Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай Страница 31

Тут можно читать бесплатно Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай» бесплатно полную версию:

Чтобы обеспечить себе и своей дочери безбедное будущее, попаданка Аннари решает открыть кафе с десертами, пока неизвестными в этом мире. Оценит ли местная публика нововведение? А если да, то получит ли Аннари тот доход, на который рассчитывает?
Уютная история про женщину, которая старается дать своей дочери всё самое лучшее.
Мир Фьори

Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай читать онлайн бесплатно

Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Шахрай

не смогла бы отличить их от обычных горожан, встретив на улице.

Первым в комнату входит высокий мощный мужчина с воинскими повадками, сединой в волосах и морщинами, выдающими солидный возраст. Следом за ним появляется высокий щуплый блондин помоложе и совсем юный парень. Седой показывает медную бляху со сверкающим магическим знаком:

— Здравствуйте! Я капитан стражи Драйм. Это Войс и Эрд, — он кивает сперва на блондина, а потом на молоденького паренька. — Госпожа Ашира уже ввела нас в курс дела. Войс, пакуй парней.

Войс вздёргивает первого вора на ноги. По открытым глазам мужчины, полным мрачной решимости, становится понятно, что он уже пришёл в себя. Войс отводит его в коридор, затем возвращается за вторым и повторяет с ним эту процедуру. После этого входит Ашира и протягивает мне флакон с вязкой зеленоватой жидкостью:

— Это успокоительное. Госпожа, выпейте, пожалуйста.

После того как выпиваю зелье и возвращаю пустой флакон Ашире, Драйм произносит:

— Эрд, что думаешь?

Парень хмурится:

— На здании обнаружены давние остатки охранных чар, но в последнее время заклинания не обновлялись. Воры магию не использовали. Всё остальное не относится к делу.

— Понятно, — кивает Драйм. — Я так понимаю, что имею честь видеть баронессу Аннари Балтейн и поручика Рансона Армиса?

— Верно, — киваю я.

— Как я понимаю, баронесса Аннари, именно вы являетесь владелицей этого дома?

— Верно, — подтверждаю я.

— Скажите, почему вы не установили охранные заклинания?

— Из-за нехватки средств. Но мы уже были у мага и договорились, что он придёт завтра и сделает всё необходимое.

— Для того чтобы договориться с магом, вы посещали его лавку?

— Да.

— Слышал ли кто-то посторонний ваш разговор?

Задумываюсь, вспоминая подробности, и медленно киваю:

— Перед нами покупала зелья какая-то женщина, и за нами стоял мужчина. Помимо этого, было ещё два посетителя: парень и воин.

— Кто-то из них был похож на кого-то из воров?

— Кажется, нет.

— Понятно... Что-то пропало?

Пожимаю плечами:

— Это кабинет моей управляющей. Думаю, она вам сможет ответить на этот вопрос лучше.

— Можно узнать имя и адрес вашей управляющей?

— Олирия Ларсет. Её дом справа от нашего.

— Ларсет… Её муж — судья?

Пожимаю плечами:

— Я не спрашивала.

— Вы были знакомы с этими преступниками до сегодняшнего момента?

— Нет, — качаю головой я. — Не помню, чтобы мы встречались.

Рансон и Ашира также говорят, что воры им незнакомы.

Драйм достаёт из кармана блокнот и карандаш, что-то помечает, затем просит:

— Расскажите, пожалуйста, вашу версию событий.

Рассказываем с Рансоном и Аширой то, о чём договорились ранее. Драйм несколько раз хмурится, а выслушав нас, бросает задумчивый взгляд на Эрда. Тот прикусывает губу:

— Они не были знакомы с ворами и не ожидали подобного развития событий. Они что-то не договаривают, но в общем и целом говорят правду.

— Хорошо. Я вернусь в девять утра, чтобы опросить госпожу Олирию. Всего доброго!

— Всего доброго, — вразнобой прощаемся мы, а затем стражи уходят.

Ашира отправляется с ними, а мы с Рансоном остаёмся наедине.

— Он читал наши мысли? — вырывается у меня вопрос.

— Нет, — качает головой Рансон. — Подобной магии не существует. Маг улавливал общий фон и настроение. Не переживайте, всё очевидно, и им нет необходимости знать подробности. Давайте я провожу вас в вашу комнату.

Подойдя к лестнице, встречаемся с Аширой. Она заботливо берёт меня под руку:

— Ох, госпожа! Вы всё ещё не пришли в себя и вам будет сложно уснуть. Если не возражаете, я сделаю вам расслабляющий массаж головы.

— Хорошо… А что будет с преступниками?

— Они никого не убили, магию не использовали, так что отделаются исправительными работами.

— Понятно.

Рансон желает нам доброй ночи и сворачивает в своё крыло, меня же Ашира доводит до комнаты всё так же за руку. Заботливо спрашивает:

— Вам помочь переодеться в ночную рубашку?

Качаю головой:

— Нет. Я сама.

— Хорошо. Тогда переодевайтесь и ложитесь в кровать.

Пальцы у Аширы твёрдые и уверенные. Её движения успокаивают, и чем дальше, тем сложнее бороться с сонливостью. В какой-то момент она побеждает, и я проваливаюсь в сон без сновидений.

Глава 16

Просыпаюсь, когда за окном уже совершенно светло. Накатывают вспоминания о ночном происшествии. Я впервые столкнулась с подобным в этом мире лично. Это не стало невероятной неожиданностью, потому что Рансон рассказывал об ограблениях на дорогах, да и защитные заклинания не ставят просто от нечего делать, но произошедшее испугало. Понимаю, что не почувствую себя в безопасности, пока маг не установит защитные заклинания.

На часах уже почти десять, поэтому, не мешкая, встаю, переодеваюсь, посещаю ванную комнату и вызываю Розу. Вместе с ней заходит Вариса. Она здоровается, а потом обеспокоенно спрашивает:

— Дорогая, как ты?

Пожимаю плечами:

— Да вроде нормально…

— Произошедшее тебя, наверное, потрясло?

— Да, так и есть. Но я рада, что всё закончилось хорошо… Олирия уже поговорила со стражниками?

— Да. Воры не успели ничего украсть. Капитан стражи сообщил, что мы с вами были неосторожны, и в будущем посоветовал обсуждать вопросы по установке охранных заклинаний наедине со специалистом.

— Хороший совет. Так и поступим.

— Распорядиться накрыть вам завтрак?

— У нас сегодня будет совещание с Олирией?

— Конечно. Если не возражаешь, поговорим, пока ты будешь завтракать.

— Хорошо.

Через пять минут спускаюсь в кафе. На столе дымится тарелка с омлетом, а рядом стоит большая чашка чаю. Здороваюсь с Олирией и делаю глоток. Вкус непривычный: горечь, сладость и что-то душистое.

— Чай приготовлен со специальными травами, успокаивающими нервы. У него очень мягкое действие, — поясняет Вариса.

— Очень вкусно, спасибо.

— Мы уладили все вопросы со стражей, — отчитывается Олирия. — Они обещали приставить к нам пару человек для охраны, так что можете спать спокойно.

— Хорошо.

— Сегодня мы договорились встретиться с владелицей дома для кафе, — напоминает Вариса. — Аннари, если ты себя недостаточно хорошо чувствуешь, мы можем перенести встречу.

— Не стоит… — качаю головой я. — Олирия, нужно, чтобы вы отдали нам прибыль. Дом, что мне понравился, дороговат, и моих сбережений не хватит.

— Конечно… — довольно кивает Олирия. — Я написала одногруппникам. Уверена, кто-то из них согласится стать управляющим, а если нет, они точно посоветуют компетентного специалиста.

— Хорошо.

— Когда мы поедем в работный дом?

— А вы не можете сделать это сами?

— Могу. Но с вами получится лучше.

— Тогда давайте сразу после завтрака. Думаю, мы успеем с этим расправиться до встречи с владельцем дома.

— Хорошо.

— А что у нас с посетителями и продажами?

— Количество посетителей растёт. И количество слуг, приходящих сделать заказ для господ, растёт тоже. У нас начинают интересоваться, можем ли мы готовить сладости для большого количества гостей. Я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.