Призванная на замену или "Многорукая" попаданка - Анна Кривенко Страница 25

Тут можно читать бесплатно Призванная на замену или "Многорукая" попаданка - Анна Кривенко. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Призванная на замену или "Многорукая" попаданка - Анна Кривенко

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Призванная на замену или "Многорукая" попаданка - Анна Кривенко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Призванная на замену или "Многорукая" попаданка - Анна Кривенко» бесплатно полную версию:

Вместо апельсинового сока и бизнес-класса в самолете — дурдом с рюшами.
Пелагея Анисимова очнулась в теле капризной баронессы из другого мира. Та заявила: «Решай мои проблемы, или домой не вернёшься!» — и испарилась в медальон, который теперь невозможно снять (и он, кстати, периодически орёт).
Старинное поместье на грани развала, экономка пугает больше, чем кризис, а в приюте — двое детей… родных дочерей прежней хозяйки. Брошенных. Испуганных. Нежеланных…
Проблем действительно немеряно, и попаданке пророчат полный крах. Но она не из робких, потому что современную женщину не испугаешь трудностями. Руки, ноги на месте, значит, всё еще можно исправить (работать она умеет так, будто рук у нее гораздо больше, чем две))) И детей из приюта забрать — убила бы их бестолковую мать, и бизнес поднять. Правда… тут еще одна проблема нарисовалась: появился ненавидящий её сосед и по совместительству барон, но героиня предпочитает называть его «баран», потому что подобный «титул» ему подходит больше…

Призванная на замену или "Многорукая" попаданка - Анна Кривенко читать онлайн бесплатно

Призванная на замену или "Многорукая" попаданка - Анна Кривенко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Кривенко

юбку. — Помогите! Только вы можете!

Я опешила, но всё же осторожно подняла её на ноги.

— Успокойся! Кто ты? И что случилось?

— Меня зовут Глаша. Я из вашей деревни, из семьи Боровских. Моя свекровь… — она всхлипнула, — сына моего пятилетнего отобрала! Бьёт, изводит! Говорит, что я ему не мать, что он должен стать настоящим мужиком, а он ещё кроха, плачет! Я умоляю отпустить его, а свекруха не пускает, никого не слушает… Но вас она точно испугается. Вы хозяйка, барыня, госпожа!

Сердце моё сжалось. В такие моменты даже усталость исчезает без следа. Остаётся только желание действовать.

— Хорошо, — сказала я, сжав губы. — Я помогу.

— Спасибо, госпожа, спасибо!

Крестьянка засуетилась.

— Я вам кое-что принесла.

Из коридора она быстро вытащила корзину — огромную, наверное, до колен высотой. Она была полна яиц, и я не поверила своим глазам. Для нас это сейчас — огромное богатство.

Я вздохнула. Соблазн отказаться от вознаграждения был велик, но уж слишком нам были нужны эти яйца.

— Спасибо за это. Я возьму. А теперь пойдёмте.

Когда спустились на первый этаж, я подозвала Валю.

— Солнышко, сбегай к Андрею Власовичу. Скажи, что я сегодня я сегодня не приду. Объясни: у меня важное дело, — я вздохнула. — Попроси его потерпеть.

Валя серьёзно кивнула, не задавая лишних вопросов, и быстро убежала. А я, прихватив шаль, вышла вслед за женщиной. Мы отправились в ту самую деревню, которую я уже начинала считать своей. Похоже, сегодня не только мне, но и кому-то ещё придётся напомнить, что я — барыня.

Деревня встретила нас хмуро — всё теми же косыми взглядами из-под платков и недобрыми перешёптываниями. Молодая женщина, что вела меня, периодически всхлипывала. На вид ей я бы не дала больше двадцати пяти лет. Худенькая, растрёпанная, испуганная — я видела в её глазах безысходность.

— Вот дом свекрови и свёкра, — прошептала она и показала на добротный крестьянский дом с большими окнами. Значит, зажиточные. — Мой сын там.

Я не стала стучать — просто толкнула дверь. Та скрипнула, впуская нас вовнутрь. В нос ударил запах кислой капусты, старого жира и ещё чего-то травянистого. Первая комната была тёмной, пыльной и какой-то чрезмерно мрачной.

У печки копошился тщедушный мужичонка с длинным носом и суетливым взглядом. Это, видимо, свёкор. Он обернулся, увидел меня — и тут же его перекосило в улыбке.

— Барыня, барыня, неужто вы… чем обязаны? — он подошёл вплотную, заламывая свои тощие пальцы.

Но он меня не интересовал. Слева у стены на лавке сидела женщина — мелкая, сухая, как вобла, с узкими злыми глазами и тонкими губами. Она держала руку на плече мальчика лет пяти — щуплого, зарёванного, с синяком на скуле и ссадиной на коленке. Увидев мать, он потянул руки к ней и закричал:

— Мама, мама!

Старуха тут же дала ему подзатыльник, а я стиснула зубы в гневе.

— Немедленно отпустите ребёнка, — процедила сквозь зубы.

Свёкор даже попятился от страха.

— Он мой! — визгнула старуха отчаянно. — Моя кровь! Эта потаскуха ни черта не умеет. Я ей его не отдам!

— Вы не имеете никакого на него права, — произнесла я ледяным тоном. — Он боится вас, а дети не должны жить в страхе. Я вам приказываю — верните ребёнка.

— Не верну! Я не верну! — завизжала она. — Это мой дом! Я здесь хозяйка!

Я изумилась. Насколько я слышала о репутации Пелагеи, никто бы не посмел вести себя с ней настолько нагло. Тем более эти крестьяне явно относились к её усадьбе. Но, возможно, эта старуха чувствовала себя в безопасности. Интересно, почему? Почему она думает, что может дерзить такой женщине, как Пелагея?

И тут вдруг медальон на моей груди начал обжигать. Я замерла. Нет, не может этого быть.

Я огляделась. У печи на полке стояла бутылка с засушенными цветами. На стене — берестяной веник из птичьих костей. И этот сладковатый запах… Он показался мне дико знакомым. Точно! Такой же был в той тайной комнате на чердаке, где Пелагея творила своё колдовство.

Так и есть. Эта старуха занималась тем же. Похоже, женщина по выражению моего лица догадалась, что я её раскрыла. Её лицо исказилось.

— Вы… вы не имеете права…

— Имею, — отрезала я. — Я владелица этой земли. Имею полное право наводить порядки. Если вы не отпустите мальчика сию секунду, завтра здесь будет стоять священник. И пусть он посмотрит, чем вы тут занимаетесь.

Старуха побледнела, схватилась за грудь и закричала:

— Я ничего не делаю! Я… это не… это не то!

— Отдайте ребёнка. Сейчас же. Он мой внук.

— Тогда пеняйте на себя, — я шагнула вперёд.

Секунду она ещё дёргалась, потом опустила глаза на мальчика, убрала руку — и он тут же бросился к матери. Вцепился в её юбку и зарыдал. Та прижала его к себе, не в силах сдержать слёз.

Мы уже уходили, когда я остановилась у дверей, обернулась и произнесла:

— Ещё раз увижу, что вы приблизились к этому ребёнку — по миру пущу.

Старуха осела прямо на пол. Мы с Глашей вышли на улицу. Солнце било в глаза. Я вздохнула. Чувствовала себя отвратительно. Рука болела, сил не было. Хотелось просто отлежаться и перевести дух.

Молодая женщина вдруг опустилась передо мной на колени, уткнулась лицом в подол и начала целовать его. Я отстранилась и с улыбкой произнесла:

— Иди с миром. И храни своего дитя крепко.

Она подняла на меня глаза, полные слёз.

— Мне говорили, что вы — воплощение жестокости и зла… А вы… вы святая женщина, госпожа Пелагея. Я всем об этом расскажу. Обещаю. Все вокруг должны знать.

Я усмехнулась.

— Ну-ну. Рассказывай. Может, и будет толк.

Повернулась и пошла прочь. Ветер тянул за подол платья. Медальон медленно остывал. Внутри было тревожно.

Толку не будет. Я это знала. Этот мир слишком жесток к бедствиям окружающих.

Глава 21.Безумный порыв

Андрей Власович прищуренным взглядом смотрел на Пелагею, которая вошла в его дом с гордо поднятой головой. Взгляд его скользнул ниже, отмечая, что повязка до сих пор на запястье. Несмотря на её решительный вид, ему показалось, что выглядит она всё равно иначе, чем раньше. В этой решительности не было гордыни — только какая-то внутренняя сила, которая теперь не отторгала, а будоражила.

Андрей Власович шагнул вперёд.

— Пойдёмте со мной, — отчеканил он, жестом указывая ей на дверь своего кабинета.

Пелагея ничуть не изменила выражения лица и столь же решительно пошла в указанном направлении, будто была готова бороться с ним

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.