Ночь разрушений (ЛП) - Бассетт Дженни Страница 3

Тут можно читать бесплатно Ночь разрушений (ЛП) - Бассетт Дженни. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ночь разрушений (ЛП) - Бассетт Дженни

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Ночь разрушений (ЛП) - Бассетт Дженни краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ночь разрушений (ЛП) - Бассетт Дженни» бесплатно полную версию:

Любовь — опасный наркотик, зависимость, способная разрушить всё.

Когда бессмертный Халед впервые видит Зефиру, он с абсолютной уверенностью понимает: вот его истинная пара… но время выбрано наихудшее. Каждый Дракон втянут в жестокую войну, которая грозит разорвать страну на части, и Халеду с Зефирой предстоит сражаться плечом к плечу против самых опасных хищников королевства.

Сила Халеда заключена не в его грозном втором обличье, а в редкой магии огня, которой оно его наделяет. Если бы он захотел, то смог бы переломить ход войны. Но останется ли он скованным оковами ложной верности или же положит конец тьме, пожирающей земли, и наконец назовёт Зефиру своей?

Ночь разрушений (ЛП) - Бассетт Дженни читать онлайн бесплатно

Ночь разрушений (ЛП) - Бассетт Дженни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бассетт Дженни

— Сэр.

Посланник снова поклонился, затем развернулся на каблуках и покинул палатку так быстро, как только позволяли приличия. Халед подождал, пока полог палатки закроется, прежде чем глубоко вдохнуть и развернуть свиток, готовясь к тем новым приказам, которые он неизбежно содержал. Его мрачная гримаса растаяла, пока он читал, смягчившись выражением чистого недоверия. Он положил свиток на стол и откинулся назад, и медленная улыбка начала расползаться по его лицу.

Он возвращался домой.

— Мне не по себе отпускать тебя одного, — сказал Аларик, шагая рядом с ним, когда они пересекали оживлённый лагерь по направлению к посадочному полю. Артемиане и люди-солдаты одинаково расступались перед ними, отводя глаза, так что их путь оставался совершенно свободным, пока они продвигались через сеть палаток. Путь от их кварталов в центре лагеря был неблизким — не только из-за огромного размера их войск, но и потому, что посадочная площадка должна была находиться достаточно далеко, чтобы крылья драконов не уничтожали палатки всякий раз, когда подразделение приземлялось.

— Я буду не один, — напомнил ему Халед. — Эра, Бодил и Зефира идут со мной.

В вызове значились четверо пирокинетиков, хотя никаких объяснений тому не прилагалось. Он не мог вспомнить, когда им в последний раз позволяли покидать лагерь, а немного человеческого уюта им было крайне необходимо. Он лишь жалел, что не может взять их всех. Джейме и Аларик должны были остаться, чтобы присматривать за другими мастерами и представлять подразделение пирокинетиков в отсутствие Халеда. Надо отдать должное, Джейме не жаловался.

Аларик, однако, продолжал ворчать что-то о том, что место второго — рядом с мастером, но внимание Халеда привлекло посадочное поле, где после учебных упражнений заходило на посадку младшее подразделение. Их слаженность была даже лучше, чем у многих зрелых подразделений, и это говорило о многом.

Халед узнал их сразу — маленького чёрного дракончика из вчерашнего сражения было невозможно не узнать, когда он вёл своё подразделение в идеальной посадочной формации, и каждый солдат касался земли с поразительной синхронностью. В тот миг, когда их когтистые лапы коснулись земли, они совершили превращение в дрожи магии, возвращаясь к человеческому облику, и чешуйчатые звери в одно мгновение становились детьми.

Они были вооружены до зубов — настолько, что Халед удивился, как им удаётся держаться на ногах под тяжестью стали, которую они несли, пока командир подразделения вёл их с поля к тренировочной площадке. Мальчик шагал через посадочную полосу со всей уверенностью ветерана-командира, а его подразделение послушно следовало за ним.

Халед с опозданием понял, что Аларик перестал говорить, и оторвал взгляд от ребёнка, увидев отражение собственной печали в выражении лица друга.

— Никогда за всю нашу историю мы не опускались так низко, — сказал Аларик, медленно качая головой. — Дети, Халед. Неважно, насколько они сами рвались записаться — этого никогда не следовало позволять.

— Это вне нашей власти; всё, что мы можем, — стараться изо всех сил защищать их там. — Халед хотел бы убрать горечь из своего голоса, но трещины, появлявшиеся в его верности, были слишком заметны для его второго.

— Я видел, что сделал тот, с тем мужчиной, которого ты ослепил на поле.

— В равной мере впечатляюще и устрашающе. Ни один ребёнок не должен видеть такую жестокость — тем более тот, в ком она уже кипит внутри. Что станет с этими дракончиками, когда они повзрослеют? Как они вообще смогут научиться контролировать эту часть себя, если мы толкаем их прямо к ней? — Халед вздохнул, когда младшее подразделение исчезло из виду, и будущее казалось не менее мрачным при холодном дневном свете, чем накануне ночью. К счастью, его фаталистические размышления были прерваны появлением его спутников.

— Взбодритесь, вы двое. Последнее, что нужно этому лагерю, — ещё больше ворчливых стариков. — Бодил свалила свой впечатляющий набор оружия на землю у их ног и выпрямилась, толкнув плечо Аларика. — Или ты просто всё ещё дуешься из-за того, что мы возвращаемся домой, в Ллмеру, а ты застрял здесь?

— Поменьше про «стариков». И я не дулся. — Аларик нахмурился.

Халед не позволил своему взгляду задержаться на Зефире, когда она остановилась рядом с ним — подвиг, ставший поистине трудным из-за дорожной кожаной одежды, прилипавшей к ней словно вторая кожа.

— Три столетия вполне считаются старостью. И да, ты определённо дулся, — съязвила Эра, прежде чем нырнуть в кучу оружия Бодил. — Эй! Сраная воровка, я это уже несколько дней ищу.

Бодил даже не попыталась вернуть кинжал, который Эра быстро сунула в свою портупею, хотя Халед не совсем понимал, как у неё вообще находится место ещё для какой-нибудь стали.

— Три столетия — это опыт, в отличие от новичка каких-то жалких пятидесяти лет. Тебе повезло, что ты не застряла в младшем подразделении, — парировал Аларик, усмехнувшись и скрестив руки на груди, отчего мышцы вздулись под тёмной боевой туникой, которую он всегда носил чуть-чуть слишком тесной. Из всех пороков, к которым были склонны драконы, тщеславие меньше всего беспокоило Халеда в его подразделении.

Эра щёлкнула пальцами и сотворила танцующее пламя, заставив его изящно кружиться вокруг её пальцев и подниматься вверх по руке.

— Ну, если я могу делать такое, будучи всего лишь новичком, мне не терпится увидеть, что я буду творить через три столетия. Как у тебя с тонким контролем, Аларик? Или ты больше не пробовал с тех пор, как у тебя отросли брови?

— Ему нельзя. Мастерам надоело каждый раз заменять его палатку. — Зефира ухмыльнулась. — Он получил письмо.

— Я сказал тебе это по секрету! — возмутился Аларик. — Ты—

— Хватит, — усмехнулся Халед, перебивая ответ Аларика и гасив пламя Эры взмахом руки. Девушки могли бы мучить Аларика весь день, если бы он позволил, а им нужно было отправляться, если они хотели добраться до Ллмеры до наступления ночи. — Бодил, поторопись и закрепи всё это на себе. Построиться.

Зефира приподняла одну бровь и отсалютовала ему с дерзкой усмешкой, прежде чем направиться через поле. Он украдкой оглянулся на остальных, но они, похоже, были слишком заняты, помогая Бодил, чтобы что-то заметить.

Они заняли позиции, позволяющие совершить превращение, и интуитивно потянулись к своей магии.

— Знаешь, — Халед прищурился на Аларика, слегка склонив голову набок, — я не уверен, что твои брови не отросли немного криво.

Хохот Эры утонул в дымке магии, когда они одновременно совершили превращение, расправили свои огромные крылья и взмыли в небо.

Ллмера никогда не переставала захватывать дыхание Халеда. Не имело значения, сколько раз он видел раскинувшийся внешний город, покрывающий одинокую гору, выступающую из моря, и сколько раз он влетал в одну из многочисленных расщелин, через которые летающие артемиане могли попасть во внутренний город. Его всегда поражало её великолепие.

Четверо из них приготовились к посадке, когда солнце уже клонилось к закату, и оранжевый свет неба освещал калейдоскоп жизни, теснившейся в бедных кварталах внешнего города столицы. Даже с этой высоты Халед без труда различал снующих артемиан всех форм и размеров на узких улицах, зажатых между возвышающимися каменными зданиями; каждый дюйм пространства на их гористом острове был заполнен и кипел жизнью. Но эта часть города не принадлежала ему; обычное население занимало внешний город, тогда как внутренний город был отведён для знати. А ничто не было благороднее драконов.

Никаких сигналов не потребовалось, чтобы их позиции изменились и выстроились в посадочную формацию. Они летали вместе так долго и тренировались так усердно, что их спуск в расщелину был безупречным; Халед и не ожидал меньшего от подразделения, принадлежащего мастеру пирокинетики. Они плотно прижали крылья и один за другим нырнули в расщелину, позволяя силе тяжести пронести их через узкое отверстие в лежащую за ним пещеру, распахнув крылья, чтобы поймать себя всего за одно биение сердца до того, как совершили превращение и приземлились на изношенный каменный пол в приседе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.