Брачные ошибки - Полина Ром Страница 26

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Полина Ром
- Страниц: 85
- Добавлено: 2025-09-03 19:05:23
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Брачные ошибки - Полина Ром краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Брачные ошибки - Полина Ром» бесплатно полную версию:Первая жизнь Елизаветы была очень даже неплохой. Своя семья не сложилась, зато вырастила двух славных племянников. Сестра, правда, повела себя гнусно, ну да бог ей судья...А во второй жизни нашей попаданке подсунули непонятного мужа и кучу проблем. Может быть, стоит махнуть на все рукой и немного пожить для себя?
Брачные ошибки - Полина Ром читать онлайн бесплатно
Город мы объезжали по краю, между остатками приличных домов и достаточно развалюшных хибар. Конных здесь было не так и много. В основном люди передвигались пешком. И смотреть на все это оказалось довольно скучно: простые льняные одёжки разной степени изношенности, ткани, если и крашеные, то самодельными травяными красителями. Да и дома вокруг вовсе не поражали архитектурными изысками.
Так что я притихла, размышляя о своем: «Даже если все деньги в одну кучку сложить, при любом раскладе через несколько лет в нищету скатимся. Значит, нужно уже сейчас присматривать какое-то дело, на котором я буду зарабатывать. Мужа мне этот мир выдал такого… – тут я непроизвольно вздохнула, – что ему самому гувернёр и учителя нужны. Я при нём скорее материнская фигура, чем жена. Потому и толку от него ждать или совета разумного не стоит. Мальчик он неплохой и незлой, но сильно уж мамкин ребёнок. Может быть, трактирчик какой-нибудь открыть? Конечно, сперва нужно присмотреться будет: в каком месте ставить, чем посетителей привлечь и всякое такое…».
- А вот это, госпожа баронесса, она самая и есть, – Берта вырвала меня из моих мыслей и показывала на странное приземистое здание с очень узкими зарешечёнными окнами. Этот каменный вагон тянулся чуть не на половину квартала.
- Что это? – не поняла я.
- Так долговая же тюрьма, госпожа баронесса!
Здание выглядело достаточно мрачным. Возле одной из решёток кривлялась стайка мальчишек и кричала что-то обидное бледному человеку, вцепившемуся в прутья со стороны камеры. Вот один из мальчишек поднял с пыльной дороги несколько камушков и начал кидать в незастекленное окно. Кидал он скверно: попадал то в стену сбоку, то слишком высоко над окном, но вот один из ударов оказался удачным – решетка звякнула, и заключенный испуганно отшатнулся в глубину камеры, вызвав восторженные вопли мелких хулиганов.
В общем-то, мне и так было понятно, почему фон Гольц не захотел поселиться в этом милом учреждении. Тюрьму мы проехали, и я снова погрузилась в свои мысли: «Всё же с едой дело иметь слишком сложно. Слишком зависишь от поставщиков. Подсунут что-то негожее, и крутись потом, как хочешь! Надо вспомнить, чем там еще нормальные попаданки занимались. Всякие там шоколадницы и кофейни открывать – надо хоть немного понимать, как с этим всем работать. А ни в шоколаде я толком не разбираюсь, ни в выпечке. Может, поучиться чему здесь? Ну, например, кружева какие-нибудь плести… Хотя… Где-то читала, что кружевницы слепли очень быстро. Надо ли мне такое счастье при отсутствии лазерной коррекции? Кстати! Надо бы озаботиться и поискать хорошую травницу. От серьезной болезни, конечно, не спасёт, но всякие там простуды и насморки лучше уж травами лечить, чем к местным лекарям обращаться. Да и вообще… Ну, закончу я обустраивать дом, всё равно какое-то занятие необходимо, а то ведь от скуки я с ума сойду!».
***
К самому карьеру мы не подъезжали: поселок гранильщиков находился в паре вёрст оттуда, на берегу неширокой, но довольно бурной речки. Выглядел он достаточно странно: одна сторона длинной улицы была обычной, деревенской. Симпатичные домики из камня с соломенными, а иногда с черепичными крышами. Возле домиков небольшие палисадники: иногда с цветами, иногда с парочкой фруктовых деревьев. За строением как и положено, огород.
А вот вторая сторона широкой улицы была заставлена довольно длинными строениями, откуда раздавался или чудовищный грохот, или довольно мерзкий визг. Ближе к центру поселка нависало над рекой какое-то странное сооружение, и вода активно крутила большое деревянное колесо. Мельница? И зачем она здесь?
Я слегка растерялась, не понимая, в какую именно мастерскую следует обратиться. Берта высмотрела на невзрачной вывеске нечто похожее на королевскую корону, но её выбор я не одобрила: наверняка здесь за такую рекламу цену дерут будь здоров.
Бруно неторопливо вёз нас вдоль мастерских и просто из любопытства я решила заглянуть в то помещение, возле которого работало водяное колесо. Разговаривать внутри было почти невозможно из-за грохота. Здесь было пыльно, и стучали молотками или чем-то похожим по камням с десяток работников. Но некий достаточно чисто одетый господин вывел меня на улицу и поинтересовался, что я хочу заказать.
- Я управляющий местный мэтр Манфред. Ежли желаете, например, трапезную мрамором отделать или, к примеру, для камина облицовочку заказать, то это мы завсегда, с нашим почтением!
Поскольку мне было любопытно посмотреть на все вблизи, то я соорудила на лице мину «важная барыня» и потребовала мне показать работу мастерской и образцы. Управляющего это не смутило. Напротив, он явно испытывал гордость, работая на таком современном предприятии.
- А вот, прошу вас, юная госпожа, за мной пожаловать! Этакой машинерии больше ни у кого и нет. Только у нас! Из самой Англитании мастер приезжал! Следуйте за мной, госпожа.
Выдержала я в мастерской не очень долго: уж слишком давила звуковая какофония. Тут тебе и визг пилы, и удары по камню, и почти неслышимый за этим шумом плеск воды.
Мокрые мужчины насосом по очереди непрерывно накачивали воду в невысоко стоящую на козлах бочку. От неё шел металлический шланг, заканчивающийся чем-то похожим на большую душевую лейку. Эта самая лейка была установлена над поблёскивающим кругом циркулярной пилы, с диким звуком врезающейся в кусок розоватого камня. Камень двигали под пилу ещё двое крепких работников. Водой, как я поняла, просто прибивали пыль от пиления и охлаждали камень и инструмент.
Смотреть на это было интересно, но, как ни странно, больше всего меня заинтересовал отведенный от этого стола сток. Мы вышли на улицу, и мэтр Манфред начал мне показывать образцы полированных колонн и крупных кусков, выставленных прямо вдоль стены здания. Я рассеянно слушала его презентацию, думая о своём.
Цены были весьма кусачими. Но всё же я подумала о том, что простой прямоугольник мрамора или гранита Эрика расстроит ещё больше.
Спросила у мэтра про скульптуру. И заскучавший управляющий сообщил, что этакими заказами они не занимаются.
- А зачем бы вам, госпожа, этакий памятник? Оно и дорого, и не больно-то практично! Мрамор – материал хрупкий. Если такое на кладбище или, скажем, в саду поставить, так сверху
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.