Обратная сторона смерти - Келли Мединг Страница 35
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Келли Мединг
- Страниц: 87
- Добавлено: 2025-09-02 08:06:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Обратная сторона смерти - Келли Мединг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Обратная сторона смерти - Келли Мединг» бесплатно полную версию:Эвангелина Стоун едва оправилась после пыток в руках безумного ученого Уолтера Тэкери, и ей нужен перерыв. Но вместо этого она получает войну, поскольку Триады, которые ранее обеспечивали безопасность города, оказываются под атакой вампиров-полукровок, которые каким-то образом сохранили разум. Из-за этого они стали еще более смертоносными. Хуже того, к армии полукровок присоединился особый вид оборотней — существ, которых все долгое время считали вымершими. Но они вернулись и стали опаснее, чем когда-либо. Эви пытается помириться с любимым мужчиной, но терпит неудачу после того, как на Вайята напали по приказу Тэкери, который до сих пор пытается уничтожить всех вампиров, даже если для этого ему придется разрушить весь город. У Вайята мало времени, из тени выходит еще одна угроза, и ошеломляющее предательство разрушает хрупкий союз между Триадами, вампирами и оборотнями, навсегда переворачивая мир Эви с ног на голову.
Обратная сторона смерти - Келли Мединг читать онлайн бесплатно
Двое незнакомых мужчины, оба со светло-зелеными глазами и такими же разноцветными каштановыми волосами, как у Лии, делали упражнения со свободными весами. Они приветствовали Маркуса по имени.
— Джексон, Шелби, — ответил Маркус, хотя понятия не имела, кто из них кто. Но я подозревала, что они оба из клана Урсиа. Он представил нас.
Один из мужчин подошел на шаг ближе, пристально глядя на меня.
— Стоун, — повторил он.
Я напряглась, занимая боевую стойку. Это был инстинкт, и заметив это, он остановился.
Потом улыбнулся.
— Джексон де Лоу. Я друг Лии. Для меня честь познакомиться с тобой.
— Серьезно? — выпалила я.
— Твоя репутация среди кланов идет впереди тебя, но то, что ты сделала для Финеаса эль Чимала… Это легендарно, за неимением лучшего слова.
— Фин — мой друг. — Я не очень люблю принимать похвалу за проделанную работу, и, к счастью, Джексон, кажется, понял намек.
— Все равно я рад работать с тобой. — Он вернулся к своему другу Шелби, который не переставал пялиться, но и не обратил внимания ни на меня, ни на Майло. Думаю, я не на всех произвела впечатление.
Майло кашлянул.
— Спортзал отличный. Учитывая все, что происходит, у меня целую вечность не было хорошей тренировки.
— Ты не считаешь воскресенье хорошей тренировкой? — спросила я, разрываясь между весельем и удивлением.
Он бросил на меня злобный взгляд.
— Я имел в виду, что стоит больше думать об улучшении мобильности и боевых навыков и меньше бороться за свою жизнь.
— Хорошее замечание. Штанги обычно не дают сдачи.
— Это лишает нас части веселья, тебе не кажется? — спросил Маркус с улыбкой. Я готова была поклясться, что в его глазах мелькнуло веселье. — Ты занимаешься спаррингом?
Он спрашивал не меня, и Майло требуется мгновение, чтобы осознать это.
— Бокс? Нет, не совсем.
Я постаралась скрыть удивление на лице. Он умел боксировать не хуже меня, но не стала его поправлять. Не перед кошкой и двумя медведями.
— Реслинг? — спросил Маркус.
— Немного.
Немного? Изучение базовых приемов, кеглей и бросков было частью тренировок в Учебном лагере. Мы все прошли курс. Я помнила все приемы и могу воспроизвести их в уме, но даже если бы не находилась в такой плохой форме, я бы не решилась попробовать бороться в этом новом теле, пока оно не будет должным образом натренировано. Тем более я не стала бы бороться с котом-оборотнем, который весит больше меня на добрых пятьдесят фунтов.
— Отлично. — Маркус без церемоний снял футболку, демонстрируя мускулистый торс и загорелую кожу. У меня отвисла челюсть. — Тогда пошли. — Он зашагал в дальний конец комнаты к арке, ведущей на застеленную циновками площадку. Там он остановился и с ухмылкой оглянулся на Майло. — Ты куда-то спешишь?
— Э-э-э… нет? — сказал Майло.
Я слегка пожала плечами, не предлагая ему никакой помощи. Его собственная попытка обратной психологии не помогла ему выбраться. В ответ он показал мне язык и пошел за Маркусом. Я засмеялась. Иногда я забывала, насколько мы оба еще молоды.
Ладно, может, Майло младше меня. По закону ему двадцать лет. Мне было двадцать два, когда я умерла почти три месяца назад. Телу, которое у меня сейчас, двадцать семь — разница в физическом плане в пять лет, но мой эмоциональный и умственный возраст не изменился. Тем не менее я сдержала порыв показать ему язык в ответ и пошла за парой. Мне стало любопытно, чем обернется этот импровизированный рестлинг-поединок.
Оба мужчины были в джинсах, одежда не очень подходящая для реслинга, но я не сомневалась, что ни один из них не собирается раздеваться до боксеров. Или трусов. Или чего угодно еще. Как и Маркус, Майло снял свою футболку. У него довольно среднее телосложение, худощавый, под загорелой кожей видны мускулы, но они не бросались в глаза. Странный узор из слабых, тонких, как карандаш, шрамов в шахматном порядке покрывал его спину и плечи, — это намек на его прошлое и историю, которую я не знала.
Маркус заметил шрамы и сделал глубокий вдох, затем сосредоточился на драке. Физически Майло не был ровней Маркусу. Стратегически… что ж, мы это выясним.
Я прислонилась к стене, чтобы посмотреть.
Первый раунд прошел, как и ожидалось, — более крупный и сильный Маркус уложил Майло на спину менее, чем за десять секунд. Они возобновили схватку. Маркус снова прижал его, но на этот раз это заняло больше времени. Когда Майло встал с ковра, то одарил меня уверенной улыбкой.
Их драка привлекла аудиторию. Шелби и Джексон стояли у стены напротив меня и ухмылялись. Я прикусила нижнюю губу, уверенная, что роли вот-вот поменяются.
После третьего раунда я еще больше зауважала Майло. Теперь, когда проверил силу и маневры Маркуса, Майло начал корректировать свои движения, чтобы компенсировать недостатки. Он умело перекатывался и пригибался, легко уклоняясь от более крупного и немного медлительного кота-оборотня. Маркус сделал выпад. Майло увернулся. Этот забавный танец длился уже больше минуты.
Маркус снова повернулся, и я мельком увидела его лицо. Он оскалил зубы, как любой хищник, но улыбался. Если бы я не знала его, то могла бы поклясться, что он готов расхохотаться. Майло, кажется, тоже был удивлен и наслаждался борьбой.
— Давай, Маркус, прижми ребенка, — подзадоривал Шелби.
Не глядя, Майло показал ему средний палец, и я весело фыркнула. Шелби зарычал. Майло рванул вправо, но Маркус решил, что это ложный выпад. Только Майло не делал ложных маневров. Он продолжал обходить, выворачиваться и пригибаться ниже. Его плечо со всей силы врезалось Маркусу в живот.
Грациозным движением, как у балетного танцора, Майло приподнял Маркуса плечом, прижимая его руки к ребрам, и выполнил идеальное сальто, падая назад. Оба бойца упали на спины, Майло наклонился так, что плечи Маркуса ударились о мат. Получился красивый удар.
Майло откатился в сторону, затем встал, практически подпрыгивая на носках. Я ожидала, что он немного поприветствует победу или, по крайней мере, ухмыльнется. Но он просто наблюдал за Маркусом с комичной невинностью в широко раскрытых глазах, когда более крупный мужчина встал, демонстративно отряхиваясь.
Джексон и Шелби молчали.
Маркус скрестил сильные руки на груди.
— Ты, должно быть, сколотил состояние, играя в бильярд, — произнес он с усмешкой.
Майло рассмеялся.
Забрав свою спортивную сумку из машины Вайята, я нашла одну из незанятых комнат жилого отсека. Застолбить место довольно просто — мне нужно только распаковать вещи. Мы официально отказались от квартиры на Коттедж-Плейс, где я провела четыре года,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.