Лисье время - Юлия (Ли) Ода Страница 29

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Юлия (Ли) Ода
- Страниц: 135
- Добавлено: 2025-08-25 02:01:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Лисье время - Юлия (Ли) Ода краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лисье время - Юлия (Ли) Ода» бесплатно полную версию:Один случайно услышанный разговор – и привычный с детства мир внезапно выворачивается наизнанку, оказавшись совсем-совсем другим. Всё вокруг не то, чем кажется. И все вокруг тоже не те, за кого себя выдают.
Как же теперь молоденькой выпускнице юридического университета во всем этом разобраться? Или хотя бы просто выжить?
Возможно, помочь способен как раз тот, кого она поначалу считала врагом?
В тексте есть:
Простые с виду, но очень непростые на деле отношения.
Интриги. Очень много интриг – всех против всех.
Будни частной детективной конторы.
Лисье время - Юлия (Ли) Ода читать онлайн бесплатно
Конт вздохнул еще раз и смирился. Что ж, придется дать ей возможность немного передохнуть, иначе толку все равно не будет. А заодно и дать понять, что готов отвечать откровенностью на откровенность. Тоже будет не лишним, тем более, что он и в самом деле готов. Похоже, каша тут кем-то была заварена такая, что выбраться из нее без потерь выйдет лишь вдвоем. Вместе. Парадоксально, но его такой расклад даже радовал.
– Настой из травок, – сделал Конт первый шаг на пути к откровенности. И к сближению. – От господина Милфора лично – он сам мне его делает. По сути, всего лишь успокоительное, но сильное. И чуток специфическое.
– От Милфора? – вскинулась та с непритворным интересом. Похоже, тактика оказалась верной – дать ей немного забыть о собственных неприятностях, переключившись на другое. – Неужто настолько ему доверяешь?
– Доверяла ему моя мать. Как раз так они и познакомились – ей требовалась ведьма, которая будет варить для меня зелье и при этом держать язык за зубами.
– Но вместо ведьмы оказался ведьмак, – нашла она в себе силы усмехнуться.
– Да без разницы, на самом деле. Тем более, делает он это отлично.
– Не боишься, что отравит?
– Нет, – пожал плечами Конт. – Хотел бы – давно отравил. Но, сдается он тоже привык ко мне – как к неизбежному злу.
– Тоже? – изогнула она бровь. – То есть сам ты, выходит, привык?
– Хватило времени, да. Он делает это с тех пор, как мне исполнилось четырнадцать.
– Лет двадцать уже? – что-то прикинула она про себя.
– Чуть меньше.
– А зачем? В смысле, зачем тебе чуть меньше двадцати лет глушить какую-то дрянь, на которую можно подсесть?
– Ну мне… нам такое особо не грозит.
– Вам – это оборотням?
– Угадала. – Конт в очередной раз с шумом выдохнул и продолжил сам, без понуканий: – Тогда, в четырнадцать, я впервые проявился.
– Обернулся?
– Да. И очень неудачно. Едва выжил. Зверь у меня получился настолько маленький и слабый, что еле хватило сил перекинуться обратно. Мать сказала, если такое случится еще раз – летальный исход неизбежен. Вот с тех пор и пью.
– Помогает? – Нисса смотрела на него чуть склонив голову на бок – словно ворона. – В смысле, перекидываться больше не тянет?
– Как видишь, жив пока.
– А скрывать зачем? Почему Милфор должен об этом еще и молчать?
Конт выругался про себя – крепко и не стесняясь. А заодно проклял идею отвлечь ее таким образом. Не учел он, что госпожа Мэлито даже в состоянии истерики цепкая как клещ и настырная как кошка, лезущая к сметане. Но теперь деваться было некуда – сведения, что предстояло вытянуть из нее самой, стоили и не такого.
– Учет, Нисса. При первом же обращении теневые обязаны встать на учет. И, разумеется, поставить на него зверя, в которого перекидываются. Мать сказала, что не позволит пакостить репутацию нашей семьи моим уродцем. Да и мне самому такое клеймо жизнь потом не облегчит. Пусть лучше считают, что проявиться у меня не вышло совсем. Ни разу. Такое случается, и достаточно часто. В этом позора нет.
– Проявиться… – побледнев, Нисса опять уставилась в столешницу перед собой. – Бабушка тоже это говорила. Как раз тогда. Ну, когда ее... И явно имея в виду то же, что и ты.
Глава двенадцатая 2
Рассказывала Нисса монотонно, насколько можно подробно, временами даже прикрывая глаза – как будто стараясь заново увидеть детали и ничего не пропустить.
– Она… Бабушка тогда кричала, что тот не должен подталкивать меня к проявлению. Это, мол, бессмысленно. Все равно ничего не выйдет, слишком мало той крови. А гость… тварь эта, отвечал, что плевать ему на меня. И на то, проявится там что-то или нет. Лишь бы просто сделала, что требуется. И если сделаю быстро – ничего со мной не станет в любом случае. Так что поторопиться и в наших интересах тоже.
– Что? Что именно надо было сделать?
– Встретиться с тобой и подсунуть кое-что.
– Что подсунуть?! – Конт поймал себя на том, что и сам начинает беситься. И с одной стороны понятно – давить на девушку в таком состоянии вряд ли стоит, но с другой… у него нервы тоже не железные, выцеживать из нее информацию в час по чайной ложке!
Нисса поджала губы и замолчала совсем. Но когда Конт готов был взорваться уже по-настоящему, вдруг встала, открыла все тот же шкафчик, где стояла его фляга, покопалась там и выудила из самых глубин закрытую жестяную коробку из-под печенья. Все так же ни слова не говоря притащила ее на стол, сковырнула крышку и вывалила прямо на скатерть между тарелками и чашками… нечто. Похожее на густо обмотанную проволокой коробку с неровными углами.
– Что это? – Все-таки бессонная ночь сыграла с ним злую шутку – соображал Конт сейчас совсем не так легко, как выходил из себя.
– То, что должно было незаметно пролежать под твоей подушкой целую
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.