Дворецкий в наследство - Терин Рем Страница 29

Тут можно читать бесплатно Дворецкий в наследство - Терин Рем. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дворецкий в наследство - Терин Рем

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Дворецкий в наследство - Терин Рем краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дворецкий в наследство - Терин Рем» бесплатно полную версию:

Получить в наследство титул, деньги, замок и даже прислугу – это ли не мечта?! Вот только никто не готовил меня к тому, что ради богатства нужно переселиться в магический мир, да ещё и за год найти себе мужа. Как не спросили, хочу ли я быть связана чужой клятвой с язвой дворецким. Этот наглый, вредный и просто… бессовестно красивый драконище должен помочь найти мне жениха и получить назад свою свободу. Что значит передумал отдавать меня другому? Не хочу я быть твоей женой, дракон!

Дворецкий в наследство - Терин Рем читать онлайн бесплатно

Дворецкий в наследство - Терин Рем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терин Рем

для меня значит, но одно дело подумать, а другое – сделать.

Напряжение между нами буквально искрило. Только сейчас оно было вызвано не страстным томлением, а скорее неловкостью и моим страхом быть отвергнутым.

– Милена, я должен сказать… – решился я, но именно этот момент выбрал кто-то, чтобы громко постучать в дверь.

– Да-да! Войдите, – поспешила сказать хозяйка моего сердца.

Если честно, то я тоже малодушно обрадовался возможности отложить на какое-то время этот разговор.

Приоткрыв дверь, на балкон несмело заглянул Том.

– Милена, там это… – начал мальчишка, но посмотрев на меня осёкся.

– Том, прекрати мямлить. Говори уже, зачем тебя послали сюда? – строго сказал я.

– Там к леди Рауф приехали женихи знакомиться, – ответил сын кухарки, с опаской посматривая на меня.

– Какие ещё женихи? – удивлённо спросила Милена.

У меня был тот же вопрос, но я промолчал.

– Ну, так холостые аристократы по приказу короля. Привезли с собой грамоту с печатями. Сказали, что отдадут лично в ручки нашей хозяйке, – торопливо произнёс парень.

– Этого ещё не хватало, – нахмурив брови, произнесла девушка.

– Так что мне им сказать? – спросил мальчик, нервно переминаясь с ноги на ногу.

– Ничего не говори. Я сейчас сама спущусь. Иди, Том, – мягко улыбнулась парнишке Милена.

– Ага, спасибо, госпожа, – пробормотал он и поспешил уйти.

– Ты же говорил, что моё знакомство с вашим высшим светом можно отложить на пару недель. Так почему все эти аристократы сейчас в Рауфхолле? – обернувшись ко мне, спросила Милена.

– Ответы на письма вежливости я отправил в тот же день. Понятия не имею, что это за гости, и зачем они к нам пожаловали. Будет лучше, если я встречу их сам и выясню причину визита, – ответил я.

– Нет. Я уже пообещала выйти. К тому же, Том что-то говорил про депешу, которую должны передать лично в мои руки, – возразила Милена.

– Хорошо. Пойдём, – не стал спорить я.

Наверное, так мы действительно быстрее выясним, что это за балаган и откуда он взялся.

– Ты собираешься идти вместе со мной? – уточнила Милена.

– Разумеется. Я же говорил, что в мои обязанности входит сопровождение и обеспечение твоей безопасности во время визитов посторонних людей, – напомнил я.

– Хорошо. Пошли. Только давай больше без этих твоих срывов, – сказала Милена, смутив меня.

За недавнюю сцену с Кайлом до сих пор было стыдно.

– Я постараюсь, леди Рауф, – неопределённо ответил я, заставив мою хрупкую, но злопамятную хозяйку хмыкнуть.

Вниз мы спустились вместе. В холле поместья в самом деле стояли полтора десятка молодых мужчин – потомков самых знатных и богатых семей Арвейна. Некоторые из них мне были знакомы из-за частых визитов к Лауре. В их числе и настойчивый ухажёр бывшей леди Рауф – Лесли Хартвуд.

– Доброе утро, господа. Чем обязана визиту? – спокойно и величественно спросила Милена, хотя я чувствовал, что вся эта ситуация с якобы женихами её сильно нервирует.

Я стоял на шаг впереди Милены, готовый в любой момент защитить свою хозяйку от любых посягательств.

– О, прелестная мисс Милена, наш мудрый и милостивый правитель Мариус Грау очень обеспокоен тем, что вы остались последней представительницей великого и бесценного для Арвейна рода музыкальных магов. Поэтому он собрал всех холостых наследников сильнейших семейств и напомнил нам о долге и важности сохранения кровной линии Рауф. Мы направлены в Рауфхолл, чтобы вы, прекраснейшая, могли познакомиться с нами и выбрать того мужчину, который будет вам по душе, – на мой вкус слишком велеречиво высказался Эйн Волф, сверкнув напоследок белозубой улыбкой.

Этот малохольный герцог протянул Милене свиток с золотой королевской печатью и как бы невзначай коснулся руки девушки своими пальцами. Ар-р! Как же мне хочется их сломать.

– То есть, вы хотите сказать, что я могу просто так указать на любого из вас, и он женится на мне? – с некоторым неверием спросила Милена.

Мне и моему дракону эта мысль очень не нравилась, но с огромным трудом я сумел сохранить невозмутимый вид.

– Конечно. Для любого из нас станет честью назвать вас своей женой, – лукаво улыбнулся моей хозяйке высокий голубоглазый эльф из рода Лаэнэль. Нужно будет обязательно узнать его имя и устроить этому кандидату в мужья какой-нибудь несчастный случай. Лично мне он уже жутко не нравился всем: от белокурой шевелюры до голубых глаз и острых эльфийских ушей, которые этот гад не прятал под длинными волосами.

– Это несколько… неожиданно. Я сейчас только знакомлюсь с вашим миром. Мне нужно время чтобы освоиться. Хотя бы пара недель, а потом я обязательно встречусь с каждым из вас. Чтобы получше узнать друг друга, – немного неуверенно произнесла Милена.

– Боюсь, что это невозможно, леди Рауф. Вам сейчас лучше ознакомиться с содержанием королевского послания. Согласно приказу короля, мы все должны оставаться гостями Рауфхолла до тех пор, пока вы не выберете себе супруга. Так вам будет гораздо удобнее выбирать, – с улыбкой заявил Лесли Хартвуд.

– Это просто… не самая удачная идея. Думаю, вам будет неудобно оставлять свои дела так надолго, – осторожно подбирая слова, сказала Милена.

– Ну что вы, мисс Милена. Нет ни одного дела важнее, чем продолжение рода Рауф. Мы с удовольствием проведём время в вашей компании, – произнёс Итан Нокс таким тоном, что мне тут же захотелось оторвать ему всё, что требуется мужчине для получения потомства.

– А кроме того, указы короля не обсуждаются, – добавил тот самый эльф, что так сильно не понравился мне.

– Хорошо. Кристофер, размести наших гостей, а потом пригласи мне пожалуйста поверенного мистера Лонберта, – нехотя произнесла Милена и поспешила сбежать подальше от этого сборища женихов, чтоб их.

Глава 29. Круг общения

Милена Рауф

Я снова загнанным зверем металась по гостиной в то время, как поверенный сидел в сторонке и молча наблюдал за мной.

– Скажите, Лонберт, за что мне всё это? Я что, племенная кобыла, чтобы подсылать ко мне самых породистых жеребцов на выбор? Ведь я уже почти смирилась с тем, что в течении года должна найти себе супруга, но чтобы вот так? Как вообще его величество всё это себе представляет? Могу я как-то встретиться с ним и поговорить о том, чтобы он отозвал

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.