Огонь в его душе - Руби Диксон Страница 3

Тут можно читать бесплатно Огонь в его душе - Руби Диксон. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Огонь в его душе - Руби Диксон

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Огонь в его душе - Руби Диксон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Огонь в его душе - Руби Диксон» бесплатно полную версию:

Гвен никогда не хотела быть лидером, но когда никто другой не подошел, она взяла на себя эту роль. Как мэр постапокалиптического Шривпорта, она принимала решения, чтобы защитить свой народ… и большинство из них имели катастрофические последствия. Когда она обнаруживает, что опасный золотой дракон, скрывающийся за пределами форта, решил, что она его пара, убитая горем Гвен думает, что лучшее, что она может сделать, это противостоять ему и увезти подальше от города.
Она делает это, чтобы спасти свой народ — свою сестру, своих друзей, свой форт.
Она не ожидает, что поймет дракона.
И она, конечно, не ожидает, что влюбится.
18+

Огонь в его душе - Руби Диксон читать онлайн бесплатно

Огонь в его душе - Руби Диксон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руби Диксон

Я ожидала , что она нападет на меня, попытается убить за то, что я сделала. Часть меня на самом деле приветствовала бы это, потому что тогда выбор был не в моей власти. Трусливо, я знаю, но я была в таком отчаянии и боялась, что, по крайней мере, это был ответ.

Эми, однако, не напала на меня.

Она очень спокойно и твердо взяла ситуацию под свой контроль и познакомила нас со своим драконом.

«Сэм » — это вовсе не Сэм. Он даже не человек. Он дракон, один из золотых самцов, у которого, похоже, все в порядке с головой. В это сложно поверить, и сначала я в это не поверила , несмотря на странные золотистые глаза этого человека, острые зубы и чешуйчатую кожу. Как я уже сказала , я видела странное раньше.

Но потом он принял форму дракона. И тогда я поверила. Я помню , Андреа потеряла сознание, когда увидела его. Я не виню ее. Я чуть не описалась от ужаса при виде него, и единственное, что меня остановило, это то, насколько бесстрашной была Эми. Хрупкая Эми с больной ногой чувствовала себя совершенно непринужденно, когда большой дракон потерся мордой о ее щеку. Она сказала, что его зовут Раст, а не Сэм, и что его народ назывался дракони. Что они сошли с ума, когда попали в этот мир через Разлом, и только то, что Раст был связан с ней, помогло ему. Ее сестра тоже подружилась с драконом и ее подруга тоже.

Дракон, который решил начать атаку на Форт-Шривпорт и держал нас в осаде последнюю неделю или около того? Эми говорит, что он ищет свою пару. Что он чует ее в форте и, когда найдет, больше не будет нападать.

Это слишком сложно принять.

— Я не могу поверить, что драконы превращаются в людей , — шепчет Андреа, и становится ясно, что мы думаем об одном и том же. — Что под ними все это время скрывается человек. Я всегда думала о них как… Я не знаю. Как о скорпионах или змеях. Просто очень, очень большие змеи. Способные нападать. Я не думала о них как о людях.

— Я знаю, что ты имеешь в виду. — Я никогда не думала о них иначе, чем о безмозглых врагах. Теперь я не могу не задаться вопросом, что с ними происходит, когда они бесчинствуют над каждым городом, нападая на него. Они все еще это делают. Они как часы. Независимо от того, где находится человеческое поселение, они находят нас и нападают. Я думала , что остаток нашей жизни мы проведем, прячась и пытаясь наскрести на пропитание. Связь Эми со своим драконом показала мне, что есть надежда на что -то еще. Что драконы тоже люди, и если мы сможем просто как -то поговорить с ними, возможно, мы сможем мирно сосуществовать.

— Он похож на Лиама , — вдруг говорит Андреа. — Золотистая кожа. Волосы. Всегда прикрыт.

Я думаю о Лиаме. Я едва знаю этого парня. Из всех сорока трех человек в Форт-Шривпорте я знаю его меньше всего. Он появился несколько месяцев назад, один и без припасов. Сказал, что он из маленького форта на западе, который был полностью стерт с лица земли, и ищет новый дом. Он обжился и держится особняком. Младший брат Андреа Бенни, я думаю, знает его лучше, чем кто -либо другой. Я разговаривала с ним несколько раз, но он никогда не попадал на мой радар как опасный. Странный, да. У него странная золотистая кожа и острые зубы, но, опять же, это сейчас нормально. Странный — это нормально. Но я никогда не считала его опасным.

Теперь, оглядываясь назад, я понимаю, что это просто еще один человек, которого я впустила в наш форт, не осознавая, насколько он опасен, и меня переполняет стыд.

— Ты думаешь, Лиам…

— Я так думаю , — говорит Андреа. — Я имею в виду, я не знаю наверняка. Я никогда не видела его без шапки , поэтому я не знаю, есть ли у него колючки в волосах, как у Сэма.

— Раст , — мягко поправляю я. — Его зовут Раст. Сэм звучит слишком по-человечески.

— В ерно. Раст. — Она ерзает на кровати, обхватывает руками скрещенные ноги и прижимает их к груди. — Но однажды я видела его без солнцезащитных очков, и его глаза были такого же странного однотонного цвета, как у Раста. Он сказал мне, что они были повреждены, когда открылся Разлом. Я подумала, что, может быть, он просто посмотрел прямо на солнце и… они изменились. Или что он сделал татуировку на белках своих глаз, как я видела у одной странной цыпочки. Я не знаю. Люди творят странные вещи со своим телом, поэтому я подумала , что, возможно, с ним что -то сделали, когда он сточил зубы. Теперь, конечно, я думаю, что я идиотка. — Она фыркает от смеха. — Д умаю, мы придумаем любое оправдание, чтобы считать , что кто -то в безопасности, верно ?

Я тоже сажусь в постели, натягивая одеяло на бедра и поворачиваясь к ней лицом.

— Не вини себя. Я бы тоже не стала, увидев кого -то странно выглядящего, автоматически думать о драконе.

— Он был таким нормальным, понимаешь? Я думаю о парне Эми и о том, как он просто стоит позади нее и сердито смотрит на всех, а Лиам был не таким. Он был тихим, но никогда не пугал. Никогда… не был похож на дракона. Я все еще не могу в это поверить.

— Что говорит Бенни ?

Ее губы кривятся, когда она думает о своем младшем брате.

— Бенни не видел его с тех пор, как появились Эми и ее парень.

— Удобно , — замечаю я.

— Да. Очень удобно и как бы заставляет его выглядеть очень, очень виноватым. — Она вздыхает, уставившись в пространство.

В некотором смысле, я рада, что Лиам уехал. Одной проблемой для Форт-Шривпорта стало меньше. Видит Б ог, у нас их сейчас достаточно. Андреа выглядит расстроенной.

— Ты будешь скучать по нему ? — я спрашиваю.

— Хм? О, нет. Я просто волнуюсь, что Бенни наделает глупостей. — Она разочарованно прикусывает губу, ее взгляд отрешенный.

— Н ет, я так не думаю , — говорю я ей, но мои слова —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.