Невеста из гроба - Оксана Олеговна Заугольная Страница 36

Тут можно читать бесплатно Невеста из гроба - Оксана Олеговна Заугольная. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Невеста из гроба - Оксана Олеговна Заугольная

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Невеста из гроба - Оксана Олеговна Заугольная краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невеста из гроба - Оксана Олеговна Заугольная» бесплатно полную версию:

И какая зараза оживила мою вторую половинку? Найти бы и руки поотрывать!
Нет, я не называю так романтично парня свой мечты, он вполне себе жив, язвителен и надоедлив. Я говорю именно про свою вторую половину. Ту часть меня, которую убила Клементина Астаросская, настоящая дочь моих родителей.
Слишком сложно, да? А с некромантами по-другому и не бывает. И-и-и, поехали!

Невеста из гроба - Оксана Олеговна Заугольная читать онлайн бесплатно

Невеста из гроба - Оксана Олеговна Заугольная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Олеговна Заугольная

как Бриен ухватил другую меня за плечи точно куклу, поднял и притиснулся губами к губам, точно собирался раздавить её лицо своим. На поцелуй это походило с трудом. Уж я-то знаю, я целовалась и с ним тоже.

На этом Арриена наконец отодвинулась от меня и освободила мою голову от своих воспоминаний.

— Оу-у-у… — провыла я, тряся головой. — Да за что вы все так с моей головушкой? Она у меня только для того, чтобы шляпу носить, да венец. Ну, может, ещё чтобы есть.

— И болтать ерунду, — прервала мои завывания Арриена. Но она поняла, на что я намекала. Всё-таки умная была тётка. Мозги ей сворачивает только упоминание её сыновей, так у каждого свои недостатки. — Кто ещё тебе в голову лез? Кровосос этот? Говорила я Даррену, не води дружбу с вампирами!

— Нет, кронпринц был куда деликатнее, — я снова потянула ожерелье. — Эту красоту, как и свёрнутые набекрень мозги мне оставил бастард твоего мужа. Знаешь о таком?

Судя по тому, как от меня с ужасом отшатнулась Арриена, она знала, о ком я говорю. Ну и ладушки, мне и не улыбалось, чтобы она устраивала сцены личу. В другое время я бы поглядела, конечно, но…

— Раторум в королевстве? — слабым голосом произнесла она. — Нет-нет, только не сейчас!

— Полностью согласна, — подтвердила я. — Мне хватало и других проблем. А я чудом избавилась от его попыток тотчас перевести наши отношения в брачные. Боюсь, что после этого отношения перейдут в гастрономические.

— Правильно боишься, — Арриена потёрла виски, словно у призрака могла болеть голова. — Сирены сами по себе кошмарные существа, но они не покидают моря. А вот полукровки могут жить на суше и, что самое неприятное, им передаётся магия их отвратительных матерей. И их жажда человеческого мяса тоже.

— Не представляю, как твой муж умудрился связаться с сиреной, — пожаловалась я, пытаясь уложить в голове то немногое, что знала о сиренах и о Раторуме. Как мне вообще от него избавиться, спрашивается?

Арриена криво улыбнулась.

— На самом деле, виновата в этом была я, — призналась она, садясь в воздухе рядом со мной. — Мы были примерно так же молоды, как Бриен и Клементина…

Её взгляд затуманился, и я решила не напоминать, что Клементина старше Бриена. Это сейчас точно было неважным.

— И попали в похожую ловушку, — продолжила Арриена. — Однажды мы решили, что нам стоит изучить получше мир. Он такой огромный, а мы такие молодые и самоуверенные…

Она сидела теперь с закрытыми глазами, вспоминая, но я всё равно кивнула, подтверждая, что понимаю. Молодые и самоуверенные. Очень понимаю и не осуждаю.

— Словно нож сквозь масло мы прошли через Искуэрт, не встречая сопротивления, — продолжила Арриена.

Я помнила Искуэрт и мысленно пожалела вампиров. Им непросто пришлось даже со мной и Дарреном, а ведь отец Даррена был очень сильным боевым некромантом, а его мать была боевым магом с копьём молчания. Всем известно, что молчание умерших от него людей — это побочный эффект. Основная сила его была в том, что он заставлял молчать на всегда разумных тварей вроде кровососов.

— Мы ещё больше уверились в своих силах и потребовали собрать нам корабль, — продолжила Арриена. — Мы собирались переплыть Лютое море не смирёнными торговцами, а воинами.

— Подожди, у кого вы потребовали? — я изнывала от желания покинуть поскорее склеп и узнать наконец необходимое про Раторума, но Арриена говорила загадками!

— На берегу Лютого моря живут люди, торгующие сразу и с эльфами, и с вампирами, — отмахнулась Арриена. — Боюсь, что и с тварями моря они торгуют, потому что наш корабль едва успел покинуть берег, как его взяли в круг сирены. Так мы попали в плен к этим людоедам. Они уважают только силу, мы с Ротаром отчаянно сражались, поэтому нас оставили в живых. Мне сказали, что это небывалая честь — впервые в живых оставили женщину. Впрочем, съесть собирались потом и нас.

Я кивнула. Не зря Арриена упомянула, что они похожи на Бриена с Клементиной. Похоже, Арриене пришлось пожертвовать своего мужа сирене, чтобы продлить жизнь им обоим.

— Я не могла иначе, — мягко произнесла Арриена, и я помотала головой, слыша такие непривычные нотки в её голосе. — Даррен и Бриен были тогда совсем крохами. Если бы мы погибли, им пришлось бы несладко. Когда мы вернулись, дом кишел родственниками! Некоторые остались с тех времён и по сей день!

Я снова промолчала. Даже взрослого Бриена эти гнусные родичи умудрились похоронить заживо. Малышам же без родителей не светило ничего хорошего.

— Так как вам удалось освободиться? — наконец я нашла правильный вопрос. Всё очень мило, конечно, но меня беспокоил моё собственное ожерелье на моей собственной шее. Всё остальное могло и подождать.

— Тактика, — пожала плечами Арриена. — Я же боевой маг, а это не только махание копьём. Я сыграла на ревности. Рассказала любовнице моего мужа, что её сёстры задумали сожрать Ротара без неё, ведь ей и так останется наследник. Немного правильных слов там, немного тут, и целый выводок сирен готов вцепиться друг другу в горло, а моя соперница решила, что лучше он не достанется никому, чем не достанется ей. И она его отпустила.

Арриена крепко сжала руки перед собой.

И я повторила её жест. Как же страшно! Её муж спасся… а она? Она ведь вернулась, правда? Мать братья потеряли только пять лет назад, да и привязана она была к дому, а не к морю. Что-то я уже переживала за Арриену как за родную.

И она это заметила.

Едва заметно улыбнулась и качнула головой.

— Потом, — пообещала она. — Я сомневаюсь, что тебе пригодится мой способ, дорогая моя. Тебе сейчас надо избавиться от украшения этого гадёныша и от того подарка, с помощью которого он тебя зачаровал. Ты сильная медиум и не могла просто так поддаться на его голос. Есть что-то ещё, надо только найти что это.

— О! — я немного расслабилась, даже улыбнулась. — Я знаю, что это. Этот тип был одним из дурацких женихов с подарками, и, к сожалению, его ночник мне очень понравился.

— Уничтожь его без промедления, — велела Арриена. — Как же тебе избавиться от ожерелья… ни разу не слышала, чтобы они надевали их на человеческих женщин.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.