Лекарство от разбитого сердца - Анна Сергеевна Платунова Страница 31
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анна Сергеевна Платунова
- Страниц: 72
- Добавлено: 2026-06-21 02:00:26
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Лекарство от разбитого сердца - Анна Сергеевна Платунова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лекарство от разбитого сердца - Анна Сергеевна Платунова» бесплатно полную версию:Тереза Коллин — юная целительница, для которой первая смена становится испытанием на прочность. Дарен Мортенс — некромант по прозвищу господин Последний Шанс, возвращающий пациентов с грани жизни и смерти ценой собственных сил. Однажды, потеряв контроль, он забрал жизнь близкого человека, и с тех пор он боится привязанностей и живет только работой.Тереза еще не знает всех правил, но у нее есть то, чему нельзя научиться в Академии: сострадание, упрямство и живое сердце. И, возможно, именно ей предстоит напомнить человеку, привыкшему спасать других, что без любви нет настоящей жизни.Медицинская драма в антураже магического мира, где рядом с людьми живут эльфы, гномы и орки и другие расы.В книге вас ждут:️ Суровый начальник-некромант и юная целительница Любовь, побеждающая смерть️ Выбор между чувствами и долгом Интересные медицинские случаи среди пациентов магических расХЭ
Лекарство от разбитого сердца - Анна Сергеевна Платунова читать онлайн бесплатно
— Привет, Терезочка! — Милена встала на цыпочки и помахала подруге, зная, что отвлекать целительницу от пациента нельзя.
— Здравствуйте, тьер Мортенс, и ты, Милена, привет! — улыбнулась Тесса.
Дарен отвёл дочь в ординаторскую, по привычке наказал ей не мешаться под ногами у сотрудников и собрался уже идти переодеваться в кабинет, когда Милена вдруг выдала:
— Папуль, я кое-что придумала! Это хорошая идея.
— Да? Ты уверена в этом?
— Конечно, — с энтузиазмом кивнула дочь. — Если тебе и Терезочке нельзя уходить из больницы днём, то мы можем погулять все вместе вечером!
— И зачем же это? — нахмурившись, спросил тьер Мортенс.
Милена пожала плечами, и, пока она не придумала достойный ответ, Дарен быстро вышел в коридор.
Глава 23
Дарен
До обеда тьер Мортенс несколько раз заглядывал в зал скорой помощи, но, как это обычно бывает после большого наплыва пациентов, сегодня день выпал относительно спокойный. Заполнив необходимые документы, Дарен решил перечитать собственную статью, которую готовил к отправке в «Вестник целителя»: каждый раз он вносил в неё новые правки.
Маловероятно, что журнал, работающий под контролем королевской медицинской комиссии, опубликует на своих страницах статью некроманта, но Дарен всё равно не терял надежды. Может быть, рано или поздно в комиссии найдётся здравомыслящий человек, который оценит его труды. Кто-то, кто не побоится признать, что методы некромантов уникальны и заслуживают внимания.
Уродливая деревянная фигурка ледяного великана, которую вчера притащила Милена, стояла теперь у Дарена на столе. Время от времени он брал её в руки, крутил так и эдак и заставлял великана прыгать со стопки папок на чернильницу, затем на край стола, на подлокотник кресла.
— По-моему, тебе нужна скорая психиатрическая помощь, Дар, — усмехнулся тьер Эдвард Вилар, входя в приоткрытую дверь кабинета.
— Здравствуй, Эд, — вздохнул Дарен и поставил фигурку перед собой. — Помощь и вправду не помешает.
— Мы можем прогуляться в столовую, если ты не занят.
— Вообще-то я заказал еду в «Сытом свине», я ведь с Миленой. А впрочем, давай сходим. Подожди меня пару минут, я загляну к своим.
Когда мрачный, как туча, Дарен приоткрыл дверь ординаторской, дочь увлечённо читала вслух «Травматологию для практиков», а Тереза держала в руках корзинку с доставленным заказом. Тьер Мортенс поблагодарил её, но от приглашения поесть отказался.
— Мне нужно побеседовать с коллегой из другого отделения… поешьте сами, пока горячее. И вы, дона Коллин.
— У меня есть бутерброды, — растерялась Тесса.
— Прошу вас, пообедайте с Миленой. Жалко, если еда пропадёт.
И он, чрезвычайно раздражённый тем, как умоляюще на него смотрят две пары глаз, вышел за дверь. Стараясь не допустить сближения с молодой целительницей, он своим поведением только усугублял положение. Разрешил ей взять Милену в парк на целый день. Теперь практически приказал накормить дочь обедом и поесть самой. Если продолжать в том же духе, скоро по больнице пойдут разговоры.
Разговоров он не боялся — чего только не говорили за спиной у некроманта все эти годы. Особенно после смерти Лианы Мортенс, его жены. Он не хотел, чтобы тень его сомнительной репутации как-то задела юную Терезу. Девчонка выкладывается на полную катушку и заслуживает похвалы и поддержки, а вовсе не болтовни о том, что она очаровалась вдовцом-некромантом.
— Рассказывай, в чём дело? Она слишком молода и неопытна?
— Прекрати. Ты же не бабка-сплетница, а психиатр!
Тьер Вилар начал допрос сразу, как только они уселись за столик в больничной столовой. Дарен редко захаживал сюда: местная кухня готовила в основном для пациентов. Ассортимент был невелик и состоял главным образом из водянистых каш, пустых супов и серого хлеба. Целителям для восстановления магического резерва требовалась более питательная еда, поэтому они обедали в других местах.
— Но дело всё-таки в новенькой, доне Коллин, верно? — улыбнулся Эдвард.
— Милена привязалась к ней, и это становится проблемой. Я не могу объяснить шестилетнему ребёнку, что у моей сотрудницы должна быть собственная личная жизнь.
— А разве Терезе не нравится проводить время с твоей дочерью?
— Нравится, и это ещё одна проблема!
— Ты боишься, что таким образом юная целительница проберётся в твоё каменное сердце?
Эдвард помешал ложкой суп — в прозрачном, как вода, бульоне весело закружились оранжевые кусочки моркови и зелёные горошинки. Дарен боролся с эмоциями и, чтобы не ответить приятелю резко, набил рот хлебом и мрачно жевал.
— Я не боюсь, — наконец сказал он. — У меня всё под контролем.
— Это-то и плохо, Дар. Тебе нужно понять, что человеку… да неважно, орку, эльфу, кому угодно свойственно желать отношений. Разве ты разочаровался в женщинах? В любви?
Психиатр с интересом уставился на Мортенса лучистыми голубыми глазами — сама невинность!
— Ты знаешь, почему я поставил на отношениях крест. Не понимаю, чего ты допытываешься?
— Хочу помочь тебе как друг и как целитель. Контроль хорош в разумных пределах.
— Однажды я его потерял, и это закончилось трагедией!
— Да. Но это был несчастный случай. Один случай на миллион! Он не повторится.
— Потому что я этого не допущу, — упрямо заявил Дарен.
— Хорошо, ты прав, — внезапно согласился Эдвард. — И всё же после трагической смерти Лианы ты не оставил некромантию, нет, ты не заблокировал свой дар, ты продолжил работать в скорой помощи и начал писать диссертацию! Почему?
— Потому что я должен доказать, что некромантия — это не только смерть. Что мой дар может отнять жизнь, это верно, но может и спасти десятки, сотни других! В том, что произошло с Лианой, виноват не дар, а я сам. Я один виноват.
— Если ты продолжишь в том же духе, эта вина сожрёт тебя целиком, — заметил тьер Вилар.
Дарен молча доел суп и взялся за второе. Жиденькое картофельное пюре соседствовало в тарелке с круглым недоразумением, похожим на размокший хлебный шарик. В меню это называлось «куриная фрикаделька», но курица вряд ли пробегала мимо кухни, когда там готовили это блюдо.
— Допустим, ты прав, Эд. А теперь представь, что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.