

— И ты не узнал, кто это сделал? — возмутилась я, хотелось дернуть за нитку, но не стала доставлять ему боль.

— Я был не в том состоянии. Меня рвало на части. Я ослеп от ярости. Ревность была лютой.

— Меня тоже рвало на части от твоего предательства.

— Представляю.

Он снова замолчал.

— Я идиот.

— Да.

Я закончила наконец шить. Снова промазала хорошо раны.

— Посиди, пусть подсохнет.

Слезла с кровати. Нужно было вымыть руки. Но Торгард перехватил меня. Поднял другую ладонь и прижал к своей щеке. Потёрся, как большой кот, и прикрыл глаза.

Я стояла и смотрела на него, не зная, что делать и что сказать.

— Если бы не клятва, мы бы не поверили друг другу.

— С доверием определённо были бы проблемы, — подтвердил Торгард.

— Тот, кто прислал это фото, знал о том, что у меня подобное родимое пятно.

Торгард глухо зарычал.

— За нами подглядывали, — согласилась с Торгардом. А потом вспомнила. — Ты говорил, что твои помощники не видят моего имени? Что ты имел в виду?

— Вал и я не воспринимали его.

— Хм. Выходит, он тоже нашёл меня, только нарвался на мою мать?

— Думаю, так же. Только… — Торгард нахмурился.

— Что?

— Контр-адмирал тоже не видит его.

Я удивлённо смотрела на Тора.

— Не понимаю.

— И я.

Но тут в дверь раздался настойчивый стук, и мы услышали Фирена.

— Адмирал. На корабле женщина.

Торгард встал и распахнул дверь каюты. Я стояла позади.

— И? Её тоже в трюм, раз она такая же наёмница.

Но у Фирена было слишком растерянное лицо, а потом заикаясь, он проронил:

— Но… она голая…

Глава 38

— Мы по протоколу обыскивали корабль и нашли её, — доложил Фирен.

— Она разделась? — спросила я.

— Одежды её мы не нашли, — ответил Фирен.

Мы переглянулись с Торгардом. Он подхватил чёрную рубашку с кровати и быстро начал спускаться на палубу. Я спешила за ним.

— Где она? — спросил Тор.

Фирен показывал нам путь, но, пожалуй, это было лишним. Потому как толпа экипажа, собравшаяся посмотреть на голую женщину, была огромной.

На деревянном ящике с оружием, на самом его краю, сидела голая миловидная девушка с аквамариновыми холодными глазами. Её идеальное тело

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.