Мама-фея для чертят (СИ) - Бахтиярова Анна Страница 30

Тут можно читать бесплатно Мама-фея для чертят (СИ) - Бахтиярова Анна. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мама-фея для чертят (СИ) - Бахтиярова Анна

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мама-фея для чертят (СИ) - Бахтиярова Анна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мама-фея для чертят (СИ) - Бахтиярова Анна» бесплатно полную версию:

Лорд Джонас чертовски хорош собой и живет в замке, однако завидным женихом так и не прослыл. Спасибо непростому материальному положению и племянникам-полумагам, от которых регулярно сбегают гувернантки. Однако обручиться-таки придется. С вредной леди Эсмэ, способной превратить в кошмар жизнь не только слуг, но и самого лорда.

Однако, как по волшебству, в замке появляется новая очаровательная гувернантка. На нее не действуют ни колкости невесты лорда, ни вредительская магия мелких “чертят”. Зато сердце их дяди стучит сильнее, едва девушка оказывается рядом.

Вот только она не та, за кого себя выдает...

 

 

Мама-фея для чертят (СИ) - Бахтиярова Анна читать онлайн бесплатно

Мама-фея для чертят (СИ) - Бахтиярова Анна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бахтиярова Анна

Разумеется, это было не всё. Кое-кто был виноват. Те (или та), кто мог прийти на помощь, но не соизволили это сделать. Джемме, точнее фее Каталине пришлось действовать на свой страх и риск. Увы, собственных фейских сил не хватило...

- Уверена твоя мама сказала бы то же самое, - Джемма поцеловала Одри в щеку. - Сказала бы, что ты маленькое чудо, и обязательно станешь выдающейся леди, когда вырастешь.

- Ты этого не знаешь, - девочка тяжко вздохнула.

- Конечно, знаю, - Джемма сделала большие глаза. - Во мне тоже есть что-то фейское. Так что я знаю много важных и правильных вещей. А теперь... Теперь пора умываться, одеваться и завтракать. Обещаю, нас сегодня ждет потрясающий день!

...Увы, она ошиблась.

Это выяснилось уже за утренней трапезой. Юстас принес Джонасу письмо.

- Оно с пометкой “срочно”, - пояснил дворецкий, передавая хозяину конверт.

Джонас распечатал послание и нахмурился.

- Неприятности? - спросила Джемма, поставив на стол пустую чашку из-под кофе.

- Это от вашего бывшего опекуна, - поведал он, откладывая письмо. - Господин Хьюго ждет нас обоих сегодня в конторе нотариуса. Грозит судом, коли не явимся.

- Может его превратить в кого-нибудь безобидного? - предложила Одри. - В маленького ослика. Он никому не будет мешать.

- Лучше в птицу, которая осенью в теплые края улетает, - размечтался Стивен. - Господин Хьюго улетит, и мы до весны о нем не услышим.

- Так, мы никого не будем превращать ни в осликов, ни в птиц, - объявил Джонас строго.

- Одри, мы же договорились, - напомнила Джемма. - Ты обещала не использовать магию для превращений.

- Помню, - девочка подперла щеку. - Но этот гадкий человек хочет тебе навредить. И нашему дяде тоже.

- Я с ним справлюсь, Одри, - пообещал Джонас. - Законными методами.

Впрочем, сказать было легко. Сделать - гораздо труднее. Джонас подозревал, что Хьюго Роджер постарается устроить им всем веселую жизнь. А поводов набралось немало. Джемма отказалась жить в его доме, Одри превратила его в борова, а потом магия отмены не сработала, и Роджерс провел в облике этого самого борова несколько дней. Даже самому доброму человеку на свете такое не понравится. А уж человек изначально неприятный ни в жизнь не простит.

Глава 11. Часть 3

- Как думаете, чем откупиться от этого человека, коли он продолжит грозить судом? - спросил Джонас Джемму, пока автомобиль вез их в нотариальную контору.

- Ничем, - ответила девушка, мрачно глядя в окно. Пейзаж был замечательным, зелень купалась в солнечных лучах, но настроение совершенно испортилось.

- Но Роджерс определенно чего-то хочет, раз приглашает нас на “рандеву”, а не подает в суд сразу. У него есть цель.

- Конечно, у него есть цель. Он хочет получить меня, - процедила Джемма сквозь зубы.

Она ненавидела этого человека. И пусть он годами превращал в кошмар жизнь прежней обитательницы тела, а не ее собственную, однако хотелось наказать мерзавца. Очень. Потому что ни одна женщина не заслуживает подобного обращения. И ни один мужчина не вправе так себя вести. Его назначили опекуном. Защитником! А он... он...

- Получить вас? - Джонас сжал кулаки. - Вот это ему точно не светит.

- Мне жаль, что я доставляю вам проблемы, господин Джонас, - Джемма посмотрела на него несчастно, понимая, что в одиночку с дядей Хьюго справиться непросто. А уж если Джонас решит умыть руки, она потеряет доступ к детям. И задание провалит с треском.

- Не переживайте, леди Джемма, - Джонас невольно поправил шейный платок. - Вы не доставляете проблем. Они будут у вашего бывшего опекуна. Гарантирую.

Джемма подарила ему благодарную улыбку, и у него потеплело на сердце. Как же здорово, когда эта девушка рядом. Джонасу казалось, что он чувствует себя лучше в ее присутствии. А еще... хм... чище. Будто сама душа очищается от прежних грехов.

...Они приехали на десять минут раньше. Однако Хьюго Роджерс уже был на месте. Сидел в кабинете главного нотариуса и о чем-то с ним шептался. Тот был немолод, лыс и широк в плечах. Джемме этот человек не понравился сразу. Прежние нотариусы, с которыми приходилось общаться, не вызывали чувства тревоги. Обычные служащие, выполняющие свою работу. Этот выглядел настоящим дельцом, а от пристального взгляда пробирало насквозь. Аж мурашки бежали.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Моя фамилия Полсон, - представился он, не предложив вновь прибывшим присесть. - Я занимаюсь не только подготовкой документов, но и представляю клиентов в суде. У господина Роджерса к вам множество претензий в связи с тем кошмаром, который ему пришлось пережить.

Джонас еле сдержался, чтобы не напомнить о картине, которая предстала их взору в доме бывшего опекуна Джеммы. Боров дрых себе спокойно и не испытывал каких-либо переживаний. Скорее целиком и полностью наслаждался жизнью.

- Господин Роджерс, без сомнений, выиграет суд, - продолжил Полсон. - Отсудит у вас целое состояние в качестве моральной компенсации. А еще мы способны добиться вашего ареста, господин Хартли. Вы обязаны держать в узде племянницу-полукровку. Но определенно не справляетесь с обязанностями. Страдают люди. Господин Роджерс ведь не единственный потерпевший от магии этой вздорной девчонки.

Джонасу снова пришлось применить всю выдержку, чтобы не просто промолчать, но и не заскрежетать зубами со зла. Называть юную леди Шантарель вздорной девчонкой было крайней степенью неуважения. Однако он понимал, что нотариус нарочно играет на его нервах, набивая цену себе и клиенту.

- Впрочем, есть возможность не доводить дело до суда, - объявил Полсон вполне ожидаемо. - Мы предлагаем вам сделку.

- Я весь во внимании, господа, - Джонас вышел вперед, глядя не на нотариуса, а на Роджерса, на лице которого застыла гаденькая улыбочка.

- Есть два варианта, - продолжил Полсон. - Либо вы сами выплатите денежную компенсацию потерпевшему, дабы избежать суда и скандала с ним связанного. Речь о...

Он назвал та-акую сумму, что Джонаса едва не качнуло. Впрочем, он мгновенно пришел к выводу, что этот вариант нотариус и его клиент не рассматривают. Называют, дабы изобразить наличие альтернативы, которой на самом деле не существует. Понимают, что у Джонаса нет таких денег. Да-да, племянники богаты, но их деньги недосягаемы.

- Какой второй вариант? - спросил Джонас, не сомневаясь, что именно услышит.

И не ошибся.

- Господин Роджерс готов прекратить любые преследования вашей семьи, если его воспитанница - леди Джемма Кин - вернется домой. Не будет ни судов, ни претензий. Каждый заживет привычной жизнью, которую вел до памятного маскарада.

- Мерзавец! - не сдержалась Джемма. Как же сильно ей хотелось ударить дражайшего “дядюшку”, расцарапать лицо, чтобы остались шрамы.

- Я бы посоветовал вам обойтись без оскорблений, леди Кин, - отчеканил нотариус высокомерно и обратился к Джонасу: - Послушайте, господин Хартли, в интересах вашей семьи всё это прекратить. Зачем вам суды и шум? Да и для репутации вашей юной племянницы всё это плохо. Вы бы оградили девочку от потрясений. Всего-то нужно уволить гувернантку, а уж они с дядей сами разберутся в своих семейный делах.

- Он ей не дядя! - бросил Джонас яростно и, не подумав, схватил Джемму за руку. - Пойдемте, леди Кин. Суд, так суд. Посмотрим, кто кого.

Да, он понимал, что скорее всего проиграет. Как ни крути, Одри превратила дядю Хьюго в борова. Это факт. Однако знал и кое-что другое. Что ни при каких обстоятельствах не позволит мерзавцу приблизиться к Джемме.

Глава 11. Часть 4

- Я сейчас скажу ужасную вещь, - проговорил Джонас, пока они спускались по лестнице. - Но лучше бы Одри не превращала вашего бывшего опекуна обратно. Оставался бы боровом. Поди еще, докажи, что он на самом деле человек. Боров, он и есть - боров.

Джемма улыбнулась. Она видела, что Джонас встревожен, понимает, что последствия могут быть очень серьезными, однако всё равно намерен ее защищать. Это было хорошо. Во всех смыслах. Она остается в замке Шантарель, постарается выполнить задание и получить долгожданную свободу. Но дело было не только в этом. Джемма за годы, проведенные вдали от родного мира, привыкла полагаться исключительно на себя, не рассчитывая на чью-либо поддержку. И теперь чужая забота грела душу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.