Искусство быть тобой - Эмили Ли Страница 33

Тут можно читать бесплатно Искусство быть тобой - Эмили Ли. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Искусство быть тобой - Эмили Ли

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Искусство быть тобой - Эмили Ли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Искусство быть тобой - Эмили Ли» бесплатно полную версию:

«Что, если однажды ты получишь шанс прожить жизнь заново? Исправить одну-единственную, но роковую ошибку?»
Кейтлин была простой актрисой, пока судьба не предложила ей занять чужое место и стать принцессой, чей брак спасёт королевство. Она сказала «нет», испугавшись лжи и риска.
И проиграла. Двадцать лет нищеты и сожалений стали платой за её честность.
Но теперь у неё есть второй шанс. Вернуться в прошлое. Согласиться. Сыграть. На этот раз она готова на всё, даже если цена её выбора — сама жизнь.
дальше следует синопсис книги «Искусство быть тобой» Эмили Ли — роман в жанре любовного фэнтези, события которого происходят в вымышленном королевстве Скайфенн. Главная героиня — молодая женщина по имени Кейтлин, которая участвует в театральной постановке и одновременно оказывается втянутой в политические и личные интриги, связанные с королевской семьей. Действие начинается с её пребывания в театральной труппе, которая даёт спектакль о сложных взаимоотношениях наследников престолов враждующих государств.
Основной поворот сюжета происходит, когда Кейтлин оказывается в ситуации, связанной с заменой и переплетением её судьбы с наследницей королевского рода, по внешнему виду очень похожей на неё. Приходится принимать непростые решения, связанные с тем, как поступить с телом другой женщины и занять её место, чтобы избежать опасностей. В процессе ей приходится столкнуться с внутренними сомнениями и страхами, а также с действиями и отношениями членов королевской семьи — особенно братьев, между которыми есть напряжённость.
Кейтлин также взаимодействует с двумя ключевыми персонажами — принцами Кайлом и Финном. Кайл проявляет скептицизм и некоторую враждебность по отношению к героине, выражая сомнения в её способности выполнить поставленные задачи. Финн, напротив, кажется более спокойным и поддерживающим, хотя его поведение и намерения вызывают у Кейтлин дополнительные вопросы. Она на протяжении истории старается понять их мотивации и выстраивать свою стратегию с учётом их позиций.
В повествовании детально описывается жизнь героини, её перемещения между разными помещениями и обстановкой, включая сцену переезда в новый дом, где она знакомится с бытовыми условиями и с обслуживающими её слугами. Это помогает показать её адаптацию к новому статусу и требованиям, предъявляемым к ней в королевской среде.
Среди центральных проблем, с которыми сталкивается Кейтлин, — управление своим положением и выстраивание доверия с окружающими, а также необходимость принимать решения, влияющие на собственную безопасность и на политические интриги. Она должна совладать с усталостью и психологическим давлением, а также с противоречивыми эмоциями, которые возникают в общении с другими персонажами.
Конфликты затрагивают темы лжи, замен, самопожертвования и поиска места в чужом мире. Кейтлин старается сохранить свою идентичность и одновременно соответствовать ожиданиям, предъявляемым к ней в роли, которую она вынуждена играть. В конечном итоге сюжет концентрируется на её усилиях остаться собой, несмотря на обстоятельства, и справиться с вызовами, связанными с её новым положением.
Таким образом, «Искусство быть тобой» описывает историю молодой женщины, оказавшейся в центре сложных отношений и личных испытаний, где ей нужно балансировать между маской, которую она носит, и собственной индивидуальностью. В книге прослеживается внимание к деталям повседневной жизни героини и её внутренняя борьба с ограничениями и необходимостью адаптации.

Искусство быть тобой - Эмили Ли читать онлайн бесплатно

Искусство быть тобой - Эмили Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Ли

поведением и манерами новоиспеченной принцессы. Повода Финну злиться Кейтлин старалась не давать и даже привыкла к новому обращению, не сразу, правда. От имени Мередит её по-прежнему коробило, но хоть уже не вздрагивала при нем и отзывалась. А вот забота Аниты, её неизменной служанки, воспринималась через внутренний протест: к столь чуткому отношению к себе Кейтлин не привыкла и чувствовала обязанной, приходилось убеждать себя, что это всего лишь спектакль — так легче воспринималось. Королевская резиденция находилась в стороне от самого города Кэр-Совар в весьма уединенном месте и была искусно вписана в лоно долины, расположенной между горами. Кейтлин, ещё не доезжая до самого дворца, предвкушала, какая её ждет роскошь и какие будут виды из окон её комнаты, и нетерпеливо ерзала. Поэтому, едва карета остановилась, Кейтлин вскочила, чтобы поскорее выйти и всё рассмотреть. Кайл рукой преградил ей путь и, чуть посмеиваясь, пожурил: — Ваше Высочество, меньше эмоций, больше достоинства. Кейтлин глубоко вздохнула, пытаясь спрятать восторг, и набросила на себя величественный вид. Кайл довольно кивнул, вышел первым, а затем подал руку и помог спуститься девушке. Огромный трехэтажный дворец на фоне величественных гор утопал в зелени. Тенистые аллеи и серпантины дорожек были проложены не случайно — они вели к небольшим площадкам, предназначенным для уединенного отдыха. Отдельный восторг у Кейтлин вызвал виднеющийся искусственный пруд, в котором отражался парк, небеса и горы. Она мысленно представила, как будет сидеть возле него на одной из тех уютных скамеек и читать. Это же… Это… Так пронзительно красиво, что Кейтлин забывала дышать. Ей казалось, что она умерла и попала в рай. Раздался тихий смешок — Кейтлин повернулась. Кайл стоял и со снисходительной улыбкой наблюдал за её восторгом. — Похожа на щенка, — иронично сказал он. — Был бы хвост, виляла бы им. — Ещё скажи, обмочилась бы от радости, — отмахнулась от него Кейтлин и снова в восхищении закрутилась, любуясь красотой места. Финн заметил несдержанное поведение девушки и подошел. — Ваше Высочество Мередит, — тихо проговорил он, привлекая к себе внимание, — я рад, что вам понравилась резиденция. Позвольте проводить вас до дома. — Сказано было с нажимом. Его намек на то, что надо меньше крутить головой и вспомнить о достоинстве, Кейтлин уловила, но невероятность самого места и её в нем была сильнее. В порыве чувств она схватила за руку стоящего рядом Кайла и сжала. — Я буду здесь жить! — горячо прошептала она ему, подаваясь в его сторону. — Представляешь, как здорово?! — Не представляю, — усмехнулся он, а потом медленно перевел взгляд на их руки. Кейтлин невольно проследила за его взглядом. Потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что она сделала. Свою руку тут же отдернула и воровато оглянулась: не заметил ли кто из слуг. Когда она снова встретилась глазами с Кайлом, принц ей подмигнул. А вот когда бросила взгляд на Финна, поежилась. Осуждение в глазах не нуждалось в выражении словами. И в этот раз она была с ним согласна. Насколько она знала, в высших кругах такого рода прикосновение могло расцениваться неприличным или почти интимным. Чертовы условности аристократов. Кейтлин невольно вспомнила, как в труппе шумными вечерами порой устраивали соревнования на силу рук… Как могли сжать в поддержке ладонь друга и как давали шуточные клятвы на мизинчиках. Как искренне выражали свою радость. Как говорили спасибо за проявленную заботу, а не принимали должным. Как выбирали, с кем быть, сами, а не по указу родителей. Как жили по велению души, а не четкому кодексу. Кейтлин понимала, что у всего есть цена, и соблюдение норм и правил высшего общества, это не такая уж и большая жертва, но настроение всё равно испортилось. Кайл, всё это время внимательно наблюдающий за сменой её эмоций, бережно взял её руку и поднес к своим губам. Едва ощутимый поцелуй оставил на костяшках пальцев тепло. Кейтлин изумленно распахнула глаза. — Такое проявление внимания и чувств посчитают не столь интимным, как твоя рука, что недавно в волнении сжала мою руку, — сказал он и коварно улыбнулся, отпуская её руку. — Вот такой парадокс. О том, что рука дамы должна была быть при этом в перчатке, принц умолчал. Финн на выходку брата никак не отреагировал и направился к дому. — Кажется, у тебя будут серьёзные неприятности, — прошептала Кейтлин младшему принцу, немного настораживаясь из-за внезапного безразличия Финна. — Похоже на то. — Кайл сказал в своей привычной, легкой манере, но в глазах всё же промелькнуло беспокойство. Он тут же его умело спрятал и жестом пригласил проследовать Кейтлин к дому. Финн дождался брата и девушку у гостеприимно распахнутой парадной двери и только потом зашел внутрь. Кейден встретил их в официальном одеянии и с жизнерадостной улыбкой. Неизменный аксессуар лорда был при нем и лежал в руке, выдавая волнение. Кейтлин скользнула взглядом по аккуратно уложенным седым волосам мужчины, по парадному бордовому одеянию с золотистой вышивкой и королевскому ордену на груди и забеспокоилась: для кого это он так нарядился? Неужели по случаю их приезда? Или будет кто-то ещё? — Рад видеть в добром здравии, Ваше Высочество Финн, Ваше Высочество Кайл и Ваше Высочество Мередит. Финн вскинул руку, перебивая его церемонии. При виде выражения лица принца лорд сразу же подобрался и стёр лучезарную радость от встречи. — Покажи Мередит её комнату, — приказал Финн, а потом, не глядя на брата, таким же тоном, не терпящим возражений, позвал: — Кайл! Размашистым шагом он прошел дальше, Кайл проследовал за ним. Кейтлин с беспокойством провела младшего принца взглядом. — Принцесса Мередит, позвольте проводить вас, — учтиво произнес Кейден. — С ним же всё будет хорошо? — не удержалась и спросила Кейтлин шепотом. Её беспокойство вызвало у лорда теплую улыбку. — Его Высочество Финн, конечно, в весьма расстроенных чувствах, но, думаю, хороший отдых и ужин немного расслабят напряженность от недавних дней. — При чем здесь Финн?! — недоуменно воскликнула Кейтлин. — Я спрашивала про Кайла! Кейден нахмурился и молчал всю дорогу до комнаты девушки, ответил уже у самой двери, когда наконец нашел что сказать: — Я не вправе рассуждать на такие темы. — Он открыл дверь, приглашая зайти внутрь. — Прошу. Располагайтесь. Ваша горничная скоро подойдет. С этими словами он оставил её одну. *** Кейтлин раздраженно выдохнула. Как про Финна, так Кейден сразу поделился умозаключениями, как про Кайла — так он не вправе. Неясная тревога за младшего Ниа Скайла не давала насладиться роскошью нового дома. Хотелось разыскать принца и вступиться, убедить Финна, что ничего страшного не произошло, ведь ничего плохого Кайл не сделал. Глупый душевный порыв, конечно. Кайл
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.