Домоправительница для Бездушника (СИ) - Наталья Алексеевна Мусникова Страница 3

Тут можно читать бесплатно Домоправительница для Бездушника (СИ) - Наталья Алексеевна Мусникова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Домоправительница для Бездушника (СИ) - Наталья Алексеевна Мусникова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Домоправительница для Бездушника (СИ) - Наталья Алексеевна Мусникова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Домоправительница для Бездушника (СИ) - Наталья Алексеевна Мусникова» бесплатно полную версию:

Опытная ведьма способна на всё, даже стать домоправительницей у бездушника! Есения потомственная ведьма, чародейство, пакостничество и даже целительство получаются у неё гораздо лучше, чем бытовая магия. Только вот обиженный декан считает, что девушка слишком молода и импульсивна для того, чтобы стать дипломированной ведьмой. Пусть сначала попробует навести порядок в доме и жизни одинокого некроманта. Светозар давно уже привык полагаться лишь на самого себя, он не просто некромант, бездушник, наделённый силой, но лишённый привязок. Он считал себя неуязвимым, пока на его пороге не появилась она: ДОМОПРАВИТЕЛЬНИЦА.

Домоправительница для Бездушника (СИ) - Наталья Алексеевна Мусникова читать онлайн бесплатно

Домоправительница для Бездушника (СИ) - Наталья Алексеевна Мусникова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Алексеевна Мусникова

как соловьиная трель в самую томную пору весны, но с лёгкой руки проказников-студентов постоянно заменялся какой-нибудь пакостью, рявкнул басом разбуженного медведя. О, это что-то новенькое, значит первым новую защиту пробил кто-то из магов-анималистов. Василевс Горынович недовольно поморщился, в ухе прочистил (он неосторожно рядом с сигналкой оказался) и отчеканил:

— После всех занятий подойдёшь. И не опаздывай, я ждать не стану.

Я послушно кивнула и бросилась по коридору, жалея, что в коридорах стоит запрет на магию перемещений. На занятие по трансформации и преображению я опоздала, но леди Моргана лишь милостиво кивнула в ответ на мои сбивчивые извинения и великодушно предложила мне сесть. Если бы не непреходящее беспокойство за Лиз и выбивающая из колеи беседа с деканом, я бы непременно вспомнила любимое изречение леди: «Всё не то, чем кажется» и обязательно проверила бы стул. А так даже ладошкой по сиденью не похлопала, сразу плюхнулась, довольная, что меня пустили и даже замечания не сделали. Расплата за беспечность настигла меня моментально: я даже устроиться толком не успела, как вокруг меня заискрился жёлтый туман, и моё тело скрылось в большой сочной тыкве, только голова, руки и ноги снаружи торчали. Громкий смех потряс аудиторию, одногруппники восторженно завопили, захлопали, даже засвистели, а леди Моргана одарила меня обворожительной улыбкой и ласково проворковала:

— Итак, моя дорогая, какую ошибку Вы допустили?

Я поморщилась от приторного запаха спелой тыквы:

— Поверила тому, что увидели глаза, не проверив увиденное магией.

— Верно. И раз Вы попались в мою ловушку, будете сегодня наглядным пособием. Записываем все, тема занятия: овощная трансформация.

— Будем тыкву в карету превращать? — пискнула любопытная Клюквина, слабенькая ведьмочка болотного народа, и тут же поплатилась за своё нетерпение, её волосы моментально превратились в морковную ботву.

Леди Моргана насмешливо приподняла бровь:

— Кто ещё желает перебить меня? Смелее, чем больше будет наглядных пособий, тем интереснее занятие!

Желающих добровольно отдаться в дружеские и весьма корявые руки одногруппников больше не находилось, студенты низко наклонились над конспектами, пара особенно одарённых даже полупрозрачными стали, инстинктивно активируя магию отвода глаз.

— Ну что ж, в таком случае начнём с теории, — леди Моргана звучно хлопнула в ладоши, активируя магическую доску. — Овощная трансформация — это способность менять физические показатели овощей, а также преображать их в иные, необходимые колдуну или ведьме предметы. Сразу вопрос, — наставница подняла вверх изящный пальчик с серебристо сверкнувшим ноготком, — можно ли использовать эту трансформацию на живых объектах?

— Нет, — прогудел Велизар, даже не слушавший леди Моргану, а перешёптывавшийся со своим соседом, известным шкодником, про отца которого ходили слухи, что он самый настоящий дух проказ и раздоров.

Наставница щёлкнула пальцами, превращая Велизара в крепкий дубок с дуплом вместо головы, а руки его соседа в виноградные лозы.

— Неправильные ответы, как я вам говорила и демонстрировала, начиная с первого занятия, безнаказанными не остаются, как и небрежение к моему предмету. Овощная трансформация отличается от всех прочих тем, что её одинаково успешно можно использовать как на живых, так и неживых предметах. Исключение составляет лишь немёртвое: упыри, вампиры, определённая категория некромантов, именуемых Бездушниками. Кто скажет, почему?

Мои одногруппники косились на овощеобразных и предпочитали помалкивать, а мне, собственно, терять было уже нечего. Я подняла руку, дождалась милостивого кивка леди Морганы и ответила:

— Всё, что относится к немёртвому, обладает специфической силой, которая защищает их от внешнего воздействия и поглощает направляемую на них магию.

Леди Моргана расцвела лучистой улыбкой:

— Умничка, горжусь тобой!

Тыква, сковавшая моё тело, рассыпалась золотистыми искрами, исчезнув без следа. Ура, я снова стала самой собой! Сидящая прямо за мной Кристина звонко чихнула и выронила книжку, которую тайком, прикрываясь моей тыквой, читала. Ого, «В постели с Бездушником», самый разрекламированный и скандальный роман этого года! Элизабет так и не смогла его раздобыть, хоть и гонялась за ним всё лето.

— Так-так-так, и что тут у нас? — медовым голоском пропела леди Моргана. — О, книга, как прелестно! Правда, её содержимое абсолютно не соответствует теме нашего занятия. Ну да ничего, это мы сейчас исправим.

Наставница легко подхватила книгу, на миг зажала её в ладонях, а когда положила на стол, все студенты ахнули: вместо романа книга превратилась в методичку по овощной трансформации. Эх, а я только хотела этот романчик для Лизы выпросить!

— А за то, что Вы отвлекались, Вы, моя дорогая, станете наглядным пособием. Должны же Ваши одногруппники освоить тыквенную трансформацию!

Кристина ахнуть не успела, как её тело превратилось в тыкву. Мне было искренне жаль бедняжку, хотя со стороны зрелище было весьма забавное, наши одногруппники даже посмеивались украдкой.

Леди Моргана с лукавой улыбкой королевы, привыкшей, что любое её пожелание исполняется моментально, прошествовала к магической доске, обвела аудиторию полыхающим жёлтым магическим огнём взглядом, откашлялась и начала диктовать классификацию овощной трансформации. Студенты послушно склонились над тетрадями и заскрипели ручками. Отвлекаться и переговариваться больше никто не рисковал, обзавестись репой или капустным кочаном вместо головы желающих не было.

Через сорок минут леди Моргана развеяла магическую доску и сверкнула белозубой улыбкой вышедшей на охоту хищницы:

— Итак, с теорией мы разобрались, переходим к практике. Дамы, прошу ко мне.

Красная, как никогда похожая на одноимённую ягоду Клюквина, нервно теребя сочную морковную ботву у себя на голове, подошла к леди Моргане. Кристине из-за её резко изменившихся объёмов потребовалось гораздо больше времени для того, чтобы выйти из-за стола и подойти к наставнице. Леди Моргана встретила обеих девушек нежной материнской улыбкой, словно и не она их в недоовощи обратила.

— Дамы и господа, смотрим внимательно и запоминаем, я объясняю и показываю только один раз, дальше действуете самостоятельно.

Студенты послушно затаили дыхание и широко распахнули глаза, дабы даже малейшая искорка чуда не миновала их очей. Леди Моргана толково и без спешки объяснила формулу и технику наложения овощных чар, а затем семь способов их устранения, от самого простого до самого сложного и энергозатратного.

— Всем всё понятно? Замечательно, тогда приступаем. Я вызываю по списку, тот, кого я вызову первым, снимает чары с наших милых дам, следующий вызванный опять накладывает чары и так далее.

— Простите, леди Моргана, — пропищала Клюквина, так ожесточённо теребя ботву, что пара травинок уже осталась у неё в руках, — а если последним будет тот, кому предстоит нас заколдовать?

Наставница беззаботно махнула рукой:

— Значит, последний в списке выполнит двойное задание, только и всего.

Клюквина и Кристина переглянулись и судорожно сглотнули. По поводу магических способностей своих одногруппников они не обольщались.

Первым в списке был Алекс, юный дракон, который в полном

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.