Игры Бессмертных (СИ) - Шельм Екатерина Страница 26

Тут можно читать бесплатно Игры Бессмертных (СИ) - Шельм Екатерина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Игры Бессмертных (СИ) - Шельм Екатерина

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Игры Бессмертных (СИ) - Шельм Екатерина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игры Бессмертных (СИ) - Шельм Екатерина» бесплатно полную версию:

В войне оборотней и вампиров человеческая девчонка может быть только жалкой пешкой. Так думает молодой оборотень, который однажды прихоти ради, купил ее на одну ночь. Так думает загадочный вампир, который укусил умирающую девушку, только чтобы сделать из нее шпиона. А Тесс Доплер думает, что ей чертовски надоело проигрывать в игре Бессмертных. Оборотень и вампир? Что ж, сыграем и посмотрим кто выйдет победителем.

Игры Бессмертных (СИ) - Шельм Екатерина читать онлайн бесплатно

Игры Бессмертных (СИ) - Шельм Екатерина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шельм Екатерина

Морхед провел ее коридором и свернул на лестницу. Стал спускаться. Один этаж, второй, третий… Они шли в подвал! Тереза от ужаса стала запинаться об собственные ноги. Вот сейчас он отведет ее в темный подвал, а там маркиз в гробу. И станет он разбираться, как же! Просто сожрет ее на завтрак и дело с концом.

— Пожалуйста, Морхед! Не надо! Я больше и близко не подойду к его кабинету, клянусь! — стала умолять Тереза.

— Помолчи ты, Творца ради, — пробурчал здоровяк. Остановился у одной из дверей в темном коридоре, порылся в кармане и достал связку ключей, отпер замок и вошел. В комнате было темно, но явно тесно. Гроба не было и Тесс чуть приободрилась. Морхед дернул за веревочку и зажглись алхимические светильники. Тут была просто какая-то кладовка, похоже, со всякими домашними алхимическими средствами. Тереза узнала порошки для ванной и свечи, которые меняли в светильниках.

— А что тут? — шепотом спросила она, пытаясь заглянуть за широкую спину Морхеда. Здоровяк заполнил почти всю кладовку.

— Хозяйское добро. — он потянулся к одной из верхних полок и вынул картонную коробку. Порылся в ней и достал какую-то баночку. — Руку давай.

Тереза тут же прижала к себе руки.

— Нет! Ш-шеферд точно спросит куда подевалась моя рука! И я не смогу с одной рукой! Мне же надо быть ловкой! Пожалуйста!

Морхед вздохнул и снова неуловимым быстрым движением схватил ее за руку и подтащил ближе. Видно вампиры могли быть жуть какими быстрыми. Тесс и моргнуть не успела. Морхед открутил банку, и стал капать ей на пальцы из пипетки. Тесс с удивлением смотрела, как ее ожоги заживают на глазах. Еще пара капель и на пальцах осталась покрасневшая, но вполне здоровая кожа.

— С-спасибо, — пробормотала она.

— Что мне жалко что ли, — прогудел Морхед. — У хозяина этого добра чай немало.

— Зачем ты мне помогаешь?

— Я не помогаю тебе. Я слежу, чтобы маркизовы приказы выполнялись. Тебя покуда велено держать живой и здоровой. Вот и держу.

— А солнца вы, получается, не боитесь? — Тереза погладила пальцы, пока Морхед убирал снадобье обратно в коробку.

— Нет. Наслушалась бабкиных сказок. Просто не любим, плохо на нем видим. Мисс Балера тебе не рассказывает что ли?

— О вампирах ничего. Говорит не положено мне знать.

— А… понятно. Страшится, — глубокомысленно вздохнул Морхед и кивнул ей выходить. Тесс, оглядываясь на него, вышла в коридор и они пошли по лестнице.

— Чего страшится?

— Хорошая она, да хозяин уж больно тянет, вот она и переживает. Да я еще… — Морхед виновато понурился.

— Что ты?

— Обратил меня маркиз вперед нее, вот что. Ей это не по нраву. Она из благородных дам, семье с рождения служит, в надежде стать такой… — он мотнул головой, видимо, имея ввиду вампиров. — Как маркизовы ученики умерли, ее и прислали. Все она знает, что им положено, на хорошем счету. Обращай так будет вампиршей хоть куда. Они таких часто держат, готовят под себя. А люди и рады-радешеньки. Помирать уж больно боятся.

Тесс показалось, что Морхед хотел по-простому сплюнуть на пол, но в последний момент удержался, словно вспомнив где он.

— Но чего она боится? Обратит он ее через год или два, подумаешь.

— Тебя боится.

— Меня?!

— Что тебя выберет. Что понравишься ему. Он ведь тебя издалека привез да все такое.

— И что? Он ведь может сколько угодно обратить.

— Не может.

— Почему?

— Не положено. Ему только двоих учеников обратить можно и не больше.

— Почему?

— Так положено. Ты и этого не знаешь?

— Говорю же, ничего не рассказывает, ведьма! — возмутилась Тереза. — Спасибо! — искренне поблагодарила она здоровяка. Он был такой мощный и вечно хмурый, и, что самое главное, вампир, так что она по глупости совсем не осознавала, что недалеко бродит источник информации о кровососах не хуже выхухоли Балера. — Расскажи мне больше! Не хочу, чтобы меня… съели.

Морхед посмеялся себе под нос.

— Если маркиз велит, так и расскажу. А велит съесть так и съем, — «обнадежил» здоровяк.

Они пришли к комнатам маркиза. Двери были закрыты, из комнаты не раздавалось ни звука. Тереза сжала кулаки, чтобы руки не дрожали.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Жди тут, — велел Морхед и не постучав вошел.

Пока его не было, Тереза мерила шагами коридор. Что сделает с ней маркиз? Уж по головке точно не погладит. Она представила как лощеный, холодный аристократ, утешающе гладит ее по голове, посадив на колени, и слушает сопливые жалобы на мисс Балера. Нет, не этого он от нее ждал. Не такая ему была нужна помощница, а значит нужно было быть собранной и смелой.

Морхед вышел через минуту и кивком велел ей войти. Тесс вздернув подбородок зашла в спальню маркиза.

Она ожидала чего угодно — темноты, гробов, истекающих кровью девственниц. Но тут было…обычно. Роскошно, конечно, как и в любой спальне аристократа, но это была просто спальня. Даже гардины были чуть раздвинуты, пропуская в комнату немного теплого вечернего солнечного света.

Маркиза явно только что разбудили. Он сидел в изножье постели, взъерошенный, в распахнутой ночной рубашке и кальсонах. Босые ноги он пустил на пол и сидел сгорбившись, прикрывая ладонью глаза.

— Что там у вас стряслось? — устало проворчал он, не глядя на Тесс.

— Добрый вечер, — она смиренно сделала книксен. — Простите, магистр. Мисс Балера неточно обрисовала цвет платья, и я решила не отвлекать ее и отправить записку швее самостоятельно. Я позволила себе вольность, но уверяю вас, это было из лучших побуждений.

Он хмыкнул.

— Ну разумеется, мышка. Ты у нас состоишь только из них одних… — Он поднял лицо. Глаза его были закрыты. Маркиз посмотрел в сторону окна, приоткрыл их немного, прищурился, вздохнул. — Закрой шторы.

Тесс подошла к окну и плотно запахнула гардины. Комната погрузилась в полумрак.

Тесс замерла, не зная, что последует дальше.

— Иди сюда…

У Тесс по всему телу хлынул озноб.

— Да не бойся ты, — улыбнулся Фетаро. — Хотя можешь и бояться. Мне все равно.

Тесс, с бешено колотящимся сердцем, приблизилась. Маркиз сидел широко, по-мужски расставив ноги. Как только она подошла поближе, он по-хозяйски взял ее за бедра и поставил между своих ног.

— Итак… — он посмотрел ей в лицо, запрокинув голову. — Маленькая мышка пробралась в мой кабинет. Взяла печать. И все это только, чтобы платье вышло нужного цвета?

— Да, магистр.

— Или было что-то еще?

— Нет, магистр.

Он поглядел на нее сонными усталыми глазами. Спутанные со сна светлые волосы, распахнутая мятая рубашка, утренняя щетина и широкий сладкий зевок, никак не вязались у нее с образом надменного вампира. Настолько, что Тесс хотелось дать ему расческу и попросить привести себя в надлежащий вид, а то… отвлекает!

Фетаро улыбнулся. Взял ее руку, и Тесс похолодела. Он опять будет ее кусать!

Но маркиз положил ладонь себе на голову. Тесс покраснела.

— Что такое? Ну давай, ты же думаешь о них.

— Как вам это удается? — Тесс не посмела, конечно, приглаживать ему волосы и поскорее отстранила руку.

— Это сила рода. Каждая вампирская семья имеет свои таланты.

— Семья, то есть?… Эм… Ваша семья — Фетаро? Они все читают мысли?

— Не так грубо. Нет. Мы чувствуем ложь, видим образы, считываем настроение и эмоции, а при достаточной силе крови можем на них и влиять.

— А вы можете?

— Возможно. Не слишком ли ты любопытна, мышка?

— Простите.

Он все еще держал ее за бедра и прикосновение было слишком властным, интимным. Тесс от него было не по себе.

— Мне не нужна война внутри моего дома, Тереза. Это ясно?

Она подобралась и сглотнула.

— Да, магистр. Но… вам стоит уведомить об этом мисс Балера.

— Франциска не твоего ума дело. Чтобы стать равной ей по образованию и манерам, тебе понадобится двадцать лет. Это ее слова. — он улыбнулся. — Я уже понял свою ошибку, доверив ей твое воспитание.

— Воспитание? — фыркнула Тесс.

Маркиз притянул ее к себе и усадил на колено. Тереза вспыхнула, подумав, что он увидел это в ее голове.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.