Элла. Тёмные отражения прошлого - Мила Шедер Страница 29
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Мила Шедер
- Страниц: 76
- Добавлено: 2026-03-06 10:00:19
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Элла. Тёмные отражения прошлого - Мила Шедер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элла. Тёмные отражения прошлого - Мила Шедер» бесплатно полную версию:Вторая часть .Меня зовут Эллаиза Даррмон, и моя душа – проклятый компас, указывающий в никуда.Я – заблудшая, потерянная в этом мире, где каждый взгляд горит ненавистью, а каждое слово разбивает вдребезги. Для всех я - неопределенная, пляшущая в отблесках тёмной магии. Ничтожество, осмелившееся ступить на тропу, протоптанную лишь безумцами и предателями.Мой путь усеян развалинами и предательством. Каждый шаг – борьба с тенями, с печатью проклятия, горящей на моей коже.Мне предстоит доказать, что я – не просто порождение тьмы, что во мне есть искра, способная осветить этот мир. Но сумею ли я обуздать эту силу, прежде чем она поглотит меня? Смогу ли найти свое место, или навсегда останусь блуждающей тенью, обреченной на вечное скитание?Я давно выработала броню против чужой неприязни, но его презрение прожигает ее насквозь.
Элла. Тёмные отражения прошлого - Мила Шедер читать онлайн бесплатно
Выходит, мое испытание – это не выбрать из них, а найти его, минуя эти иллюзии?
Стоило мне подумать об этом, как иллюзии встрепенулись, задвигались, словно марионетки, чьи нити внезапно оборвались.
– Что ты несешь? – загремел сердитый Сэмвелл, его лицо исказилось в гримасе гнева. – Ты должна выбрать одного из нас! Это – правило игры!
– Ты ошибаешься! – запаниковал Сэмвелл у фонтана, дергая плечами. – Мы застрянем здесь навсегда! Выбери меня! Я знаю, как отсюда выбраться.
– Не слушай их, – проговорил Сэмвелл у дерева. – Я понимаю, как устроен этот сад. Держись меня, и мы пройдем через это вместе.
– Ты просто боишься признать, что ошибаешься, – процедил Сэмвелл перед клумбой, и в его голосе впервые прозвучала злоба. – Неужели ты не видишь, что я – самый рациональный?
Они наседали со всех сторон, их голоса сливались в оглушительный хор, лица – в размытое пятно. Сад давил на меня, шептал, уговаривал, угрожал. Это была их последняя попытка сломить меня, заставить поверить в иллюзию. По всей видимости, я на верном пути.
— Вы - не он. Лишь иллюзии, отголоски, — шептала я, прикрыв глаза.
Сад замер. Хор голосов стих, сменившись гнетущей тишиной. Я почувствовала, как уходит давление, как ослабевает хватка иллюзии. Медленно открыла глаза.
Иллюзии начали медленно рассеиваться, растворяясь в воздухе, словно дым. Последним исчез самый сердитый Сэмвелл, бросив на прощание злой взгляд.
Оставшись одна, я снова огляделась. Сад словно выдохнул, стал обычным, лишившись своей пугающей силы. Внезапно, кто-то резко схватил меня за плечо, отчего я вскрикнула.
— Тише ты, Диггл.. — прозвучал голос Сэмвелла. Настоящего Сэмвелла. — Это я, всё хорошо.
— Это ты, действительно ты, — выдохнула я, и облегчение волной окатило все тело.
Сэмвелл нахмурился.
— Ты тоже видела…? — Он запнулся, не договорив.
— Иллюзии? Да, целую толпу поддельных Сэмвеллов. — Я невесело усмехнулась. — А ты? Значит, сад развлекался не только со мной?
Вместо ответа он кивнул, и в глазах его мелькнула мрачная тень.
— Этот сумасшедший сад подкинул мне целую кучу "тебя". Пять твоих копий… И каждая тянула в свою сторону. Одна плакала и умоляла о помощи, другая смеялась и звала остаться здесь навечно, третья… Она вообще молчала и просто смотрела с каким-то жутким равнодушием.
— Нас специально разделили, — задумчиво произнесла я. — И как ты нашел меня? Что, если я – очередная уловка сада, искусно созданная иллюзия?
— Я понял, что тебя там нет.
— Как ты это понял? — не унималась я.
Он подошёл ближе и посмотрел мне прямо в глаза, с такой серьёзностью, что меня пробрала дрожь.
— Иллюзии были настолько убедительными, что я несколько раз был на грани того, чтобы поверить им. Но …
— Но что? — нетерпеливо подтолкнула я.
Сэмвелл вздохнул и отвёл взгляд.
— У них не было… той самой искры. — Он снова посмотрел на меня и снова дрожь прошла по телу. — У них не было твоего упрямства, твоей безумной веры в то, что всё можно исправить. В их глазах не было твоего … огня.
Тишина, повисшая между нами, казалась оглушительной, нарушаемой лишь отдаленным шелестом листьев и пением птиц - неестественно ярким и громким, подчеркивающим фальшивость этой идиллической картины.
— Нам нужно поторопиться, — нарушил тишину Сэмвелл, отворачиваясь. — Держись рядом, сад так и норовит разделить нас по разные стороны.
Он пропустил меня вперёд и мы направились вглубь сада. Но едва мы сделали несколько шагов, как тропинка под ногами словно ожила. Она начала извиваться, менять направление, раздваиваться, словно змея, пытающаяся нас запутать.
— Стой! — крикнула я, чувствуя, как головокружение подступает. — Смотри под ноги! Дорога меняется!
Сэмвелл попытался остановиться, но было поздно. Земля под нами разъехалась, словно две половинки расколотого яблока. В образовавшуюся щель провалился сначала он, а затем и я, успев лишь отчаянно протянуть руку в его сторону.
Я летела вниз, в темноту, чувствуя лишь холодный порыв ветра. Удар о что-то мягкое оглушил меня на мгновение, и я потеряла сознание.
Очнулась я на мягкой траве, в каком-то странном гроте. Свет проникал сверху через отверстие в земле, но его было недостаточно, чтобы рассеять окружающий мрак.
— Элла, — услышала я приглушенный голос Сэмвелла. — Ты слышишь меня?
Я резко села, осматриваясь. Голова раскалывалась, но голос Сэмвелла звучал вполне отчетливо.
— Сэмвелл? — прохрипела я, все еще чувствуя слабость. — Ты здесь? Где ты?
— Элла, я за стеной! — ответил он, и теперь я могла понять, откуда идет звук. Слева от меня виднелась каменная стена, поросшая мхом.
— Я не знаю, как это произошло, но нас разделила какая-то перегородка.
Я подползла к стене и начала ее ощупывать. Гладкая, холодная, без единой трещины или выступа.
— Я ничего не вижу, — сообщила я. — Здесь нет ни двери, ни щели. Как нам выбраться?
— Я тоже, — Сэмвелл звучал обеспокоенно. — Попробуй постучать. Может, стена не такая уж и толстая.
Я послушно постучала, сначала несильно, потом сильнее. Ответа не последовало, только глухой звук, отражающийся от стен грота.
— Бесполезно, — выдохнула я. — Стена слишком толстая.
— Погоди, — сказал Сэмвелл. — Дай я попробую.
Я прислушалась. С той стороны стены послышались удары, гораздо более сильные и уверенные, чем мои. Кажется, Сэмвелл пытался пробить стену голыми руками.
— Сэмвелл, прекрати! — закричала я. — Это бесполезно!
Удары стихли.
— Что находится рядом с тобой? Есть какие-нибудь предметы? Внимательно всё осмотри.
Я проползла поближе к стене, почти уткнувшись в нее лицом. Все, что я могла видеть – это зернистая серость камня. И вдруг, моя щека почувствовала легкий холодок. Нет, не от камня. Словно кто-то едва коснулся моей кожи холодным дыханием снизу.
— Сэмвелл… — прошептала я, чувствуя, как холод разливается по всему телу. — Тут что-то происходит… Пол становится липким…
Я опустила руку и коснулась земли. Действительно, под пальцами была какая-то вязкая субстанция. Она поднималась, заполняя грот.
— Сэмвелл, тут поднимается что-то ужасное! Оно липкое, вонючее… Попробуй найти выход с другой
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.