Нежная Роза для вождей орков - Наташа Фаолини Страница 33

Тут можно читать бесплатно Нежная Роза для вождей орков - Наташа Фаолини. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нежная Роза для вождей орков - Наташа Фаолини

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Нежная Роза для вождей орков - Наташа Фаолини краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нежная Роза для вождей орков - Наташа Фаолини» бесплатно полную версию:

Меня отдали вождям орков в жены, как плату за чужую провинность.
Трое чудовищ пришли забрать меня в свои земли раскаленного металла, где горы дышат огнем, а в тенях застыли опасности.
Вот только как приладиться с мыслью, что мои огромные, грозные зеленокожие мужья уверены, что я — их Роза?
Ведь все знают, что человечки оркам на один зуб.
Но почему их взгляды выражают не ненависть, а нечто совершенно другое?

Нежная Роза для вождей орков - Наташа Фаолини читать онлайн бесплатно

Нежная Роза для вождей орков - Наташа Фаолини - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наташа Фаолини

обратно, давая мне эту короткую передышку, но его руки все так же властно лежат на моей талии.

Моя рука, до этого лежавшая на его груди, медленно скользит в сторону, к его боку.

Торук не препятствует, наблюдая за мной с хищным любопытством. Мои пальцы находят под тканью его туники твердый, холодный участок. Пятно Увядания.

Я не отдергиваю руку.

Вместо этого смотрю ему прямо в глаза, и мой голос, когда я говорю, звучит тихо, но на удивление твердо.

— Я исцелила Хаккара, и он назвал меня своей. Твою боль я тоже облегчаю…

Под моей ладонью напрягаются его мышцы. Упоминание брата в такой момент — это опасная игра, но я должна знать.

Я делаю паузу, и мой взгляд становится жестче.

— Так кто я для тебя, Торук? Лекарство? Та, кому ты никогда не будешь принадлежать?

Он сжимает челюсти, но я не даю ему ответить, задавая последний, главный вопрос:

— Или что-то большее?

Глава 39

Мой вопрос повисает в напряженной тишине пещеры.

Торук смотрит на мою руку, лежащую на его груди, затем медленно поднимает свой взгляд и встречается с моим.

Огонь страсти в его глазах гаснет, уступая место холодному, отстраненному блеску стали.

Маска вождя возвращается на его лицо, стирая все следы недавней уязвимости. Он осторожно, но настойчиво, убирает мою руку со своей груди.

— Ты не лекарство, Роза, — говорит он, и его голос снова становится ровным и холодным, как поверхность горного озера. — Лекарство лечит болезнь.

Он делает паузу, и его слова, когда он продолжает, бьют по мне, как удар хлыста.

— А ты… ты — последняя отчаянная надежда умирающего народа. И моя работа — использовать эту надежду любым способом, который я сочту нужным.

Я смотрю на него, и все тепло обращается в прах.

Инструмент.

Вот кто я для него. Не женщина. Не спасительница. А просто инструмент, который он будет использовать, как сочтет нужным.

Я медленно отстраняюсь от него, и на моем лице, я надеюсь, отражается такой же лед, какой я вижу в его глазах.

— Я поняла, — говорю спокойно.

Отнимаю руку от его тела и быстро проскальзываю в сторону. Отхожу.

За спиной повисает тяжелая тишина. Я чувствую его взгляд на своей спине, но не двигаюсь.

— Роза.

Я игнорирую его.

Проходит секунда и Торук, как вспышка, оказывается рядом. Огромная зеленая рука хватает меня за предплечье.

— Я сказал не то, что собирался, — говорит он, и в его голосе я впервые слышу что-то похожее на… неуверенность?

Я медленно поворачиваю к нему голову. Мое лицо, я уверена — ледяная, непроницаемая маска.

— Тебе не нужно ничего объяснять, — отвечаю, и мой голос звучит так же холодно, как камни этой пещеры. — Ты вождь, а я — инструмент. Ты сказал все предельно ясно.

Он не отпускает мою руку. Взгляд его зеленых глаз, в котором больше нет ни страсти, ни холода, а лишь сложное, почти болезненное выражение, впивается в меня.

— Это не так просто.

— Для меня — просто, — отрезаю я, пытаясь вырвать свою руку, но его хватка становится только крепче.

Он смотрит на меня, и я вижу, как в его глазах идет борьба.

Борьба между вождем, который не привык оправдываться, и мужчиной, который, кажется, впервые в жизни боится быть неправильно понятым.

— Мне нужно подышать.

Я рывком вырываю свою руку из его хватки и, не оглядываясь, выбегаю из пещеры на предрассветную улицу.

Холодный, чистый воздух ударяет в лицо, немного приводя в чувство.

Я с силой вытираю тыльной стороной ладони горячую слезу, которая скатывается по щеке. Не буду плакать. Не доставлю ему такого удовольствия.

Взрослый человек не плачет, когда мир несправедлив, а стискивает зубы и ищет выход.

Но сейчас, стоя в лесу, под взглядом зарождающегося дня, я впервые в жизни чувствую, что никакого выхода нет. Есть только эта безнадежность.

Они выкрали меня из родного поселения, а я даже не в силах стать для них важной.

Это несправедливо и больно. Нечестно.

И тут я вижу что-то странное…

На краю плато, в мягком свете нарождающегося дня, стоит огромный олень.

Я уже такого видела.

Он нереален, словно соткан из самого лунного света, тумана и древней магии. Его шерсть светится мягким, серебристым светом, и кажется, что она не твердая, а состоит из мириад крошечных, мерцающих искорок.

Животное стоит абсолютно беззвучно, не приминая ни единого камушка, словно парит в нескольких сантиметрах над землей.

Он не выглядит угрожающим, просто стоит и смотрит на меня своими мудрыми, темными глазами.

Что… ждет?

Я делаю один неуверенный шаг в его сторону.

Олень, увидев, что я иду, поворачивается и медленно движется в сторону небольшой, скрытой в скалах рощицы.

Я следую за ним, как завороженная.

Деревья здесь древние, их стволы узловатые и серые, словно окаменевшие много веков назад. На них нет ни единого листа, но я чувствую, как изнутри исходит странная, сонная жизненная сила.

В центре рощи стоит старое дерево. Оно не похоже на остальные. Его кора гладкая, как полированный мрамор, и имеет глубокий, темно-зеленый цвет, испещренный серебряными прожилками.

Олень подходит к нему и осторожно касается ствола своим светящимся рогом.

В тот же миг метка розы на моей лодыжке вспыхивает теплом. Я ахаю, но не от боли, а от удивления. Поверхность дерева перед нами начинает мерцать, рябить и плыть, как отражение в воде.

И в этой мерцающей, изумрудной поверхности я вижу женщину.

Ее огненно-рыжие волосы, яркие, как пламя, свободно лежат на плечах.

Лицо, которое в моем сне было искажено страхом, теперь спокойно и полно силы.

Я вижу ее ясно: высокие скулы, решительный подбородок и глаза глубокого светло-синего цвета… как у меня.

Взгляд этих глаз обращен прямо на меня.

Я подхожу еще ближе к мерцающей поверхности дерева, мои пальцы невольно тянутся к ткани, желая прикоснуться к этому образу из прошлого.

Женщина с огненно-рыжими волосами.

Неужели…

— Мама? — выдыхаю дрожащим голосом.

Глава 40

Женщина в отражении на дереве улыбается и мягко кивает.

Дрожащими пальцами я пытаюсь прикоснуться к ней, но чувствую лишь шероховатость коры дерева.

— Мама… — всхлипываю снова.

Единственное, что я знаю о ней достоверно — мою маму звали Лианна.

Отец не слишком любит говорить о ней или что-то рассказывать. Когда выросла, я и вовсе перестала спрашивать, не могла видеть боль в глазах отцах, когда речь заходила о маме.

Картинка на дереве дрожит и приходит в движение.

Мама… на мгновение исчезает.

Затем сцена

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.