Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины - Ри Даль Страница 34
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ри Даль
- Страниц: 135
- Добавлено: 2025-10-20 10:00:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины - Ри Даль краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины - Ри Даль» бесплатно полную версию:В прошлой жизни не сложилось у меня ни с мужем, ни с детьми. Зато воспитала не одно поколение детишек и закатала целый батальон солений.
И вот, надо же, попала! Да ещё в Драконью империю, и муж у меня теперь имеется, тоже дракон.
Что значит неугодная жена? Я что ли?
Решил меня загубить? Я ему покажу Кузькину мать! Всей Драконьей Империи раздам на орехи и… по банке варенья.
Я вам не тут, я женщина с опытом, могу и контрабандой заняться, и контрабандистом тоже... если симпатичный...
Книга участвует в литмобе "Пенсионерка-попаданка"
другие книги моба можно найти по ссылке
https:// /shrt/umCH
Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины - Ри Даль читать онлайн бесплатно
Закончив свою рекламную тираду, он выставил перед моим лицом… огромный шершавый ком, похожий на криво слепленный снежок, только розового цвета и, судя по виду, твёрдого, как камень.
— Это… соль?.. — осторожно уточнила я.
— Самая лучшая! — ещё раз напомнил торговец. — Прекрасная соль! Невероятно солёная!
— Отлично. И сколько она стоит?
— Всего два драката!
— Сколько?! — вырвалось у меня.
Пусть я ещё слабо разбиралась в ценах, но даже элементарная логика подсказывала, что два драката — это, мягко говоря, ОЧЕНЬ немало. Да, кусок был приличным. Возможно, килограмма полтора, а то и все два. Однако потратить столько денег всего на один ингредиент — было бы крайне неосмотрительно с моей стороны.
— Я подумаю… — аккуратно заверила продавца.
А то весь аж нахохлился от негодования:
— Что тут думать?! Бери! Другой соли ты нигде не найдёшь, сколько не ищи! Товар редкий, товар ценный. Хочешь соль — плати. Два драката, всего два, — он внимательно пробежался по мне глазами и добавил. — Только для тебя — скину пару целлатов.
— Спасибо за щедрость, но я всё-таки ещё осмотрюсь…
— Нет денег — не морочь мне голову! — окончательно взбесился торгаш и тотчас отвернулся, пряча свою драгоценность. — Нечего тут расхаживать, если карман пуст! А то придумала — соль ей! А у меня лучшая соль!..
Он ещё что-то бубнил себе под нос возмущённо, но я уже двинулась дальше. Не верилось мне, что на таком огромном базаре лишь у этого пройдохи в наличии соль, которая мне нужна. Должны были быть и другие торговцы заморскими пряностями.
Глава 45.
Огибая прилавок возмущённого купца, я вдруг заметила, что позади груды тюков на меня кто-то смотрит. Ощущение было коротким, почти мимолётным, но настолько ярким и колким, точно я случайно наступила на острый камушек. Впрочем, вокруг находилось столько глаз, лиц и голосов, что ни на кого не смотреть было просто нереально. Должно быть, мне показалось.
Я постаралась отринуть логичное и очень страшное опасение, что это мог быть кто-то из докладчиков Великого Митроила. К счастью, в этом мире ещё не изобрели фотокарточки, чтобы быстро кого-то опознать. А портретов с меня вроде бы не писали. Ну, насколько я могла вспомнить. Да и особых примет у меня вроде бы не имелось — фиолет на волосах мне, тьфу-тьфу, удалось скрыть. Других примечательных деталей не имелось.
Так что я списала случайный «глюк» на проделки взбудораженной психики. Всё-таки мне уже на сегодня хватило впечатлений от встречи с Галесом, но уходить ни с чем я не собиралась.
Стала осматривать другие торговые точки. Вскоре нашла ещё один прилавок со специями, однако при упоминании соли на меня посмотрели такими удивлёнными глазами, как будто я попросила достать луну с неба. У третьего прилавка меня постигла та же участь.
— Соль? — удивился продавец. — Редкий товар. И дорогой. Не припомню, кто тут им торгует, — мужчина пожал плечами. — Разве что…
Я подумала, он сейчас отошлёт меня обратно к тому неприятному типу, однако торговец пробормотал:
— Нет, нет. Не знаю, — и отвернулся.
Так ничего не добившись, я поплелась дальше. Моя идея с соленьями как-то разваливалась на части, не успев даже номинально приблизиться к воплощению. И всё же я не теряла надежду.
Попутно изучала и другие вещи: присмотрелась к деревянным кадкам — разной формы и размеров, их было превеликое множество здесь. Но я питала надежду всё-таки найти более привычные мне стеклянные банки. И, представьте себе, нашла!
Лавка стеклодува стояла особняком. Видимо, это было одно из немногих мест, которое не меняло своего расположения долгое время. Неудивительно — товар-то хрупкий. Таскать его туда-сюда попросту небезопасно. Я загляделась на различные поделки, сувениры и предметы быта из стекла: бутылки, вазы, шкатулки, лампы, канделябры, посуда разного вида. Тут был так же представлен фарфор — чашечки, чайники, пиалы, блюдца. Попадались очень красивые изделия, прямо-таки предметы искусства. И на некоторое время я погрузилась в любование этой красотой.
Однако от меня не ускользнуло то, что с другой стороны стеллажа вновь мелькнули чьи-то внимательные глаза. Мелькнули — и пропали.
Я заставила себя не думать об этом. К тому же тут ко мне подошёл хозяин сего добра:
— Чего изволите?
— Я ищу банки, — ответила ему. — Знаете, такие из стекла с широким горлышком.
Продавец почесал темечко, затем продемонстрировал мне пузатую бутыль янтарного цвета:
— Вот, отличный вариант. Ваше вино будет храниться идеально.
— Вино — возможно. А вот огурцы туда не пролезут, — пробормотала я.
— Как вы сказали? Огурцы?
Кажется, я сегодня была королевой странных запросов. В очередной раз на меня взирали с недоумением и даже чуть испуганно.
— Понимаете, я хочу сделать соленья. На зиму. Овощи, фрукты, ягоды…
Продавец бессмысленно похлопал глазами.
— Для этого мне нужны банки с достаточно широкой горловиной, чтобы продукты легко проходили внутрь.
Он снова несколько раз моргнул, а затем ответил:
— Могу сделать на заказ по вашим чертежам.
Я невольно напряглась. Ведь всё, что делается на заказ, обычно в несколько раз дороже, чем уже готовые вещи.
— И сколько же это будет стоить? Скажем, за банку такого размера, — я показала на бутыль у меня в руках, — но с широким горлышком.
— Пятьдесят торинов.
Мне захотелось ударить себя по лбу и выругаться. Сегодня явно был не мой день.
И вдруг рядом со мной кто-то встал — у правого плеча и чуть позади. Встал очень близко, и сделал это отнюдь не случайно. Даже не поворачивая головы, я уже поняла, что незнакомый объект имеет внушительные габариты, значительно превосходит меня массой и, вероятно, обладает высоким ростом.
В последнем пункте я ошиблась. Потому что когда повернулась и стала поднимать голову, чтобы увидеть лицо, мне пришлось задрать подбородок почти на максимум. И только тогда получилось встретиться взглядами с серебристыми глазами нежданного соседа. Так что рост у него был примерно… ого-го-го! А что самое ужасное — этот титан тоже смотрел на меня и даже не пытался скрыть своего интереса.
Глава 46.
— Дивного солнца, красавица, — произнёс незнакомец
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.