Невидимый муж - Анна Снегова Страница 28

Тут можно читать бесплатно Невидимый муж - Анна Снегова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Невидимый муж - Анна Снегова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Невидимый муж - Анна Снегова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невидимый муж - Анна Снегова» бесплатно полную версию:

– Значит, сделать тебе ребенка, и тогда ты снимешь с меня этот чёртов брачный браслет?
Он кидает меня на постель, нависая тёмной тенью. Испуганно шепчу:
- Что, прямо сейчас?..
Мой новоиспечённый муж, который ещё с утра был для меня незнакомцем, обводит мрачным взглядом мою хрупкую фигурку, сжавшуюся на брачном ложе.
- А зачем тянуть? Мне не терпится получить обратно украденную свободу.
***
В моём мире у девушек, которые не нашли себе мужа и не родили ребенка, судьба не завидна – их делают рабынями, бесправными наложницами. Но меня брать в жены никто не хочет, ведь с самого детства твердят, что я проклята и приношу одни несчастья. А значит, единственный для меня шанс спастись – обманом надеть брачный браслет этому чужаку, который случайно забрёл в наше селение и ничего не знает о моём проклятии.
Мужчине, взгляд которого хранит столько тайн. Одна из них пугает и манит меня сильнее всего.
Неужели он и правда владеет магией Невидимости?

Невидимый муж - Анна Снегова читать онлайн бесплатно

Невидимый муж - Анна Снегова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Снегова

ив, на которых торчали остатки сухой листвы.

Вдруг я поняла, что скучаю без камня.

Как-то грустно стало.

- Можешь… отдать обратно?

Бьёрн вопросительно поднял бровь, и я пояснила:

- Мне самой ведь ни разу не причинил вреда мой камушек. Так какая разница, где именно он с нами едет. Отдашь?

Поколебавшись, Бьёрн вытащил его из седельной сумки и вложил в мою протянутую ладонь. Проворчал недовольно:

– Это твоё, как я могу не отдать? Но мне по-прежнему очень сильно не нравится вся эта ситуация.

***

Когда совсем стемнело, русло реки влилось в какую-то реку крупнее, куда Клык не пошёл. Быстрыми прыжками выбрался на крутой берег… и я с огромным удивлением увидела стоящее на берегу массивное двухэтажное здание под двускатной крышей, из окон которого лил яркий свет. Слышались весёлые голоса людей, доносились отзвуки музыки… из трубы вился дымок, тянуло невероятно вкусными запахами.

- Что это? - Волнуясь, спросила я.

Бьёрн улыбнулся.

- Ну наконец-то! Значит, я правильно сориентировался. Скоро сможем отдохнуть в человеческих условиях.

– Ты бывал уже тут? – спросила я, пока он спешивался и помогал слезть мне.

- Я – нет. Но дядя мой в молодости путешествовал в этих местах и начертил мне карту. Сказал, что здесь должна быть таверна на перекрестке путей. Рад, что он не ошибся.

Когда мы подошли ближе, я увидела вывеску, написанную на общем языке, на котором говорили и в Долине.

«Тощий поросёнок».

Вывеску сжимал в копытцах аккуратно выпиленный из суковатой доски улыбающийся свин с задорно поднятым пятачком, по упитанным бокам которого, правда, нельзя было сказать, чтоб он был таким уж тощим.

Бьёрн распряг Клыка и тихо отдал ему приказ поохотиться до утра.

Упряжь и поклажу отдал подбежавшему парнишке, который тут же куда-то её уволок, просияв от радости, когда получил монетку.

Через приоткрытую дверь на снег падал прямоугольник света. Голоса чужих людей, гомон и музыка стали громче. Я окончательно заробела.

Бьёрн обнял меня за плечи и подтолкнул вперёд.

***

Хозяин таверны, вопреки названию его заведения, тоже был очень даже упитанным. Он выбежал на порог нас встречать, отирая руки полотенцем. Цепким взглядом окинув с ног до головы Бьёрна и меня, раскланялся, расплываясь в улыбке.

- Приветствую, господин! Чего изволите вы и ваша… спутница?

Бьёрн бросил повелительно:

- Нам с женой ужин на двоих. Мяса побольше! И м-м-м-м… ванну, пожалуй. Да, ещё комнату на одну ночь. – Он кинул на меня такой взгляд искоса, от которого мурашки побежали сразу везде. - С большой и удобной кроватью.

Глава 13

Глава 13

Пока я смущалась и краснела, хитрые глазки трактирщика превратились в щёлочки. Мне кажется, он уже прикидывал, сколько сможет с нас стрясти. Я тоже невольно пыталась представить, и мне становилось жутко неудобно.

Хозяин угодливо проводил нас в уютный зал, освещённый свечами и огнём очага, над которым поджаривался здоровенный кусок мяса, источая те самые запахи, которые сводили с ума. Его крутил на вертеле юркий поварёнок лет десяти на вид.

В этот поздний час в заведении оказалось на удивление многолюдно – я насчитала человек десять. Некоторые мужчины были в одежде, какую принято носить в Долине, да ещё и с причёсками охотников, и я внутренне сжалась. Впрочем, они выглядели погружёнными в свою беседу, весело смеялись, ели и пили. По нам, конечно, скользнули любопытствующими взглядами – все в таверне обратили внимание на новых гостей – но тут же возобновили разговоры, и я немного расслабилась.

Нам указали на небольшой квадратный стол, сколоченный из прочных дубовых досок, в самом углу, где была уютная полутьма. Кажется, хозяин здесь привык разгадывать пожелания клиентов с полуслова.

- Располагайтесь! Мясо и закуски сейчас принесут. У нас сегодня отменное жаркое с грибами! – вдохновенно продолжал хозяин. - Для нас большая честь приветствовать гостей из Гримгоста!

- Я из Таарна, - поправил его Бьёрн. – Моя супруга из Долины Каррас.

Хозяин посмотрел на меня удивлённо, скользнув взглядом по моим волосам:

- А я полагал… впрочем, неважно! Прошу простить меня за мою оплошность. Никогда ещё не видел женщин Долины.

Я уселась на стул с мягкой подушечкой, который выдвинул для меня Бьёрн, и вздохнула. Не удивительно. Мы думали, наши мужчины пропадают так долго на охоте. А оказывается, они путешествуют, забредают так далеко в поисках новостей, веселятся… пока женщины в Долине влачат рабскую жизнь. Почему-то сейчас, рядом с Бьёрном, когда удушающий воздух Долины остался позади, я особенно остро ощутила – чем отличается настоящая свобода.

С поклоном хозяин удалился.

Бьёрн уселся напротив меня, откинулся на спинке стула.

- Мда-а уж… - он задумчиво потёр подбородок. – Ты никак не среагировала на название «Гримгост». Никогда раньше не слышала?

Я покачала головой.

- Нет. А что это?

- Город. В горах, к северо-востоку отсюда. И я очень хотел бы знать, почему наш хозяин принял тебя за его жительницу.

Я понизила голос.

- Нам, случайно, не туда?

Бьёрн нахмурился.

- Нет. Более того – дядя, наставляя меня перед дорогой, настоятельно советовал этого места всячески избегать. Почему, не пояснил.

У меня мурашки пошли по коже, и я повела плечами.

На мою ладонь легла рука Бьёрна.

- Возможно, что-то удастся узнать, и не делая такой крюк. Расспрошу трактирщика при случае. – Он склонился ко мне ближе. Я совсем смутилась. Прикосновение его горячей руки и без того меня делало будто чуть-чуть пьяной. Да ещё разморило в тепле. Но когда его лицо было так близко, когда мой муж что-то начинал мне говорить вот так… мой взгляд невольно сползал на его губы, и я всю силу воли собирала в кулак, чтоб противостоять этой тяге. Не дай бог заметит.

- А пока что сделай мне одолжение, Фиолин. Накинь обратно капюшон! Жена-красавица, это я не предусмотрел. - От смущения я попыталась выдернуть руку, но он не пустил. Сжал мои тонкие пальчики сильнее. - На тебя пялятся буквально все. Особенно белобрысый громила в углу.

Я успела только уловить боковым зрением, что в дальнем от нас углу, напротив входа, и правда сидит кто-то массивный, в тёмном дорожном плаще, низко надвинутом на лицо, из-под которого сверкает острый светло-голубой взгляд. Напротив него, спиной к

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.