После развода. Служанка для генерала драконов - Софи Майерс Страница 3
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Софи Майерс
- Страниц: 49
- Добавлено: 2026-05-28 12:00:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
После развода. Служанка для генерала драконов - Софи Майерс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «После развода. Служанка для генерала драконов - Софи Майерс» бесплатно полную версию:После развода муж сделал меня рабыней.
Я не могу сбежать, но у меня появился шанс выкупить свободу.
Я не упущу его, даже если мне придётся работать в доме генерала драконов.
На которого даже смотреть нельзя.
После развода. Служанка для генерала драконов - Софи Майерс читать онлайн бесплатно
— Если поцелуешь мне ботинки.
Холодные мурашки пробежались по спине, стуча зубами не от холода, а от страха и разошедшихся нервов я сняла последнее, что принадлежало Эвелин, как свободной женщине.
А потом стала быстро надевать рабскую одежду.
Грубая ткань царапает нежную кожу, а само платье на размер меньше, чем полагается.
Я еле смогла застегнуть его.
Но это было не самое страшное испытание.
Обувь оказалась деревянной.
Меня колотило, от страха, и от злости. Хотелось немедленно вцепиться ногтями в глаза этого человека, а потом самолично отстричь космы и ему, и его пассии.
— Отлично. Склони голову, рабыня и следуй за мной. Нужно подписать официальные бумаги. Радуйся прогулке, теперь они будут нечастыми.
Глава 4
Шанс
— Чем обязан столь позднему визиту? — спрашивает лорд Деверо, человек, который занимается оформлением бумаг купли-продажи в столице.
Как оказалось, и рабов он тоже оформляет.
Рассмеялась бы, но лицо свело от холода и злости.
Растираю плечи. Этот мерзавец, бывший муж заставил меня ехать сзади кареты на крошечном выступе. Пальто я, видимо, ещё не заработала, поэтому пронизывающий осенний ветер продувал насквозь тонкую ткань платья.
Одним словом, я замёрзла так, что тело не слушается меня, иду, еле-еле переставляя ноги. Ступни сыпет снегом, в деревянной обуви нечем согреться.
Как-то нелогично так относится к рабам. Если я простыну и умру, то весь план по издевательствам падёт прахом.
Тихо подхожу к камину и протягиваю к нему замёрзшие пальцы.
Лорд Деверо бросает на меня короткий взгляд. У него цепкий, дотошный взгляд специалиста оценщика.
Мне тошно находится здесь. Всё это до сих пор кажется дурным сном.
Снова сжимаю веки в надежде, что проснусь в кресле стоматолога и пойду к себе домой или к своим старичкам в дом престарелых.
Но тщетно. Опускаю плечи. Мысли разрывают голову. Почему Эвелин освободили от этой позорной участи, а меня заставили отдуваться за неё?
От этого злюсь, даже сжимаю челюсти.
Я свободный человек, им и хочу остаться. Крепостное право на Руси отменили в 1861 году, а тут что же?
Да, что тут⁈ Хуже! Страшное средневековье, где муж может сделать из своей жены рабыню, лишь разведясь с ней, но если быть точной, то такую привилегию имеют только дракона. Господа жизни в этом королевстве.
— Вот бумаги на развод, — бывший муж кладёт папку с документами на стол, — в связи с чем я бы хотел оформить право собственности на свою бывшую жену.
Дэмиан говорит спокойно, будто только что пришёл оформить документы на новое поместье. А ему и не надо волноваться, это не он станет рабом. Ловлю каждое слово, каждый жест. Внутри свербит от собственного молчания. Может, мне нужно рассказать, что я не Эвелин и что происходит страшная ошибка?
Но понимаю, что, скорее всего, мне не поверят. Я бы не поверила, если бы Евгений Васильевич, вдруг сказал мне, что он дракон из другого мира, и что он попал в тело немощного старика.
Да и к тому же вдруг попаданок здесь жестоко пытают и сжигают, как ведьм на кострах.
На мгновение мне кажется, что лорд Деверо дольше положенного задерживает на мне взгляд.
— Вы в своём праве, — спокойно отзывается лорд, сверкнув зелёными драконьими глазами в свете магических светильников. — Однако мне нужно изучить закон. Его могли отменить. За последние сто лет ни один дракон не решался на такой шаг. Видимо, у вас серьёзная причина.
Граф лишь закатывает глаза, а я замираю. Надежда вспыхивает внутри меня. Что если закон действительно отменён, но тут же на меня обрушивается, как поток ледяной воды, слова бывшего мужа.
— Думаете, я не изучил данный вопрос? — звучит издевательское, но Лорд Деверо, как ни в чём не бывало открывает шкатулку на столе и вставляет в неё белый кристалл, и медленно поворачивает.
— Запись? Увольте, для чего это нужно?
— Такова процедура, если вы не желаете подчиняться, то можете быть свободны, — строго говорит лорд Деверо, и я удивляюсь, как налёт пафоса слетает с бывшего мужа.
Он вдруг весь подбирается, а губы расплывается в улыбке, но она больше похожа на оскал.
— Что вы, продолжайте.
Лорд утомительно долго листает документы, что дал ему бывший муж, а потом встаёт со своего стула и подходит к стеллажу с книгами и берёт в руки толстый фолиант, на котором написано «Свод законов Дракеи». Снова долго листает. Кривится.
— Вы правы, закон не отменён, но в соответствии с ним я обязан спросить, желает ли Эвелин, наречённая родом Кайлас быть проданной в рабство?
Осталось только рот открыть не такой вопрос. А кто-то разве желает? Но что-то мне подсказывает, что раз спрашивают, то прецеденты бывают.
— Нет.
Твёрдо заявляю я.
— В таком случае я обязан уведомить вас, что раз ваша бывшая жена против, то вы обязаны предоставить ей право выкупить свою свободу.
От волнения кусаю губы. Каждое слово ловлю на лету, стараюсь ничего не пропустить. Я могу выкупить свою свободу? Это же отлично.
Ехидный голосок в голове говорит мне, что будет оговорка, да и откуда ты возьмёшь деньги, но я отмахиваюсь. Разберёмся.
— Что за бред⁈ — возмущается Дэмиан. — Я лично читал закон, но не видел там таких оговорок.
Не слышу, что он там говорит, потому что странное чувство облегчения проходит как ток по венам. Не всё потеряно.
— Судя по реакции вашей бывшей жены, она желает воспользоваться этим правом? — полностью игнорируя слова Дэмиана, продолжает лорд.
Но Дэмиан не даёт мне вставить слово, вскакивает со стула и в два шага, оказывается, рядом, грубо хватает за предплечье.
— Ничего она не хочет. Рабыне не принято что-то желать. Как скажет господин, так и будет. Оформляйте право. Я требую! Иначе я обращусь в палату законников, за разъяснением.
Дёргаю руку.
— Пока я не ваша рабыня! Не смейте меня так хватать!
Лорд Деверо не обращает внимания на нашу перепалку, он лишь листает закон, а когда, останавливается на нужной странице говорит, смотря прямо на меня.
— У вас три дня, чтобы найти работу. Вам будет необходимо выплатить вашему бывшему мужу сто тысяч золотом, в течение года. Пока вы работаете и платите, граф не имеет права вернуть вас в свой дом рабыней. Но если за год сумма долга не будет уплачена, то вы становитесь полноправной собственностью графа Блекхарда. Кристалл записи будет служить доказательством.
От услышанного я нахожусь в шоке. Сумма просто огромная. Но одно успокаивает, я не упущу шанс стать свободной.
— Увидимся через три дня,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.