Непредсказуемость одной судьбы - Наталья Белозёрова Страница 26

Тут можно читать бесплатно Непредсказуемость одной судьбы - Наталья Белозёрова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Непредсказуемость одной судьбы - Наталья Белозёрова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Непредсказуемость одной судьбы - Наталья Белозёрова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Непредсказуемость одной судьбы - Наталья Белозёрова» бесплатно полную версию:

Жизнь часто била маленькую девочку. И даже, когда девочка выросла, она не перестала испытывать её. Но несколько капель крови изменили всё. Главная героиня пройдёт длинный путь до того, как непредсказуемая судьба подарит шанс на счастье.

Непредсказуемость одной судьбы - Наталья Белозёрова читать онлайн бесплатно

Непредсказуемость одной судьбы - Наталья Белозёрова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Белозёрова

проводил Лири в комнату, где её уже ждала заплаканная Луя.

— Ну, ты даёшь подруга, — сказала она. — Я так за тебя перепугалась. Эта сумасшедшая могла убить тебя.

— Но не убила же.

— Ты ещё и радуешься, — возмутилась Луя. — Хорошо, что её господин Вар прикончил, а то я бы сама эту змеюку прибила.

— Вар убил Хайде? — ахнула девушка.

— Да. Говорят, шею свернул, как цыплёнку. Она ещё легко отделалась.

— Зависть бывает смертельной, но смерть приносит лишь своему обладателю, — философски заметила Лири.

— Да, как только новости о твоем замужестве распространились по кухне, Хайде вскочила, как безумная и убежала. Потом сказали, что она напала на тебя. Но почему ты никому не говорила, что у вас любовь с наместником?

— Прости, Луя, но я не могла. Это была не только моя тайна. Зато теперь тайн нет. Все всё знают. Да и любовью это назвать сложно. Так, стечение обстоятельств.

— Ничего себе стечение, мне бы так. А то, что-то замуж тоже захотелось, — она начала улыбаться. — Ну вот хотя бы за этого, управляющего.

— Он же тебе не нравился, — удивилась Лири.

— Это я ещё его не знала. А вот теперь пригляделась, вроде ничего.

И подружки рассмеялись.

— Очень хорошо, что настроение весёлое, — в комнату вошёл опять хмурый наместник.

Луя поклонилась и вышла из комнаты, а Рэн прошёл к окну и проверил закрыто ли оно.

— И так, жена, давай поговорим спокойно, — он прошёл к камину, развернул кресло и сел лицом к Лири, а она устроилась на краю кровати, запахнув покрепче халат.

— Вы вынудили меня стать вашей женой, но это ничего не меняет.

— Ошибаешься, милая, это меняет всё! Теперь и перед вашими богами ты моя жена. Этого не хотели ни ты ни я. Но такова реальность и нам придётся мириться с этим. Мы можем до конца дней своих враждовать и ссориться, а жизнь может стать адом для каждого из нас или мы будем договариваться и сделаем наше совместное сосуществование более-менее сносным.

— То есть гармонии не будет, только сносное сосуществование?

— Всё зависит от тебя.

— А от тебя? — Лири внимательно посмотрела в глаза наместнику.

— И от меня тоже, — вздохнул он.

— Хорошо, я согласна договариваться, — кивнула Лири.

— Тогда закрепим наш договор, как взрослые люди. Раздевайся и ложись!

— Как? Прямо сейчас? — запаниковала Лири. Она прекрасно помнила, что и как делал её муж и совсем не была готова к этому.

— Мы же только что решили, что будем договариваться. Как жена ты должна выполнять долг перед мужем.

Она молча кивнула. Поднявшись на ноги, отвернулась от мужа и сбросив халат, юркнула под одеяло, крепко закрыв глаза.

Тёмный не заставил себя долго ждать. Через некоторое время кровать прогнулась под весом чужого тела и девушка почувствовала, что он лёг рядом.

— Это ещё что? — прошептал он, погладив девушку по щеке. — Так дело не пойдет! Открой глаза!

— Нет, — помотал она головой. — Быстро делай как тебе надо и…

— Мне надо, чтобы ты посмотрела на меня, — шептал он. Но девушка была как натянутая струна, крепко вцепившись в одеяло она готовилась, что придётся в очередной раз терпеть, только уже другого мужчину.

— Открой глаза, — повторил он и поцеловал сначала один глаз, а потом второй. Его прикосновения были нежными, а голос ласковым. И она сдалась.

Они смотрели друг другу в глаза и страх покидал Лири. Она первая потянулась к нему, а он не торопился. Долгий нежный поцелуй перерос в страстный. Он целовал её шею, руки, живот. Она первый раз в жизни узнала, что значит желать мужчину по-настоящему.

И он дал ей то, о чём она даже не мечтала. Она просто не знала о существовании таких чувств. Головокружительные ощущения заполняли и уносили тело куда-то в другую вселенную.

А потом они просто лежали рядом и молчали.

— Так должно было быть? — прервала тишину Лири.

— А как должно быть? — удивился Рэн.

— Ну обычно, это не самый приятный процесс, — сказала она.

— Почему? — удивился тёмный. — Это один из самых приятных процессов в семейной жизни.

— У меня было не так.

— Значит теперь будет так! — и он поцеловал её сначала ласково, а потом… они повторили всё снова. Нежность чередовалась со страстью, чувственность с пылкостью. Пока уставшие они не уснули перед самым рассветом.

Глава 14

Утром Лири разбудил странный скрежет. Открыв глаза, она огляделась в поисках источника шума, но ничего не заметила. Скрежет повторился и шёл он со стороны окна

— Что случилось? — сонно спросил Рэн.

— Там кто-то скребётся, — прошептал девушка и указала на источник шума

Рэн поднялся с постели и прошёл до балконной двери, а открыв её улыбнулся.

— Доброе утро, Киса! — поприветствовал он.

— Не Киса, а Кошка, — исправила его девушка и тоже улыбнулась.

Дракончик важно прошёл до кровати, запрыгнул на неё и устроился ровно по середине.

— Так дело не пойдет, — сказал Рэн и вернулся под одеяло. — В этой кровати могу спать только я, — и он потянулся за поцелуем. Страстная ночь могла бы продолжиться, но драконочка зафырчала и начала возмущённо царапать ногу тёмного.

— Всё, моё терпение лопнуло, — Рэн встал и начал одеваться. — Сегодня же отправлю эту наглую мелочь к собратьям.

Лири тоже поднялась.

— Давай, отнесу её в вольер, я помню где он находится.

— Хорошо, а после завтрака, Вар отвезёт её к остальным драконам.

— Можно я составлю ему компанию?

— Если ты хочешь, то можешь составить компанию мне, — лукаво улыбнулся Рэн.

— Тогда поедем вместе, — согласилась девушка.

Одевшись, Лири взяла дракошку и понесла на хозяйственный двор, а Рэн отправился в кабинет, решать свои вопросы. Встретиться договорились за завтраком.

Когда девушка подходила к вольеру, вдоль ограды бегал Вар и кричал на охранников.

— Что-то потеряли, господин Вар? — улыбнувшись спросила она. — А вот я, кажется, нашла вашу пропажу.

— Это не выносимый дракон! — сказал тёмный забирая беглянку из рук Лири. — Надо уже что-то с ней решать.

— Наместник сказал, что сегодня отправит её к другим драконам.

— И это правильно! Драконы должны жить с себе подобными. А здесь ей тесно. Да и летать учиться нужно будет. Это она пока маленькая, а через месяц вы её не узнаете.

— Спасибо вам, господин Вар, за то, что спасли меня, — сказала девушка.

Маг уже закрывал вольер и посмотрел на Лири.

— Да я ничего и не сделал. Это вы сами себя вылечили. А вот, что девицу прикончил, это зря. Она же оказывается родственница этого сморчка Матиаса. Когда клубок с отравлением начали распутывать, так на него и вышли, только сбежал

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.