Модная лавка госпожи Сильваны. Упс, а король-то голый! - Элен Блио Страница 3

Тут можно читать бесплатно Модная лавка госпожи Сильваны. Упс, а король-то голый! - Элен Блио. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Модная лавка госпожи Сильваны. Упс, а король-то голый! - Элен Блио

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Модная лавка госпожи Сильваны. Упс, а король-то голый! - Элен Блио краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Модная лавка госпожи Сильваны. Упс, а король-то голый! - Элен Блио» бесплатно полную версию:

Наследный принц Коруны вышел на балкон, представ перед толпой счастливых придворных, ожидавших объявления о помолвке. Его окутывал странный туман, который, впрочем, быстро рассеялся, и тогдаТолпа зевак в парке дружно ахнула. Кто-то упал в обморок. — А принц-то голый! громко крикнул юный хулиган, сидящий на дереве, и заливисто захохотал. А я стояла ни жива, ни мертва. Я ведь сшила этот несчастный костюм, что же пошло не так? Заклинание! Я перепутала заклинание! О Великий Мерлин! Я и не представляла, что у моего безобидного заклинания будут такие последствия!

Модная лавка госпожи Сильваны. Упс, а король-то голый! - Элен Блио читать онлайн бесплатно

Модная лавка госпожи Сильваны. Упс, а король-то голый! - Элен Блио - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элен Блио

то, что любой волшебник, независимо от того имел он диплом или не имел, в двух королевствах из десяти мог оформить так называемый магический патент.

И производить какие-то магические предметы.

Так я запатентовала свою магическую нить Сильваны, и магические ткани Сильваны, а также магическую швейную машинку и магические манекены.

Благодаря им я и могла шить одежду быстро и качественно.

И никто не мог обвинить меня в использовании магии.

Я не нарушала статут.

Формально.

А на деле…

На деле, конечно, причина моего успеха была вовсе не в нитках, иголках, шелках и бархатах, манекенах и машинке!

Я придумала заклинания, которые позволяли мне делать мои платья уникальными.

Одно из заклинаний называлось «Идеальное утро».

Платье просыпалось вместе с хозяином, само натягивалось на тело, садилось точно по фигуре, если было нужно — скрадывало проблемные зоны и показывало выигрышные, иногда делая проблемные выигрышными, мало того, на протяжении дня платье могло само менять цвет и фасон, ну а бонусом был массаж, который делали ткани.

Еще было заклинание «Идеальный вечер». Наряд превращал любую девушку, женщину, которая его надевала в шикарную стройную нимфу, маскируя недостатки, подчёркивая достоинства. Обладательница такого платья точно не оставалась незамеченной, её бальная карточка была расписана в первые минуты, она была ангажирована на все танцы, и гарантированно находила кавалеров.

Если костюм шился для мужчины он так же выглядел как атлет, божество, широкие плечи, узкий таз, поджарый, упругий зад. Мимо такого красавца ни одна дамочка не могла пройти спокойно!

Были и другие, не менее удивительные заклинания.

Но об этом я предпочитала, естественно, молчать.

Патенты, патенты, патенты и только патенты!

Да и… разве могла быть мощная магия у простой горожанки без роду, без племени? Откуда?

Я была уверена, что меня не раскроют.

А вот мне очень хотелось раскрыть то, что произошло пять лет назад в Академии.

Я должна была вернуть своё честное имя.

Мне нужно было как-то подобраться к мачехе.

Или к его высочеству…

Увы, в королевский дворец допуск мне был закрыт.

Так я думала, пока в один из дней на пороге моей лавки не остановилась карета из дворца.

— Госпожа Сильвана, вы должны проехать с нами.

— Могу я узнать зачем?

— Его высочество собирается объявить о своей помолвке с принцессой Джессен Вальм-Штадской.

— Поздравляю его высочество, — сказала я, чувствуя, что хочу не поздравить принца, а прибить, — но при чём же тут я?

— Его высочество хочет, чтобы вы сшили для его помолвки парадный камзол.

Его высочество хочет, чтобы я его одела?

Глава 2

Его высочество хочет!

Ах-ха! Его высочество хочет!

Ненавистный, наглый, гнусный предатель и подлец!

Он хочет!

А чего хочу я он не хотел бы узнать, нет?

Я уже задрала было подбородок, чтобы выдать длиннющую тираду, означающую, что благородная Лиана Дамиани не станет шить одежду для подлеца и мерзавца, но вовремя затормозила.

Я ведь никакая не Лиана Дамиани.

О, нет, давно нет.

Я не благородная леди, с которой наследник обошелся столь гнусным образом.

Я уже давно не наследница рода Дамиани. Нет

Я простая портниха, хозяйка модной лавки госпожа Сильвана, и я…

Разве я могу отказать своему будущему королю?

Он хочет?

Он реально хочет костюм, сшитый не королевскими портными, а самой модной мастерицей города?

Что ж…

Так ему и надо!

То есть…

То есть я, конечно же, готова! Ведь это… Это шанс!

Разумеется, шанс стать на одну ступень с лучшими модными домами, которых я, к слову сказать, давным-давно переплюнула по качеству, уровню мастерства и скорости.

Несмотря на то, что в этих домах трудились маги, которые имели полное право магию использовать.

Имели, но не умели. Ах-ха!

А вот я…

Так, всё это пока было не важно. Я думала о том, что для меня это шанс. Шанс попасть в королевские покои.

Шанс увидеть его.

Шанс заставить его говорить.

Я должна была вернуть себе имя и титул!

И разоблачить и негодяя наследника престола, и мою злобную мачеху.

Или…

Только мачеху.

Вряд ли кому-то важно, что наследник престола творил в Академии Магии.

Принцам и королям можно всё.

А мы — простые смертные, даже титулованные аристоркраты — должны держаться подальше!

Правильно?

Правильно!

— Госпожа Сильвана, его высочество интересуется, когда вы смогли бы приехать во дворец, чтобы выполнить заказ?

— Его высочество здесь? — захлопала я глазами, глядя на королевского служащего, приехавшего ко мне, чтобы сообщить о предложении наследника.

— Его высочество во дворце, мы говорим с ним по магической связи.

— По магической… я поняла. Что ж, я могла бы приехать во дворец завтра. Но боюсь, это не слишком поможет.

И тут я услышала его голос.

Из магического зеркала, которое было в руке у сотрудника короля.

— Почему это не поможет?

Голос!

Его голос, знакомый, родной, когда-то любимый! Он совсем не… то есть нет, он очень даже изменился. Стал жёстче и мужественнее.

Гад.

Подлец.

Негодяй!

Мер-за-вец!

Ненав-вижу!

Просто нена…

— Так почему, госпожа Сильвана? Вы же слышали мой вопрос? Что вы там зависли? Проглотили свою иголку или напёрсток?

Ах, этот мерзавец еще издевается! Я этого так не оставлю, я…

Что ж…

Я ответила ему, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно более приторно и сладко. Как сироп из ягод жежевики, которой так много в королевских, Корунских лесах.

— О, мой господин, ваше великолепное высочество, я, конечно же не проглотила свою иголку, она всё еще в моих руках и готова к бою. Просто… В вашем дворце, к сожалению, я не смогу должным образом провести примерку. Без моих запатентованных магических предметов ничего не получится.

— Запатентованных предметов? — его высочество наследный принц хмыкнул, — Интересно, каких?

— А вы приезжайте к нам, мессир, ко мне в лавку. Приезжайте и всё увидите.

— Приехать к вам? Мне? Будущему королю? У которого масса важных государственных дел? Вы считаете, что я должен всё бросить и бежать в вашу модную лавку? И всё ради какого-то несчастного костюма?

Эту тираду он выдал с таким жутким снобизмом, что мне снова захотелось его послать в… в королевскую портняжную мастерскую, но я вовремя затормозила.

— Почему же несчастного, ваше высочество? Ваш костюм будет очень счастливым! И потом… — Я вздохнула, закатив глаза, которые он, впрочем, почти не мог видеть из-за маски…

— Что потом? — прорычал в магическое зеркало не наследник престола, а сам лев!

— Это ведь вам нужен костюм, а не мне?

— Что?

— Вы слышали, ваше высочество, костюм нужен вам. Поэтому вы и должны приехать.

— Да? Я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.