Я буду нежен - Лена Хейди Страница 3
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лена Хейди
- Страниц: 64
- Добавлено: 2026-03-06 00:16:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Я буду нежен - Лена Хейди краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Я буду нежен - Лена Хейди» бесплатно полную версию:— Что ж вы так застыли, госпожа? — во взгляде тёмно-серых мужских очей сквозила насмешка. — Раздевайтесь!
— Зачем? — попятилась я. — Ты же мой телохранитель…
— Не только, моя сладкая Натали. Я ещё и твой гаремник, забыла? — криво усмехнулся он, скидывая с себя всю одежду. До чего ж он хорош, зараза!
— Хватит, Дайрон, заканчивай этот цирк! — испуганно помотала я головой, упершись спиной в стену.
— Я ещё даже не начинал, госпожа Ланир! — сверкнул он глазами и решительно направился ко мне. — Не бойся, я буду нежен…
***
Я оказалась в теле молодой избалованной аристократки и из жалости спасла раба. Вот только забыла золотое правило: сделал добро — беги. Я не убежала…
Я буду нежен - Лена Хейди читать онлайн бесплатно
Здесь было минимум мебели, белые стены сверкали золотыми вкраплениями, напротив окна с пластиковыми жалюзи висела большая картина с изображением ярких цветов. Пахло странно: то ли ванилью, то ли лекарством.
Пододвинув ко мне столик, доктор вышел на пару минут, а вернулся со стопкой бумаг и ручкой:
— Вот, прошу ознакомиться и всё подписать.
Он снова куда-то удалился.
По-хорошему — надо было внимательно прочитать все эти документы, но от переполнявших эмоций буквы плясали перед глазами.
С трудом прочла и осознала, что подписываю акт приёмки живых объектов: девальрона номер триста семнадцать и двух симбионтов под номерами тысяча один и тысяча два. Ещё на нескольких бумагах было заявление, что принимаю всю ответственность на себя.
— Ты такая умница, Натали, — тихо, со светлой завистью вздохнула подруга. — Всегда восхищалась твоим умением брать от жизни всё, что только захочешь. Я так не умею. Когда-нибудь у меня тоже будет свой симбионт. Мечтаю накопить на него денег. Может, кто-то из твоих игрушек тебе надоест — дашь мне поиграть?
— Посмотрим, — сдержанно отозвалась я.
Глава 4
Орлы
Натали
Кондор недаром назвал ту комнату, в которой мы находились, фойе: оказалось, из неё был предусмотрен выход прямо на улицу.
Доктор вернулся буквально через минуту после того, как я подписала все документы. Вроде бы в них не было ничего спорного или непонятного. Причём нигде не указывалось, что я обязана заботиться о симбионтах и девальроне либо бережно к ним относиться. Видимо, по местному законодательству, я могла делать с ними что угодно, словно я приобрела обычные вещи, только живые.
В договоре также было прописано, что я в любой момент могу отправить их в Центр на дополнительную корректировку поведения. Например, сделать объекты более тихими и робкими или, наоборот, активными. Такая услуга была совершенно бесплатной.
— Вот ваши орлы, — торжественно провозгласил Кондор, и в комнату ввели двух живых кукол и одного мрачного девальрона.
На этот раз они были одеты: симбионты — в белые рубашки и чёрные брюки, а брюнет — в серебристую футболку и такого же цвета штаны. На шее у всех виднелись кожаные ошейники.
— С симбионтами у вас не будет никаких проблем: правила поведения уже давно внедрены им в подкорку. А с девальроном была проведена воспитательная беседа. При малейших отклонениях от нормы дайте мне знать: я лично привезу его в этот Центр и сделаю коррекцию в полном объёме, как полагается, — заверил белохалатник.
— Спасибо, доктор Кондор, — отозвалась я, разглядывая девальрона.
Из всей мужской компании мой взгляд поневоле притягивался только к нему.
Сердце щемило от его сдержанной мужской красоты, а направленные на меня испепеляющие серые очи разрывали душу в клочья.
Я чувствовала, что его внутренний гнев был почему-то направлен именно на меня. Алисию и Кондора он полностью игнорировал.
Интересно, что плохого сделала ему бывшая хозяйка этого тела? Почему он так на меня реагирует?
От него не исходило даже капли благодарности, что я не позволила переформатировать его мозги и превратить в куклу.
Ну да ладно, разберёмся с этим позже.
— Могу предложить вам на дорогу чай, кофе, сладости, — заливался соловьём док. — Их принесут прямо сюда или, если пожелаете, можем пройти в оранжерею.
— Нет, благодарю, но нам пора, — отказалась я от столь щедрого предложения.
А в голове назревала паника: я же совершенно не знаю, куда мне теперь идти.
Выручила подруга: она первая направилась к двери, по дороге рассыпаясь в комплиментах Кондору. Наверное, пыталась задобрить этого типа, чтобы в будущем он сделал ей скидку на симбионта.
— Я весьма рад, что смог угодить вам, милые дамы, — расплылся в улыбке док. — Особенно вам, госпожа Ланир. Надеюсь, вы не забудете о моей скромной просьбе замолвить за меня словечко перед вашим отцом.
— Конечно, — заверила я его и тут же обратилась с просьбой: — Доктор Кондор, меня очень заинтересовали артефакты на вашем столе. Вы можете устроить для меня в ближайшие дни экскурсию и рассказать о них? Что это за камни, откуда они и почему находятся в вашем Центре?
Надо бы разузнать как можно больше о той штуке, которая забросила меня в этот мир. Вдруг у неё есть какие-нибудь побочные явления?
— Это технологии Древних, артефакты цивилизации Хэн-лин. Конечно, я с радостью организую для вас такую экскурсию. Правда, она окажется короткой: мы сами ещё мало что понимаем в этих камнях. Причём их свойства постоянно меняются, — с досадой нахмурился док.
— Хорошо, я буду ждать вашего приглашения, — изобразила я на лице улыбку.
— При первой же возможности — непременно! — склонил голову док.
Алисия вышла за дверь, я за ней, а следом моя команда атлетов.
Едва мы оказались на улице, как нас мгновенно окружили мужчины в чёрных с серебристыми элементами костюмах, скрывая от вездесущих журналистов и вспышек фотоаппаратов. Я почувствовала себя как минимум особой королевских кровей.
Охранники быстро усадили нас в подъехавшую машину — большую, длинную, напоминающую белый микроавтобус.
«Прямо как на свадьбу», — пронеслась в голове мысль.
Внутри салона было видно, что двое мужчин расположились на передних сиденьях: водитель и, как я поняла, телохранитель.
Сзади рядом со мной села Алисия, а трое бравых парней устроились напротив нас. Причём брюнет оказался между двумя куклами. Кажется, они намеренно усадили его именно так — чтобы держать под контролем с двух сторон. Бдят.
На лицах симбионтов царила безмятежность, а девальрон поглядывал на всё исподлобья.
— Натали, а ты возьмёшь меня на ту экскурсию? — защебетала подруга. — Ну пожалуйста! Древние артефакты — это же так интересно!
— Да не то слово, — искренне выдохнула я.
— Возьмёшь? — с мольбой повторила Алисия.
— Почему нет? — пожала я плечами.
— Ты просто чудо! — взвизгнув, восторженно обняла меня подружка. — Ещё раз с днём рождения, дорогая!
— Спасибо, — невольно улыбнулась я.
Глава 5
Дайрон
Натали
Как же всё-таки это здорово — жить, не испытывая боли, и не ожидая отправки на тот свет в любую секунду!
Я дышала полной грудью и мчалась в машине в незнакомом мне мире, с любопытством поглядывая в окно на проносящийся мимо футуристический пейзаж. Невысокие светлые дома вычурной формы, высокие мосты, башни с неоновыми рекламными экранами, снующие по земле и по воздуху машины разных размеров, дроны и человекоподобные роботы — всё это было очень интересно.
Зелёные насаждения тоже встречались: окультуренные, стильные, ровно выстриженные, местами цветущие.
Интересно, есть ли в этом мире деревни или загородные особняки? Если получится, мне
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.