Мелисса Марр - Коварная красота Страница 38

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Мелисса Марр
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-699-45308-5
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 64
- Добавлено: 2018-08-15 08:29:31
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мелисса Марр - Коварная красота краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелисса Марр - Коварная красота» бесплатно полную версию:Мир невидимый соседствует с миром видимым, в котором живем мы с вами. Но не всякий обитатель нашего мира обладает редчайшим даром видеть существа из другого мира. К Айслинн, девушке из тихого американского городка, этот дар пришел по наследству. Она не знает, к худу это или к добру, пока однажды город не наполняется беженцами из соседнего мира. Но и это бы еще не беда, только девушку начинает преследовать Кинан, король Лета из страны фэйри. Она не знает, что в невидимом королевстве к власти пришла Зима и царство холода продержится до тех пор, пока король не выберет среди смертных новую королеву Лета.
Дебютная книга Мелиссы Марр мгновенно выдвинула писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности. «Коварная красота» переведена более чем на 20 языков мира. По успеху среди читателей она сравнима с «Сумерками» Стефани Майер.
Мелисса Марр - Коварная красота читать онлайн бесплатно
Все ради них — этих смертных и его летнего народа...
— Кинан? — На него чуть не налетела Рианна, вышедшая из музыкального магазина. Удивленно вытаращила глаза. — Что у тебя с волосами?
Он сообразил, что задумался и, забыв накинуть личину, расхаживает в своем истинном обличье.
— Покрасил. — Кинан улыбнулся и наскоро пригасил металлическое сверкание волос.
Рианна ухватила прядку, повертела так и этак, посмотрела сквозь нее на солнце.
— Показалось на секундочку, что они прямо как медная проволока.
— Надо же. — Кинан отодвинулся, высвободил волосы. — Ты видела сегодня Айслинн?
Рианна усмехнулась.
— Думала, она до сих пор с тобой.
— Нет. — Кинан посмотрел на парочку летних дев, кокетничавших у нее за спиной с рябинником, свободным от дежурства. — Утром я проводил ее домой.
— Утром? — Рианна снова усмехнулась и покачала головой. — Не прогадала я, поставив на тебя.
Вопреки развязным речам и манерам пахло от нее невинностью. Сладостью и чистотой.
— Мы просто танцевали.
— Ну, это только начало.
Она заглянула в дверь того магазина, из которого вышла, окинула беглым взглядом улицу. И на мгновение, утратив напускную вульгарность, стала самой собой.
— Между нами, Эш не мешало бы почаще развлекаться. Слишком уж она серьезная. По-моему, ты — счастье для нее.
Кинан замешкался с ответом. Об этом он как-то не думал; единственный вопрос, который его волновал: станет ли она счастьем для него и для летнего народа?
А будет ли это счастьем для нее? Учитывая, какие жертвы должна принести Айслинн, какие трудности поджидают их обоих, если она и впрямь его королева... Так сразу и не решишь. Пожалуй, нет.
— Постараюсь им стать, Рианна.
— Ты уже вытащил ее на танцы до рассвета. По мне — отличное начало. — Она словно почувствовала что-то и утешающе похлопала его по руке. — Не волнуйся.
— Ладно.
Когда они расстались, Кинан вернулся в обычное невидимое состояние и отправился домой. У него есть мудрые советники. И сегодня, пожалуй, их мудрость нужна ему, как никогда.
Не успев зайти внутрь, он услышал музыку в лофте. Глубоко вздохнул и шагнул в дверь с широкой фальшивой улыбкой на губах.
Едва взглянув на Кинана, Тэвиш, которого обнимала Элиза, снял ее руки со своей шеи и двинулся в сторону кабинета.
— Идем.
В такие минуты Кинану казалось, что Тэвиш близок ему, как родной отец. Советник и друг последнего короля Лета, тот терпеливо дожидался, когда Кинан вырастет и покинет дом Бейры. И стал для него кем-то гораздо более важным, чем слуга, хотя покровительственно обращаться с Кинаном или разговаривать с ним по-отечески никогда себе не позволял.
Ниалл открыл рот, желая что-то сказать, но Кинан коротко покачал головой.
— Нет. Останься с девами.
— Если я тебе нужен...
— Нужен. Всегда. — Кинан потрепал его по плечу. — В данный момент — чтобы никого не подпускать ко мне.
Лишние уши ни к чему. Если пойдут слухи, что он подозревает Бейру в обмане и злом умысле, а Айслинн наделена даром видения, дело может закончиться плохо для всех.
По пути в кабинет он обнимал бросавшихся к нему летних дев и изо всех сил старался казаться безмятежным. Улыбался, чтобы не выдать внутреннего смятения. И, добравшись до Тэвиша, тщательно запер за собой дверь. И девам, и стражникам вроде бы можно доверять. Но кто знает?..
Тэвиш налил вина, передал Кинану бокал.
Король опустился в тяжелое кожаное кресло.
Советник сел напротив и спросил:
— Что случилось?
И Кинан рассказал ему все — об Айслинн и об угрозах Бейры.
Тэвиш заглянул в бокал, как в зеркало. Повертел его в руках.
— Возможно, она и не королева, но Бейра ее боится. И это, на мой взгляд, дает нам надежду. Большую надежду, чем за все прошедшие века.
Кинан кивнул, но промолчал, ожидая, когда Тэвиш с обычной прямотой перейдет к главному.
Советник не смотрел на короля. Блуждал взглядом по книжным корешкам на полках, заполнявших все стены кабинета.
— Я ждал вместе с тобой. Но никогда не пытался уверить тебя в том, что одна из девушек — та самая. Не мое это дело.
— Я дорожу твоим мнением, — снова кивнул Кинан. — Скажи, что думаешь.
— Заставь Айслинн принять вызов. Если она — та самая... — Тэвиш остановил взгляд на толстых томах за спиной Кинана. — Она должна принять вызов.
Непривычная горячность в голосе старика после веков невозмутимой сдержанности слегка встревожила Кинана.
— А если она откажется? — спросил он.
— Невозможно. Заставь ее согласиться.
Тэвиш наконец встретился с Кинаном взглядом, и его черные глаза походили в этот миг на лесные омуты, чья глубина влечет к себе с неодолимой силой.
— Сделай то, что должен, даже если это не нравится ни тебе, ни ей. Если ты и впрямь дорожишь моим мнением, повелитель, прислушайся к нему.
ГЛАВА 20
Ему предложили питье... Когда же музыка стихла, все они пропали, лишь кубок остался у него в руке, и он, усталый, измученный, воротился домой.
Томас Кейтли.
Сказочная мифология (1870).
Проснулась Айслинн в десятом часу утра и разом вспомнила ночные события. Бесконечные танцы, странный напиток, разговор с Кинаном на рассвете, когда она сказала, что знает, кто он такой... поцелуй. А дальше? Что было дальше? Как она попала домой? Во сколько?
Вскочив с постели, Айслинн ринулась в ванную и едва успела добежать, как ее вырвало. Боже милосердный!
Потом она села на край ванны, прижалась лбом к холодной раковине. Все тело сотрясал озноб, как при высокой температуре. Но причиной был вовсе не жар, а ужас. Кинан знает, что она их видит. Они придут за ней, и бабушка...
При мысли о бабушке, вступающей в сражение с фэйри, ее чуть не вырвало снова. Бежать, скорей бежать из дому!
Умывшись и почистив зубы, Айслинн торопливо надела джинсы и блузку, обулась, схватила сумку.
Бабушка, стоя у плиты, не сводила глаз с кофейника. До первой чашки кофе она обычно бывала не слишком наблюдательна.
Айслинн показала на свое ухо.
Бабушка включила слуховой аппарат и спросила:
— Все в порядке?
— Опаздываю, ба. Проспала.
Наскоро обняв ее, Айслинн повернулась к двери.
— А завтрак?
— Я разве не сказала? Извини. Мы с Сетом договорились встретиться и позавтракать вместе.
Она изо всех сил старалась говорить спокойно. Чтобы бабушка, и без того встревоженная предыдущим разговором, не заметила ее сегодняшнего страха.
Бабушка нахмурилась.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.