Пламенная бунтарка ледяного дракона (СИ) - Наталия Журавликова Страница 32

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Наталия Журавликова
- Страниц: 45
- Добавлено: 2025-09-11 00:07:33
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Пламенная бунтарка ледяного дракона (СИ) - Наталия Журавликова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пламенная бунтарка ледяного дракона (СИ) - Наталия Журавликова» бесплатно полную версию:Хотела сделать мир лучше – и попала на запрещенный невольничий рынок! За несколько минут до того, как он закрылся навсегда, меня выкупил драконий герцог, владыка целого острова.
Он считает меня полукровкой, а я не хочу говорить ему правду о своем происхождении. А еще… еще я не собираюсь подчиняться глупым и устаревшим правилам этого мира. И обойдусь без помощи насмешливого дракона, который постоянно надо мной издевается и подшучивает.
Докажу ему, что и сама чего-то да стою!
В тексте есть драконы, противостояние героев
История Эйтона Гараирна
Пламенная бунтарка ледяного дракона (СИ) - Наталия Журавликова читать онлайн бесплатно
Тонкие руки скользнули мне на плечи, я почувствовал жар от девичьих пальчиков даже сквозь плотную кожу, из которой скроена моя одежда.
Я уже больше не придерживал ее затылок, позволив рукам глядить мягкие шелковистые локоны, спускаться по изящной спине.
Я едва сдерживался, чтобы не подхватить ее и не унести в постель. Возможно, потому, что в этой комнате не было кровать, а снаружи бдит моя племянница.
Вся эта информация тлела на задворках моего сознания.
С трудом оторвавшись друг от друга, мы смотрели глаза в глаза и тяжело дышали. На ее щеках распустились алые цветы смущения.
— Не бойся, — хрипло попытался успокоить ее, — на твою честь посягать не стану.
— Да какая уж честь после того, что я… — она криво и неуверенно улыбнулась, запнувшись но продолжила, — позволила с собой делать.
— О, моя милая, ты и не представляешь, насколько это мало, — я старался говорить мягко, но само звучание голоса выдавало с головой.
— Сейчас ты скажешь, что сам не знаешь, как такое произошло, — вдруг выдала Кира, — минутное помешательство и все такое.
— А ты смелая, — я с удовольствием ее разглядывал, жалея только о том, что она слишком одета, — и заслуживаешь честных ответов. Нет, я знаю, как такие вещи происходят, хотя у меня давно их не было.
— У тебя не было женщин и поцелуев? — Она прищурилась, явно с недоверием.
— Были женщины, — не стал отрицать, — но таких поцелуев не случалось очень-очень много лет. Поэтому мне еще больше интересно, кто ты такая, Кира?
— И что же мой ответ изменит, дерр Гараирн? — девушка постепенно приходила в себя, щеки ее бледнели и в глазах проявлялась привычная насмешливость. — Я в любом случае не драторинка, а существо низшего порядка, о великолепный дракон.
— Я обещал быть честным, Кира, — решение вдруг далось мне просто, — поэтому скажу. Не считаю драторинок лучшей партией для себя. Они не могут любить, как сэлонимские женщины. По крайней мере, меня не могут. Много лет я был с сэлонимкой. И это было лучшим временем в моей жизни.
— И что с ней сталось?
Я увидел в глазах Киры жадное и ревнивое любопытство. Моя душа от этого глупо, по-мальчишески заликовала.
— Ты бросил ее, когда она родила полукровку?
Медленно помотав головой, ответил, глядя на нее в упор:
— Нет, это она убежала, когда ее настигла старость. Не захотела, чтобы я смотрел, как она угасает. Я ведь оставался…
— Молодым и красивым, — прошептала Кира.
— Спорно, но спасибо, — ухмыльнулся невесело, — но я нашел ее, чтобы доказать свою преданность.
— Что было дальше? — голос моей бунтарки дрожал, как у обычной романтичной девицы.
— Она просила отпустить ее и умерла. Я до последнего держал ее за руку, Кира. Так что доказывая, будто я бесчувственный ледяной гриб, не способный чувствовать, ты не права.
— В-вот как, — ее голос дрогнул, — я не знала.
— Об этом знают лишь мои друзья. Кайтон и Адела. Но я не вру тебе, Кира.
Она вгляделась в мое лицо, долго молчала. А потом выдохнула:
— Я верю.
— Тогда откровенность за откровенность, — предложил я, — после моего признания в самом личном неужели ты не скажешь правду о себе?
— А если я и правда полукровка, — тихо сказала Кира, — это что-то для тебя изменит?
Глава 11
Кириэнн. Так должно быть
Ответа я ждала с волнением.
При этом, и сама не очень понимала, зачем спросила и что хочу услышать.
Хотя… что тут непонятного?
Мое сердечко хотело знать, что Эйтону Гараирну все равно, кто я, благородная сэлонимка, которую он во мне заподозрил, или презренная полукровка.
Когда он поцеловал меня, возникло чувство, будто я этого ждала. Во мне горело пламя, а он его не погасил… нет. Сделал не разрушительным, а согревающим.
Я не желала, чтобы этот поцелуй прекращался, даже когда дыхания уже не хватало.
И его история любви с человеческой женщиной оказалась такой трогательной и прекрасной. Я ведь чуть не прослезилась!
А потом он как ни в чем ни бывало продолжил свой допрос!
Подумать только!
— Ты считаешь меня трусом? — спросил Эйтон неожиданно мягко.
К чему это сейчас?
Я просто помотала головой.
— Думаешь, в моем характере отказаться от женщины, к которой тянутся душа и тело, только потому что она не той расы?
— Но ты… — я осеклась. Это «ты» тоже вырвалось против воли, само собой, словно так и надо. А может и надо. Продолжила более уверенно.
— Мне показалось, ты хочешь, чтобы я была девицей королевских кровей и хватаешься за эту мысль.
— Ты совершенно права, — он кивнул и мое сердце ухнуло в черную дыру.
— Тебе это действительно показалось, — продолжил Эйтон, и мне его захотелось стукнуть.
— Наверное, ты еще совсем меня мало знаешь и не успела почувствовать, Кира. Я не из тех, кто следует мнению большинства. Риадора сама не хотела делать нашу связь достоянием общественности. А я, видя, как она переживает и тревожится, не настаивал на публичности.
Риадора. Красивое имя. И женщина, что его носила, наверняка тоже.
Что это кольнуло меня прямо в сердце?
Неужели я ревную мужчину, с которым мы едва знакомы и только-только поцеловались?
— Меня тянет к тебе, Кира. И попробуй сказать, что это не взаимно.
— Взаимно, — мое горло пересохло от волнения.
— Полукровка ты или принцесса, это ничего для меня не значит, — твердо сказал Эйтон и завел мне за ухо выбившийся на лицо локон, — и этот поцелуй… он во мне что-то перевернул. Я понял, что ты должна быть со мной. Даже если у нас родятся граунимы.
Граунимы. Полукровки от полукровок. Бранное слово, сродни проклятию.
Эйтон же его произносил так спокойно и насмешливо, словно ничего такого не было. Слово и слово.
Взглянув в мои глаза, драторин снова поцеловал меня. И я опять ответила ему, на этот раз полностью растворяясь в ощущениях.
Я не чувствовала стыда или неправильности происходящего.
Мое место сейчас и навсегда было рядом с ним. Казалось, в моей душе все это время была дыра, о которой я не подозревала. И сейчас она затягивалась.
— Меня зовут Кириэнн,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.