Подменная дочь - Лора Лей Страница 35

Тут можно читать бесплатно Подменная дочь - Лора Лей. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Подменная дочь - Лора Лей

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Подменная дочь - Лора Лей краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Подменная дочь - Лора Лей» бесплатно полную версию:

Богатые тоже плачут — эту истину узнали не только земляне-зрители  одноименного мексиканского сериала, но и обитатели столичного особняка клана Гу в империи Тансун, поскольку история обретения подмененной при рождении единственной дочери генерала Гу Чен Вэя стала их реальностью, превратившей упорядоченную жизнь семьи в хаос и давшей городским сплетникам жирный повод почесать языки за счет известной аристократической фамилии. Новообретенная барышня Гу заняла законное место в клане, а старая исчезла со светских радаров... Кого может интересовать теперь потерявшая статус фальшивка? Ей место в небытии заднего двора семейного поместья в лучшем случае! Но, как известно, тайны закулисья бывают круче подмостков сцены, а некоторые вещи — вовсе не тем, чем кажутся на первый взгляд. Поэтому предлагаю заглянуть за высокие ограждения генеральского особняка и посмотреть на ситуацию и участников драмы изнутри... Скандалы, интриги, расследования... Интересно же! Если и вам, то — айда за мной! Азия и альтернативная древность не отпускают, поэтому продолжаю цикл историй в жанре бытового фэнтези в псевдокитайском антураже с прогрессорством, романтикой и приключениями попаданки. Полное название не поместилось на обложку, но задумывалось как «Подменная дочь генерала, или Хроновояж для тревел-блогера»

Подменная дочь - Лора Лей читать онлайн бесплатно

Подменная дочь - Лора Лей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Лей

кочевник так и не появился ни весной, ни позже. Что ему помешало? Честно, я особо не задумывалась, но тоже сожалела и решила поискать шерсть в другом месте, а именно — заказать её караванщикам, путешествующим по местному шелковому пути вне границ Тансун.

Глава 29

На эту идею меня натолкнул разговор с Чжан Джи Хао во время праздника середины осени уже третьего года моего пребывания в параллельном мире. После богатого застолья вместе с бабушкой, управляющим и командиром стражей мы вышли в ночь полюбоваться луной и запустить фонарики с пожеланиями. И тут глава охранников заговорил.

— Вторая госпожа, спасибо за подарки и приглашение к столу, я тронут и удивлен. Думаю, генерал бы этого не одобрил.

— Бросьте, Хао-гэ, его здесь нет. И его мнение, если честно, меня мало волнует. Вы показали себя достойным человеком, так почему я должна отказываться от общения с Вами за праздничным столом? Моей семьей уже больше двух лет являются мои служанки, а не воспитавшие и отказавшиеся от меня приемные родители.

— Я кое-что слышал о Вашей истории, мне жаль — посочувствовал мне парень.

— Зря, не о чем сожалеть. Благодаря этой ситуации я более свободна, нежели законная барышня известной семьи, живу по своим правилам и вполне счастлива. Вот еще денег бы побольше заработать, чтобы не зависеть от клана, и как только генерал вернется, съеду из особняка, чтобы отец не надумал меня пристроить какому-нибудь нужному человеку. Быть разменной монетой в чужих играх нет никакого желания.

Командир смотрел на меня с удивлением. Такая привычная реакция. Прям как Тося из «Девчат» говорила: «Она всех вечно удивляла, такая уж она была!».

— Вы не хотите выходить замуж, госпожа? — предсказуемый вопрос из уст аборигена.

— А должна хотеть? Объясните, почему? — начала заводиться, уже догадываясь, куда нас кривая вывезет.

— Но…как же так? Вы остаетесь девушкой из приличной семьи, даже будучи в статусе приемной дочери. Да, Вы несколько…хмм…необычны и возраст Ваш уже…Ох, простите! Генерал вернется нескоро, но я уверен, он обязательно подберет Вам достойного супруга…Ведь девушки должны выходить замуж, это предназначение женщины: найти супруга, родить детей, вести хозяйство. Как может быть иначе? Это долг женщины! — заявил местный праведник.

— А в чем состоит долг мужчины, по-Вашему? Если уж о долгах пошла речь? — «Ну все, вьюнош, ты попал!»

Парень оторопел на мгновение, потом весь приободрился и заговорил, как по заученному:

— Долг мужчины — служить императору, защищать страну, создать семью и обеспечивать ее, родить и воспитать наследника, заботиться о старших. Мужчина–основа мира и процветания страны, на его плечах лежит огромная ответственность за будущее…

Я не выдержала пафоса и откровенно рассмеялась.

— Уважаемый господин Чжан, остановитесь! Я поняла основную мысль и мне достаточно! Странно только, как Вы, такой правильный, и до сих пор не женаты. Вы ведь не женаты? Не буду спрашивать о причинах, не мое дело. Относительно же прозвучавшего скажу одно: в Вашей сентенции нет и упоминания о женщине, потому что вы, мужчины, не считаете нас за людей. А я не желаю делить жизнь с тем, кто ставит меня в конец списка своих великих целей, если вообще ставит. Поэтому, давайте закроем тему предназначения полов, хорошо? Не будем портить такую ночь спорами и разногласиями. Лучше поделитесь, где Вы были, помимо столицы? Вы же и купцов охраняете в торговых караванах, так?

Джи Хао не понравилось, что я резко перевела разговор, но он не посмел возражать хозяйке дальше, перейдя к ответу на последний вопрос.

— Да, госпожа, а что Вас интересует? Я был на севере, у кочевников куданей, ходил один раз на запад по Пути шелка и пряностей, был в горном княжестве Лхаса.

— Прекрасно! Тогда скажите, как и где мне купить овечью или ячью, верблюжью, да любую шерсть? Та, что случайно мне досталась, закончилась, и больше найти подобное в столице не могу. Мяо-цзе уже везде спрашивала. Зачем? Есть планы, мне же надо зарабатывать? Да-да, не хмурьтесь, мы закрыли вопрос о браке, так что все, теперь только бизнес! — пресекла я возможные реплики собеседника по ранее поднятой теме.

Командир охраны насупился было, явно желая вернуться к вопросу о месте женщины в истории, но сумел сдержаться, после чего, видя мою заинтересованность (я прям глазами его ела) в отчетах о путешествиях, разговорился и пообещал узнать у знакомых купцов о возможности прикупить шерсти. Под полной яркой луной мы проговорили несколько часов, что расширило мои познания в географии и народонаселении империи, запустили в небо фонарики и разошлись, когда Шеньки силой разогнали расслабившихся домочадцев под предлогом завтрашнего рабочего дня. Действительно, делу время, потехе час.

* * *

Кстати, младший Чжан выполнил мою просьбу: уж как, не знаю, но после новогодних каникул (есть и здесь такие) в поместье доставили несколько тюков с овечьей и ячьей шерстью, но, увы, немытой и нечесаной. Денег командир не взял, сказал, подарок, но весь отряд веселился, когда я с девчонками сначала радовалась, а потом ругалась на чем свет стоит, разбирая от сора, промывая и вычесывая эту ценную основу будущего дохода. Одно могу сказать: жаловаться на скуку опять было некогда.

* * *

Верно, о чем — о чем, а о скуке и тоске я забыла напрочь. Во-первых, вдруг «поперло» вдохновение. То ли зима на редкость паршивая (почти постоянные дожди, ветер, даже снег выпадал) не оставляла выбора, кроме как занимать себя рукоделием под разговоры или творить, то ли просто так сложилось, но писалось мне легко и много. Во-вторых, матриарх требовала к себе внимания, что было и странно, и, как ни странно, приятно. Вот чудеса-то, скажу я вам!

А если конкретнее про бабулю, то она прониклась ко мне, ну, если не любовью, то интересом — точно. После ее переезда в Бамбуковый павильон мы были постоянно на глазах друг у друга, и хотя старшая госпожа Гу так и не заговорила, рассудок она, вслед за свободой действий, не потеряла.

За лето, благодаря качественному уходу, пребыванию на свежем воздухе и в коллективе, старушка посвежела, немного пришла в себя в плане избавления от мрачности и слез первого периода болезни, настойчиво пыталась вернуть хоть частичную самостоятельность (ела левой рукой сама, вставала с постели, например). Тетка Го даже заметила, что старая госпожа вроде как смирилась со своим положением, но при этом стала более… демократичной, что ли (помягчела, как

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.