Мой истинный враг, или Приманка для ледяного дракона - Мона Рэйн Страница 36

Тут можно читать бесплатно Мой истинный враг, или Приманка для ледяного дракона - Мона Рэйн. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мой истинный враг, или Приманка для ледяного дракона - Мона Рэйн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мой истинный враг, или Приманка для ледяного дракона - Мона Рэйн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мой истинный враг, или Приманка для ледяного дракона - Мона Рэйн» бесплатно полную версию:

Не зря родители меня прятали. Сильнейший дракон из шпионского клана прибыл к нам в провинцию, чтобы разведать про участников заговора, а в результате открыл охоту на меня. Но я никогда не попадусь в его сети! Потому что эти драконы — узурпаторы, алчные, жестокие и... оказывается, ужасно красивые.
ХЭ, ОДНОТОМНИК. Входит в цикл, но легко читается отдельно.

Мой истинный враг, или Приманка для ледяного дракона - Мона Рэйн читать онлайн бесплатно

Мой истинный враг, или Приманка для ледяного дракона - Мона Рэйн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мона Рэйн

из братства. Но радоваться пока не получалось, потому что оставалась одна, последняя угроза.

Мы приземлились на балконе одного из домов на окраине Вуори. Дракон толкнул дверь и по-хозяйски прошел в комнату.

— Напиши родителям записку.

Он кивнул в сторону письменного стола, сам же достал чемодан и стал что-то в нём искать.

Я обескураженно села за стол, взяла бумагу и карандаш.

— Что писать?

— Что я унёс тебя на край света, — раздался тихий голос прямо над ухом.

Сильная мужская рука бережно сжала моё запястье. Удавка натянулась от каменного лезвия, но её обрывки тут же опали на пол. Я наконец вздохнула с облегчением.

— И что ты обязательно их навестишь, когда будешь носить другую фамилию.

Я уже забыла про письмо. Мне не хотелось ни на край света, ни отпускать его руку.

— Поторопись, — Исангер прижался губами к моей макушке. — Алвар может вернуться в любую секунду.

— Алвар… — я помрачнела, затем взглянула на дракона. — Я хочу убить Алвара. За родителей. За родных. За всех.

— Ничего не выйдет, — отстранённо ответил Исангер.

Я обернулась, глядя ему в лицо.

— У тебя получится. Я же видела, что ты делал с Роганом, как заставил его…

— Ничего не выйдет, даже если я его убью. Смерть не приносит покоя. Ненависть не приносит покоя.

Он погладил меня по волосам.

— Лучшей местью для них будет, если ты выживешь, Эйвин. Прошлое не изменить, но у нас ещё есть немного времени, чтобы сделать будущее таким, как мы хотим. Поспеши.

Я вздохнула, соглашаясь, и наспех черкнула несколько строчек для мамы и папы.

— Куда теперь?

— Отправим письмо с посыльным, — Исангер обнял меня, жадно вдыхая запах, — и в Даларну. К ближайшему храму на пути в мой замок. Туда, где ты наконец-то станешь моей женой.

Я прикрыла глаза, едва не теряя голову от его близости и от того, что это томительное ожидание скоро закончится. Между нами и счастьем оставалась сущая малость — сбежать от смертельной опасности.

Прода 46

Эйвин

Вскоре мы летели на северо-запад, оставляя позади Вуори, облетая стороной ущелье, на обоих концах которого были разбиты палатки военных. На этот раз многочасовой перелёт дался моим крыльям легче.

Наконец вдали показалось море, а внизу стали появляться разрозненные поселения. Завидев в одном из них высокое строение, Исангер помахал мне рукой и спикировал вниз.

В храме нас встретил служитель, который был очень удивлён нашей спешкой.

— То есть ни праздника, ни гостей не будет? — уточнял он. — А невеста согласна?

— Согласна, — радостно выдохнула я.

Священник не торопясь ушёл переоблачаться. Пока его не было, Исангер обнял меня.

— Когда доберёмся до Скарслотта, устроим настоящий праздник, обещаю, — шепнул он. — С гостями, кольцами и самым красивым платьем невесты в мире.

Я прижалась к нему. Мне было всё равно. Лишь бы скорее сделать так, чтобы он был мой, а я его.

Наконец служитель вернулся. Кьяр Свар и кьяра Линнфро принесли все необходимые клятвы. Затем наши руки связали ритуальной ленточкой, и священник начал читать брачную формулу.

В Миинате, где нет природных потоков магии, обряд проходил по-другому. И сейчас я с удивлением наблюдала, как изящные завитки моей магии потянулись из руки, прильнули к потокам силы Исангера, оплели их, словно вьющееся растение.

Танцующие завитки перемешались так, что уже было непонятно, где чей, и с последним словом служителя втянулись обратно. Лента, соединявшая наши руки, осыпалась на алтарь сверкающей пылью, а метки на наших запястьях вдруг ярко вспыхнули голубым.

Священник удивлённо раскрыл глаза.

— Никогда раньше такого не видел. Ваш брак благословили Высшие силы! — потрясённо сообщил он.

Но мы его уже не слушали. Мы скрепляли наш союз первым законным поцелуем мужа и жены.

Долго наслаждаться им мне не дали. Исангер прервался и потянул меня прочь из храма.

— Это ещё не всё, Эйвин Свар.

Он ненадолго скрылся в храме и вернулся с добротным мягким плащом в руках

— Идём. Нам нужно к морю.

На пустынном побережье он накинул плащ на меня, завязав на шее ненадёжным слабым узлом.

— Чтобы развязался при обороте, — ласково улыбаясь, пояснил он.

Ветер трепал его волосы. Хорошо, что драконов не пугает холод. Хотя в плаще всё равно оказалось очень уютно.

— Теперь мы женаты по законам Даларны, но не по драконьим обычаям. Для этого тебе придётся сделать первый оборот. Просто закрой глаза и слушай меня. Всё получится.

Я доверчиво прикрыла веки, слушая, как он нашёптывает слова, будившие во мне непонятные чувства. Шум моря, ветер, свобода, волнение от того, что мой любимый рядом, и нас больше ничего не разделяет — всё это сплелось в один клубок внутри меня.

Голова сама запрокинулась назад, и вдруг я почувствовала, что плащ сползает с меня, а ветер холодит голую кожу. Я открыла глаза и в панике попятилась от Исангера, внезапно ставшего меньше меня.

Подо мной были когтистые лапы золотисто-зелёного цвета. Я расправила крылья, поймав ветер, и задохнулась от восторга.

Исангер помахал мне плащом.

— Попробуй взлететь. Сделай круг и сразу возвращайся обратно.

Я с готовностью взмыла вверх. Да я словно рождена для полётов! Тело само знало, что делать, как поворачивать, ускоряться и останавливаться. Заложив вираж, я подлетела к Исангеру, который счастливо улыбался глядя на меня. Через миг он тоже обернулся драконом, сжимавшим в когтистой лапе плащ.

— Теперь брачный ритуал, — раздался голос у меня в голове. — Правила простые: ты убегаешь, я догоняю.

Как только до меня дошёл смысл сказанного, я молнией взвилась в небо. В голове раздался смех Исангера. Белый дракон уже был рядом, кажется, даже не прилагая к этому особенных усилий.

Я ускорилась, двигаясь вдоль побережья. Исангер не спешил, выделывая пируэты позади меня. Мне показалось, что я хорошо оторвалась от него, когда сбоку вдруг появилось ещё трое белых драконов.

Они быстро приближались. Решив не тратить время на разворот, я рванула вперёд как можно быстрее. Позади издал рёв Исангер.

Один из преследователей полетел к нему наперерез. Остальные зажали меня с двух сторон, толчками направляя к скалам. В конце концов меня втолкнули в расселину между громадными камнями.

От испуга я обернулась человеком сразу, как только коснулась земли. Белых драконов тут же расшвыряло в стороны, на мои плечи лёг плащ. Исангер бережно обернул меня в него и задвинул за свою спину.

Перед ним стояли Одарслейвы — Алвар, Ливгрет и Магнор, придерживавший окровавленную руку.

— Фаргест! — выдохнул глава клана. — Я не вспомнил сразу, на кого она так похожа, потому что не ожидал встретить дракона

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.