Рождественская Адская Гончая - Зои Чант Страница 33

Тут можно читать бесплатно Рождественская Адская Гончая - Зои Чант. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рождественская Адская Гончая - Зои Чант

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Рождественская Адская Гончая - Зои Чант краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рождественская Адская Гончая - Зои Чант» бесплатно полную версию:

В это Рождество ад спустился в гости. И прихватил с собой подарки.
О чем мечтает на Рождество Кейн Гиннесс? Избавиться от своей адской гончей. Двенадцать месяцев назад на него напала стая оборотней-адских гончих, и он сам стал одним из них. Его единственное желание — снова стать человеком. В поисках лекарства он попадает в заснеженную Pine Valley, дом волшебных драконов-оборотней, рождественского веселья… и Миган Маркхэм.
О чем мечтает на Рождество Миган? Просто о счастливом Рождестве. Хотя бы об одном. Миган никогда нигде не чувствовала себя как дома. Она всегда слишком большая, слишком шумная — и вечно «недостаточно». До сих пор.
Кейн — это все, о чем она никогда не позволяла себе мечтать. Добрый. Заботливый. И чертовски привлекательный. Но в Pine Valley не все спокойно. Таинственные существа нападают на город, и только Кейн может их остановить. Если сумеет довериться своей адской гончей. И даже если сумеет… Сможет ли адская гончая по — настоящему спасти Рождество?
РОЖДЕСТВЕНСКАЯ АДСКАЯ ГОНЧАЯ — это сердечная праздничная история о двух одиноких душах, которые находят счастье вместе в самое волшебное время года. Без крутых сюжетных обрывов. Счастливый конец гарантирован.

Рождественская Адская Гончая - Зои Чант читать онлайн бесплатно

Рождественская Адская Гончая - Зои Чант - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зои Чант

выгула, где отдыхали собаки. Тугой обруч вокруг груди ослаб немного. Собаки обычно улучшали ей настроение. Они были безгранично радостны и легко довольны.

Она задержалась, чтобы почесать за ухом нескольких псов, но их счастливые морды лишь напомнили ей о Кейне, развалившемся среди них в будке. Без рубашки. Счастливого.

— Где эти дурацкие сани? — пробормотала она сердито.

— Те, что мы привезли из леса? Они в сарае. — Джексон прислонился к упомянутому сараю, скрестив руки. Под глазами у него были фиолетовые тени.

Еще один, кто «плохо спал», подумала Миган. Ее ребра ныли. И кто, вероятно, не может дождаться, когда я уберусь.

— Спасибо, — пробормотала она. Она опустила голову и направилась к двери сарая, но недостаточно быстро. За ней последовал голос Джексона.

— Все в порядке, Мегс?

— Все, — сквозь зубы выдавила она, проносясь мимо него.

Он отклеился от стены сарая. Его голос был странно отчаянным.

— Как прошла вчерашняя ночь…

— Я не хочу об этом говорить!

Что бы он ни сказал дальше, прозвучало это как ругань, но она слишком резко захлопнула дверь сарая, чтобы разобрать слова. Она прислонилась к ней спиной, тяжело дыша.

Зачем они притворяются, что им не все равно, что я расстроена? Я просто испорчу всем день. Как я всегда и делаю.

Мне следовало уехать домой. Только это не дом, это просто место со всеми моими вещами, и Pine Valley больше не мой дом, он не может им быть. И не по обычной причине. Не потому что они все нормальные, а я урод. Потому что они все волшебные, а я… я…

Джексон постучал в дверь и крикнул сквозь нее:

— Эй, Мегс, все в порядке?

— Я в порядке! — закричала она в ответ, ударив кулаком по дереву. Что-то со звоном упало на бетонный пол.

Она посмотрела вниз. Табличка с надписью «канун», которую она несла и которая была сделана из тонкой фанеры, раскололась пополам.

Отлично справилась с ее уничтожением, Миган. Она зажмурилась, пока горячее ощущение в глазах не прошло.

— Черт, — пробормотала она, подбирая обломки. Она оглядела сарай. Половина его была заставлена санями для проката в Puppy Express — милыми двухместными для пар, катающихся по романтическому снегу, и большими, семейными, с ремнями безопасности, чтобы дети не разбегались по зимней сказке. Дальний угол был обустроен как мастерская, и Миган тяжело зашагала туда.

Сани Санты, которые украли оборотни-адские гончие, стояли посреди рабочего пространства. Теперь, когда они были не на снегу, Миган могла разглядеть весь ущерб, нанесенный их гонкой. Старомодные деревянные полозья были исцарапаны и изрыты, а на красной с зеленым краске кузова зияли длинные глубокие царапины. Почти вся мишура и искусственный остролист были ободраны, а единственный колокольчик, оставшийся на них, выглядел так, будто его расплющили молотком.

Она аккуратно положила сломанную табличку на верстак и вздохнула. По крайней мере, привести все это в порядок тебя надолго займет, сказала она себе.

Что-то мелькнуло краем глаза. Миган подняла взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть тень, метнувшуюся прочь от одного из окон сарая.

Она прищурилась. Олли?

За ее спиной дверь скрипнула.

— Миган?

Миган моргнула. Это был не тот голос, которого она ожидала. Это был Джексон.

Джексон, называющий ее Миган, а не Мегс.

У нее похолодело внутри. Должно быть, что-то действительно не так, если Джексон использует ее полное имя.

— Эй, Миган, — неловко сказал Джексон, стоя засунув руки в карманы. — Ты… все в порядке?

Она резко развернулась к нему лицом.

— Почему все меня об этом спрашивают?

— Ох, не знаю. Наверное, потому что ты выглядишь так, будто вот-вот разрыдаешься и рухнешь, а мы все всерьез думали, что это с тобой невозможно, — Джексон осторожно вошел в мастерскую. — В чем дело?

— Дело в том, что у меня есть три дня, чтобы починить эти сани к параду Санты, а ты отвлекаешь меня от работы и… и крадешься вокруг, будто я дикое животное, которого ты боишься спугнуть, — огрызнулась Миган. — Я думала, ты заместитель шерифа, а не лесник. Или… или кто ты там на самом деле.

— Что это должно значить? — Глаза Джексона внезапно стали настороженными, и что-то внутри Миган сорвалось.

— Ладно. Ладно! Хочешь знать, что не так? Я думала, что наконец нашла место, где я действительно вписываюсь, а теперь оказывается, что все люди, которых я считала здесь своими друзьями, врали мне все это время.

Джексон застыл, словно олень в свете фар.

— Ах, черт, — пробормотал он.

Миган развела руками.

— И это все, что ты можешь сказать?

Дерево скрипнуло за ее спиной, и легкий ветерок охладил заднюю часть шеи.

Отлично. А вот и Олли, изучающая ситуацию со всех углов, прежде чем дать о себе знать.

Джексон уставился на нее, его взгляд стал жестким, словно он собирался с духом, чтобы швырнуть ее же гнев обратно. Затем он взглянул куда-то за нее. Его лицо исказилось, и он отвел глаза.

Миган резко обернулась и застала Олли, подходившую к ней. Подкрадывающуюся к ней.

— И чего тебе? — потребовала она.

Олли замерла и удивленно моргнула. Миган перевела взгляд с нее на Джексона за ее спиной. Никто из них не произнес ни слова.

— Да ладно вам, — вырвалось у нее. — Я знаю, хорошо? Я знаю об оборотнях. Я знаю, что Хартвеллы — драконы и что ты, Джексон, удерживал меня от расследования призрачной банды, потому что все думали, что они тоже оборотни. И они ими и являются, к слову. Оборотни-адские псы. Так что можете сразу рассказать мне все остальное, что стоит знать.

Джексон открыл рот, но Олли опередила его.

— Похоже, ты уже знаешь главное, — выпалила она. — Так что нет смысла держать все остальное в секрете. Я оборотень-сова.

Миган уставилась на нее, а та помахала в ответ, с полуулыбкой на лице.

— Белая сова. Поэтому мои родители так хотели, чтобы я поработала какое-то время на дядю Боба. Дать своей сове немного расправить крылья в месте, где это будет не так очевидно, как в городе.

Ее взгляд скользнул за спину Миган туда, где стоял Джексон, и едва наметившаяся улыбка сошла с ее лица.

— Хотя она этого и не заслуживает, — пробормотала она, скрестив руки и опустив голову. — Глупая птица.

Миган вовремя взглянула на Джексона и увидела, как он прячет болезненную гримасу.

— Что я еще пропустила? — потребовала она. — Можете сразу рассказать. Вряд ли это может быть круче, чем гребаные драконы.

Губы Джексона сжались.

— Ничего, — сказал он с оттенком покорности в голосе. — К сожалению.

— Что значит, «к сожалению»? — Миган слышала, как ее собственный голос становится все выше и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.