Песнь Сирены - Дана Мари Белл Страница 28

Тут можно читать бесплатно Песнь Сирены - Дана Мари Белл. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Песнь Сирены - Дана Мари Белл

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Песнь Сирены - Дана Мари Белл краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Песнь Сирены - Дана Мари Белл» бесплатно полную версию:

Оберон был потерян… не помня, кем он являлся, откуда и куда шел. Но эта женщина заставляла его ладони потеть, а сердце учащенно биться. Женщина с бирюзовыми глазами и красивым голосом. Где-то на инстинктивном уровне он знал, что только она могла спасти его.
Кэсси знала правду… он был Верховным Королем, ее истинной парой и единственным мужчиной, рожденным, чтобы принадлежать лишь ей. Теперь перед ней стояла непростая задача — помочь Оберону вспомнить и уберечь его от когтей Черного Двора. Вот только успех означал, что она навсегда потеряет его. Тем не менее Кэсси была готова принести себя в жертву, но вернуть миру Верховного Короля.
Как только память вернулась, уничтожая закрытую дверь разума, Оберон дал клятву. Несмотря на то, что повсюду сновали враги, которые выискивали момент напасть, он вернется на свое законное место, но не один, а со своей королевой.
Но когда он выполнил клятву, разразился настоящий ад. Как только жизнь Кэсси оказалась под угрозой, перед миром фейри встал выбор: либо склонится перед Верховным Королем, либо заплатить за неподчинение кровью.

Песнь Сирены - Дана Мари Белл читать онлайн бесплатно

Песнь Сирены - Дана Мари Белл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дана Мари Белл

ни разу не обедали здесь с тех пор, как ты исчез.

Она усмехнулась.

— Париж был прекрасен, но больше всего мне понравилась Венеция.

— Неужели, любовь моя?

Михаэла прижала палец к губам Робина. Ее щеки ярко покраснели, когда Робин поцеловал кончик пальца девушки.

— Не сейчас, дорогая. Мы в гостях.

Оберон покачал головой.

— Вы двое отвратительно очаровательны.

Михаэла рассмеялась, когда Робин вынес ее из комнаты.

Вместо кабинета Робин повел их в гардеробную, расположенную рядом со спальней Оберона. Внутри стоял Гарольд, домовой, державший в руках поднос с едой. Брауни еле сдерживал слезы, пока раскладывал все на кофейном столике, где Оберон часто завтракал.

— Рад, что вы вернулись, сир.

— Я тоже рад, Гарольд.

Робин положил Михаэлу на диван.

— Ты следовал моим инструкциям?

— Да, ваше высочество.

Робин вздрогнул.

— Пожалуйста, Гарольд.

Гарольд прочистил горло, явно забавляясь смущением Робина.

— Да, ваше высочество.

Робин зарычал, но устроился рядом с Михаэлой.

Гарольд повернулся к Оберону.

— Я лично приготовил все, что на подносе, сир. Даю слово, что безопасен каждый кусочек.

Оттенок волшебства в голосе Гарольда говорил о том, что Оберон мог доверять клятве.

— Спасибо, Гарольд.

— Подожди, — Михаэла кивнула в сторону стула. — Гарольд, ты не мог бы присоединиться к нам? Только ты знаешь всех вхожих во дворец. Возможно, у тебя есть некоторое представление о том, как был отравлен Оберон.

— Отравлен? — Гарольд с мрачным выражением лица занял место, на которое указала Михаэла. — Сир, вас отравили?

— По словам моей истинной пары, да.

Мажордом выпрямился.

— Истинная пара? — произнес он шепотом, посмотрев на дверь спальни. — Значит, принцесса Кассандра…

— Да, моя истинная пара, — Оберон не собирался прятать Кэсси. Дворы достаточно скоро получат официальное объявление, а на плечи Гарольда ляжет организация официальной церемонии бракосочетания и бала.

Домовой что-то пробормотал, подозрительно похожее на благодарность или молитву, а может все вместе.

— Я рад за вас обоих, сир.

— Спасибо.

— Хотите, чтобы я оповестил Атлантиду и Пасифик, сир? — Гарольд вытащил блокнот.

— Да. Истинная связь превосходит брак по уговору, поэтому навряд ли мы столкнемся с сопротивлением, — хотя так было не всегда. Клан Малмейнов, некогда принадлежавший Белому Двору, возражал против истинной связи Лео Данна со смертной женщиной Руби. Они были настолько возмущены данным фактом, что прибегли к похищениям, покушениям на убийство и пыткам. Собственно говоря, это и привело их в Черный Двор. Те немногие, кто не последовал за кланом, теперь были верны Серым и возглавлялись Тристаном Малмейном. — Также нам придется пригласить представителей обоих дворов на официальную церемонию соединения, — если повезет, то во время церемонии дворы заключат новый союз. У Кэсси были сестры, которые могли выполнить контракт. К тому же Атлантида не могла не обрадоваться тому, что одна из их дочерей станет Королевой Серых.

— Значит, готовлю подходящие подарки для обоих дворов, — Гарольд сделал несколько пометок. — Что-то вроде выкупа за невесту, поскольку никто первым не отказался от договоренностей.

— Учитывая, насколько разгневаны оба двора исчезновением Кэсси, это очень даже неплохая идея, — Робин налил всем чай и протянул первую чашку Михаэле.

— Следует обсудить это с Шейном, — Оберон принял чашку из рук Робина, осторожно отхлебывая горячий напиток. — Возможно, ему на ум придет очередная скульптура.

— Если и так, то он уже творит, пока мы тут болтаем, — ухмыльнулся Робин. — Обожаю проводить время с этим парнем.

— Согласен, он очень интересный, — Оберон поставил чашку обратно и взял один из изящных круассанов. — Но перейдем к более важным вопросам. Гарольд?

— Да, сир?

Оберон улыбнулся, по дрожи домового осознав, насколько для него был волнителен данный момент.

— Скажи, кто из придворных вызывает у тебя подозрения.

Гарольд сглотнул.

— Ах. Да, — он глубоко вздохнул. — Из моей головы не выходят трое. Камердинер, личный помощник и кухарка. Камердинер имеет доступ ко всему дворцу, как и ваш личный помощник. Что касается кухарки… — Гарольд пожал плечами. — Если еда была отравлена, то кто, если не она?

В его словах был смысл.

— Робин?

Хоб кивнул и исчез, чтобы, без сомнения, разобраться с озвученными подозреваемыми.

Михаэла встала.

— А я пойду в нашу комнату. Робин вернется туда, — она зевнула. — Кроме того, мне нужно вздремнуть после того, как я позаботилась о Кэсси.

— Спасибо, — Оберон тоже встал, отвесив Михаэле поклон.

— Не за что, — девушка направилась к двери. Ее походке не хватало обычной жизнерадостности. — Если я понадоблюсь, то ты знаешь, где искать, — леди Гудфеллоу вышла за дверь, еще раз зевнув.

— Это все, сир? — Гарольд вскочил на ноги, засовывая блокнот обратно в карман жилета.

— Да, спасибо. Когда Кэсси проснется, я позову тебя.

— Буду ждать, сир, — Гарольд вышел, тихо прикрыв за собой дверь.

Оберон вернулся в спальню, забыв о еде, и свернулся калачиком вокруг своей спящей пары.

Глава 11

Кэсси пошевелилась. Все тело болело…, даже ногти на ногах.

Ногти на ногах?

Она распахнула глаза, с удивлением уставившись на бледно-голубой потолок… вместо темной воды. Как? В последнем воспоминании она пела под волнами Верховному Королю, освобождая его от пут темного яда, а потом…

А потом…

Ничего.

Кэсси глубоко вздохнула и попыталась оценить свое состояние. Что-то точно произошло… и это нечто изменило тембр ее песни. Но что?

— Не двигайся, дорогая. Ты нас здорово напугала.

Она повернула голову и тут же пожалела о своем решении.

— Ой.

Робин Гудфеллоу тихо рассмеялся.

— Действительно, ой. Возможно, стоит подумать, прежде чем, как красноречиво выразилась моя пара, пить из пожарного шланга?

Даже двигать языком было чертовски больно, но Кэсси не могла промолчать:

— Оберон?

— Восседает на своем законном месте, как, я подозреваю, и планировал Шейн Данн, — он нахмурился. — Мой сын еще не объяснился со мной, почему именно Шейн и Джейден сопровождали в данном пути Верховного Короля.

— Оберегали, — она сумела выдавить из себя только одно слово.

— Я это и имел в виду, — Робин откинул волосы со лба. — Скоро придет Михаэла и облегчит твои страдания.

— Я буду очень благодарна, — Кэсси сглотнула. Каждое произнесенное слово приносило нестерпимую боль.

— Как и я, — в глазах Робина мелькнула ярко-зеленая вспышка. — Твоя истинная пара на подходе.

Кэсси слегка поморщилась.

— Когда?

— Сейчас, — Робин подмигнул, и Кэсси услышала, как открылась дверь.

— Кэсси?

От голоса Оберона ее пронзило дрожью, которая потрясала до глубины души.

Ох.

Вот, черт.

Истинная связь. Кэсси вспомнила. Она спела песню, случайно впустив в себя Оберона, а мужчина спел в ответ, желая спасти ее жизнь. Их судьбы навечно соединились по обычаю морского народа.

Блин, она так облажалась.

Кровать немного прогнулась, когда Оберон устроился на краю. С большим трудом Кэсси повернулась и посмотрела на свою пару, который

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.