Прикосновение смерти - Т. Л. Мартин Страница 30

Тут можно читать бесплатно Прикосновение смерти - Т. Л. Мартин. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Прикосновение смерти - Т. Л. Мартин

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Прикосновение смерти - Т. Л. Мартин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Прикосновение смерти - Т. Л. Мартин» бесплатно полную версию:

Что, если смерть окажется более заманчивой, чем вы могли себе представить?
После недавней кончины бабушки и появления парня, которого больше волнует его очередная порция алкоголя, чем она сама, Лу Адэр хочет только одного — бежать. Начать все с чистого листа где-нибудь в другом месте — возможно, в городе, где у ее семьи есть история.
Но когда из-за шторма грузовик Лу падает в озеро Таттл-Крик, она узнает, каково это — бороться за собственную жизнь. Хватать ртом воздух только для того, чтобы легкие наполнились ледяной водой.
Умирать.
То, что произойдёт дальше, изменит все.
Темные глаза. Всепоглощающее присутствие.
Смерть. Смутный, как сон, но такой же сильный, как молния, вспыхивающая над ее неподвижным сердцем.
Все в нем взывает к ней, притягивая ее теплой вибрацией своего притяжения. Предполагается, что он заберет ее; они оба это знают. Она хочет, чтобы он это сделал.
Но очнувшись в больнице в новом городке, она не может забыть того, что видела. Это невероятное ощущение, когда он вдыхает в нее жизнь, сильное биение в груди и трепет, пробегающий по позвоночнику.
Пытаться жить дальше в чужом мире достаточно сложно, но когда он возвращается за большим — его обжигающие прикосновения к ее коже, его всепоглощающее присутствие, вливающееся в ее жизнь, и его собственные шрамы, которые гораздо глубже, чем у нее, — Лу начинает понимать, что в Смерти и в этом сонном канзасском городке есть нечто большее, чем она ожидала найти.
Лу выжила. Но что, если она не единственная, кто нуждается в спасении?

Прикосновение смерти - Т. Л. Мартин читать онлайн бесплатно

Прикосновение смерти - Т. Л. Мартин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Т. Л. Мартин

достает маленькую прямоугольную открытку и протягивает ее мне. Это почтовая открытка. Я знаю, от кого это, еще до того, как начинаю читать знакомый скорописный почерк.

Эй, Сучка!

Звучит как шикарный городок! За исключением редких ферм, супер приятных людей и отсутствия чего-либо похожего на торговый центр, конечно. Но, эй, остаешься ты, и это достаточная причина для меня, чтобы пожелать, чтобы меня там не было! Я скучаю по тебе, леди. Пробовала это новое увлечение лимонным соком, и без моей подружки мне даже некому подшутить надо мной из-за этого. Я пыталась использовать Дэниела в качестве временной замены Лу, но ты можешь представить, чем это закончилось. Он даже не воспользовался твоими фирменными духами ради меня! Главный любитель вечеринок, вот кто ты.

Говоря о вечеринках и какашках, я чувствую, что мне нужно ткнуть тебе в лицо, что мы с детьми отлично повеселились без тебя на Новый год. Я говорю о уколах с грудным молоком, подгузниках-какашках и приступах гнева в изобилии, так что да. Держу пари, ты сейчас испытываешь сильное разочарование из-за своего раннего кризиса среднего возраста, не так ли?

P.S. Ты прекрасна. (Хотя я все еще ненавижу тебя за то, что ты ушла.)

xx

Я не могу удержаться от смеха. Боже, я скучаю по тебе, Джейми. Наверное, единственное, о чем я жалею из-за переезда. Когда я поднимаю глаза, Клэр занята телефонным звонком. Я стучу по столу, чтобы привлечь ее внимание, машу ей рукой и направляюсь к двери.

Как только моя рука достигает ручки, дверь резко распахивается, обдавая мое лицо и волосы порывом холодного воздуха. Входит парень, закрывая за собой дверь, переводя взгляд с меня на Клэр, которая все еще прижимает телефон к уху и что-то записывает в блокнот. Он возвращает свое внимание ко мне, медленная, нарочитая улыбка приподнимает одну сторону его губ.

Подожди, я знаю его. Его светлые, взъерошенные волосы, эти светло — карие глаза, которые останавливаются на моих изгибах. Это тот официант, который флиртовал с другой официанткой в ту ночь, когда Бобби пригласил меня куда-то. Кажется, Дилан.

Я не знаю, узнает ли он меня, но он не удерживается от того, чтобы окинуть меня взглядом. Это кажется подлым, проникающим в мою кожу. Все мыло в Эшвике не избавит девушку от такого грязного взгляда. Я прищуриваюсь, желая, чтобы взгляды могли убивать, когда он, наконец, возвращается к моему лицу.

— Дилан! — Жизнерадостный голос Клэр выводит его из задумчивости. Она звучит одновременно довольной и озадаченной. — Что ты здесь делаешь?

Он подходит к ней. Это ленивая, высокомерная походка.

— Привет, детка.

Детка?

Он наклоняется через стол и прижимается губами прямо к губам Клэр. Возможно, прижаться — слишком мягкое слово — этот парень практически ест ее лицо. Через несколько секунд она отстраняется и игриво толкает его в плечо, прежде чем взглянуть на меня, ее лицо покраснело.

Пожалуйста, не говори мне, что ты с этим парнем, Клэр.

Она прочищает горло.

— Лу, это мой парень, Дилан. — Ее глаза теплеют, когда она смотрит на него. — Дилан, это Лу.

— А, печально известная Лу, — говорит он с ухмылкой.

Я благодарна, что все еще стою у двери, слишком далеко, чтобы от меня ожидали пожатия его руки. Я не хочу, чтобы рука этого парня была где-то рядом со мной.

На мое молчание он приподнимает бровь.

— Не собираешься спросить, насколько ты печально известна?

— Нет. — Я оглядываюсь на Клэр, чьи глаза умоляют меня. Они говорят, дай ему шанс. Пожалуйста, ради меня. Тот факт, что она даже чувствует необходимость умолять меня так рано после знакомства, говорит мне о том, что где-то, надеюсь, не слишком глубоко внутри, она знает, что он придурок.

Мое внимание переключается на часы, тикающие позади нее. Мне нужно уйти. И я не хочу причинять боль Клэр.

Наконец, я поворачиваюсь обратно к Дилану.

— Приятно познакомиться, — говорю я, изо всех сил стараясь звучать искренне, — но мне действительно нужно идти.

— Пока, Лу, — кричит Клэр, когда я открываю дверь. — С Новым годом!

Я улыбаюсь через плечо. Это искренняя улыбка.

— Спасибо. И тебя с Новым годом.

Я вдыхаю холодный воздух во время прогулки, наслаждаясь тихими улицами вокруг меня. Я еще не совсем разобрался со своими многочисленными противоречивыми эмоциями, и у меня такое чувство, что может пройти некоторое время, прежде чем я это сделаю, но иногда это помогает больше сосредоточиться на вещах прямо перед тобой.

Конечно, в моем сердце все еще есть дыра, зияющая, обжигающая пустота, которая неприятно образовалась в то утро, когда я нашла безжизненное тело бабушки. Она вырезана прямо между той, с которой я родилась, когда маму забрали из этого мира, и той, которую папа вырыл сам, когда решил последовать за ней. Но мало-помалу там тоже появляется новое светлое здание. Тепло, которое дает мне надежду. Это проявляется в таких мелочах, как пожелания Счастливого Нового года и дуновение зимнего ветерка, а также во власти дружелюбной улыбки от Клэр и фирменного «Привет, сучка!» от Джейми.

Я осознаю, что мне предстоит пройти долгий путь, прежде чем я пойму свою новую норму, в любом случае, что бы это слово ни означало.

Как я могу вообще начать считать себя «нормальной», когда я провела все утро, беседуя с человеком, который является Смертью?

Качая головой, я прислушиваюсь к мягкому стуку моих ботинок по бетону, когда я иду. Беседа, должно быть, самое большое преуменьшение на свете. Я не понимаю, что он заставляет меня чувствовать. Как кто-то, кого я даже не знаю, может оказывать на меня такое влияние. Когда он рядом, это как будто что-то другое полностью берет верх. Это теплое масло медленно, лениво стекает по моей шее, позвоночнику и бедрам, прежде чем его подожгут — пылающий, всепоглощающий огонь, который «дай мне еще».

И я не знаю, что с этим делать. С другой стороны, я думаю, что ничего нельзя поделать, так что мне следует просто перестать думать о нем вообще, пока я не узнаю, что происходит.

Железные ворота скрипят у меня за спиной, когда я направляюсь к входной двери мистера Блэквуда — двери, которая уже частично открыта, позволяя мне услышать его ворчание еще до того, как я поднимусь по ступенькам крыльца. Я просовываю голову внутрь. Я не сразу вижу кого-либо, но грубоватый голос мистера Блэквуда сталкивается с резким женским. Они переговариваются друг с другом, как будто это соревновательный вид спорта, и ни один из них не остановится, пока трофей не будет у

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.