Король призраков - Джульетт Кросс Страница 36
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Джульетт Кросс
- Страниц: 106
- Добавлено: 2025-08-29 08:01:45
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Король призраков - Джульетт Кросс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Король призраков - Джульетт Кросс» бесплатно полную версию:Жестокая, кровавая война с беспощадным Королём Призраков обошлась светлым фейри не только невинными жизнями. Уна Хартстоун, принцесса Иссоса, узнает цену, которую требует Король Призраков, чтобы раз и навсегда прекратить эту войну. Этой ценой станет она сама. Ради безопасности своего народа она соглашается отдать свою жизнь — и своё тело — злейшему врагу.
Голлайя Вербейн полон решимости исполнить своё предназначение и пророчество своего бога. Когда его провидец указывает на принцессу Иссоса как на ключ к возрождению тёмных фейри, он требует её подчинения. Но когда Уна, наконец, сдаётся, он осознает, что она для него гораздо больше, чем бесценное оружие.
Тайна, преследовавшая Уну многие годы, оживает, когда её похищают и увозят в Нäкт Мир. Дворец хранит множество тёмных секретов… и по крайней мере одного предателя. Предателя, намеренного захватить трон Короля Голла и всё, чем он владеет. Но он не знает, что магия Уны намного сильнее, чем можно себе представить, и что Голл готов сжечь весь мир, чтобы спасти её.
Король призраков - Джульетт Кросс читать онлайн бесплатно
Это была моя попытка быть учтивым, но, казалось, всё шло не слишком хорошо.
Она подняла вилку, приподняв бровь, и наконец призналась:
— Я нервничала.
Глупо было спрашивать, почему. Я знал, почему. Её вырвали из дома, чтобы она стала парой врага.
Пара. Я не думал о ней в таких терминах. Или думал? Я никогда не воспринимал её как наложницу, хотя Мизра Призрачного короля, по сути, была главной в его гареме, но всё же частью гарема.
— Ты случайно не собрался представить мне своих других наложниц? — спросила она, словно прочитав мои мысли.
В её голосе скользнула нотка раздражения, даже злости. Хотя я хотел улыбнуться, я этого не сделал.
— Насколько я помню, ты сама попросила меня не ложиться ни с одной женщиной, пока ты будешь моей спутницей.
— Да, попросила. Но я знаю, что у Призрачного короля обычно есть наложницы. Я хочу быть уверенной, что встречу их и смогу быть готова.
— К чему тебе стоит быть готовой? — Это меня забавляло.
Она поёжилась на своём месте, продолжая ковыряться в еде, но так и не попробовав её.
— Это очевидно, Голл. Я чужеземная принцесса, которая вторглась в их дом и забрала внимание короля.
Удовольствие от её слов согрело меня, и из груди вырвалось низкое урчание. Её тревога из-за других женщин, которые могли встать, между нами, доставляла мне странное удовольствие. Хотя она утверждала, что хочет знать о них ради своей безопасности, её лицо выдавал напряжённый гнев и ревность.
— У меня нет наложниц, Мизра.
Она замерла, затем встретила мой взгляд через стол, освещённый мягким светом свечей. Пламя играло на её милом лице.
— Я читала, что у всех королей-призраков есть гарем наложниц.
— Как ты знаешь, я недолго правлю. У меня не было времени собрать достойный гарем.
Я и не собирался этого делать. Она была единственной, кого я хотел видеть в своей постели. И это желание медленно убивало меня.
Уна снова принялась ковырять вилкой еду.
— Ах вот как, — наконец сказала она. — Я думала, возможно, даже в изгнании у тебя могли быть… любовницы. Кто-то, кого ты мог привести во дворец.
Прошло уже несколько недель с тех пор, как я убил своего отца, и я вполне мог бы легко наполнить гарем, если бы захотел. Но я не хотел.
Тяжёлая тишина вновь повисла, между нами. Я решил её развеять.
— Ты изучала королей-призраков? — спросил я, приподняв бровь, и откусил кусок сочной оленины.
Её взгляд упал на тарелку, где она всё ещё перебирала овощи.
— Ешь, Уна, — скомандовал я.
На удивление, она подчинилась и попробовала маленький кусочек оранжевой тыквы, которую повара любили запекать в свином жире с солью и острыми специями.
Её глаза закрылись, и она тихо замурлыкала от удовольствия. У меня мгновенно напряглось всё тело от этого звука.
— Вкусно? — спросил я.
— Да, — ответила она, и на этот раз начала есть, а не просто колоть еду вилкой. — Я долгое время изучала вашу культуру, — призналась она.
Тепло растеклось по моему телу.
— В самом деле?
Она остановилась, чтобы прожевать и проглотить ещё один кусок, что немного меня успокоило.
— Мне стало интересно после того, как меня привезли сюда.
Она вытерла рот салфеткой.
— В первый раз, я имею в виду.
Я откинулся назад, положив руку на кубок с вином.
— Конечно, тебе было любопытно.
Она хотела узнать о фейри, которые взяли её в плен и довели до изнеможения.
Моё любопытство тоже пробудилось.
— И что ты узнала?
— Многое. — Она улыбнулась, откусив кусок запечённой свинины.
— Например?
— Только фейри-призрак, происходящий из рода драконов, может занять трон. Был один король, три тысячи лет назад, который пытался взять власть, когда у убитого в битве короля не осталось наследников.
— Укахаан.
— Да! Так его звали. — Её лицо засияло открытой улыбкой, и я ещё больше попал под её чары. — Ты тоже должен есть, Голл.
Мне нравилось, когда она называла меня по имени, а не «сир», что лишь усиливало бы дистанцию, между нами. Я не должен был этого хотеть, но хотел.
Я подался вперёд и продолжил есть.
— Укахаан не успел зачать наследника до того, как погиб в битве. Тогда шла война с фейри теней, хотя я не смогла понять, почему.
— Между фейри-призраками и фейри теней всегда были напряжённые отношения.
— Интересно. Ну, ты, кажется, знаешь эту историю.
— Но я хочу услышать её от тебя, — признался я.
Румянец окрасил её щёки, и она продолжила:
— Другой фейри-призрак, Тикел Двурогий, захватил трон примерно на пять дней, пока его не сверг другой фейри из рода драконов. И не отрубил ему голову. Или, по крайней мере, так гласит история.
— Что ещё ты узнала? — спросил я.
— Нашли мальчика с совершенными драконьими глазами. Голубые с золотым ядром. — Её вилка замерла на полпути ко рту, когда она уставилась на меня через стол, в глаза, такие же, как у мальчика-короля. — Его посадили на трон.
— Это был мой прадед. Но это не он отрубил голову Тикелу Двурогому, — поправил я. — Королевский совет сам с этим разобрался при помощи бывших слуг Укахаана.
Она сделала глоток вина, затем опустила взгляд на стол, закусив губу. Меня отвлекли её идеальные губы, прежде чем я понял, что она что-то скрывает.
— Что ты хочешь спросить? — Я вернулся к своей тарелке, почти закончив с едой.
— Есть многое, что не записано о тёмных фейри, — наконец проговорила она. — Некоторые учёные утверждают, что им известны эти тайны, но я не уверена.
— Спроси меня. — Я поднял кубок и откинулся на спинку стула.
— Некоторые говорят, что ваши предки спали с драконом. Так вы получили эти глаза.
Наконец она подняла взгляд и смело посмотрела мне в глаза. Этот взгляд разжёг огонь в животе. И даже ещё ниже.
— Ты видела Дракмира. Ты думаешь, это возможно?
— Ну, нет. Не с таким, как Дракмир. Но не все драконы настолько большие.
Я закатил глаза.
— Ваши лунные фейри и ваши сказки.
Она рассмеялась, и этот звук заставил меня замереть на месте. Это был первый раз, когда я слышал её смех. Нет, не просто слышал — я чувствовал, как он проникает в меня, согревая кровь. Завораживающий, обворожительный.
Я должен был остерегаться её. Держать на расстоянии. Но реальность моего состояния, раздавленного чем-то таким простым, как её смех, предупреждала, что это опасно. Особенно для Призрачного короля. Короля, которому необходимо демонстрировать силу и держать суровую,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.