Жена для виконта-отступника - Елена Филимонова Страница 25
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Елена Филимонова
- Страниц: 62
- Добавлено: 2025-12-10 20:00:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Жена для виконта-отступника - Елена Филимонова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жена для виконта-отступника - Елена Филимонова» бесплатно полную версию:Указом новой королевы в моей стране объявлена охота на еретиков, и попасть в списки неугодных может каждый. Наказание — смерть на костре.
Чтобы уберечь себя и близких от страшной участи, я должна выйти замуж за сторонника «истинной веры».
Вместо шумной столицы меня ждет далекое северное графство на краю мира, и незнакомец, уготованный в мужья.
Ричард Стенсбери вдовец, он мрачен и нелюдим, но куда бóльшую опасность представляет тайна, которую скрывает его семья.
Жена для виконта-отступника - Елена Филимонова читать онлайн бесплатно
— У вас очень умелые руки, миледи, — похвалил он с улыбкой. — Продолжайте накладывать мазь и повязки, пока не заживет окончательно.
Доктора ждали и другие дела, поэтому задерживаться на бокал вина, который я ему предложила, он не стал и, извинившись, ушел. Мы с Ричардом остались одни. Впервые за последние две недели.
— Спасибо тебе, — он накрыл мою руку своей.
— Тебе не за что меня благодарить. Это мой долг.
Я знала, как это звучит. Мне не хотелось причинять ему боль, но и притворяться я не собиралась. Все эти дни я пыталась определиться с тем, что чувствую и принять открывшуюся мне правду. Ричард не терпел обмана, я поняла это еще до нашей свадьбы, но теперь знала, какой может быть расплата за ложь. Разумеется, я не собиралась изменять ему или еще как-то предавать, но сам факт осознания того, на что он способен в гневе, пугал.
— Тебе не нужно бояться меня, Лиз. Я не хочу, чтобы ты видела во мне Синюю Бороду.
В принципе нашим мужчинам было свойственно избавляться от жен самыми разными способами — а чему удивляться, если даже короли блестяще демонстрировал это на собственном примере?
— А каким ты хочешь быть в моих глазах?
— Я хочу сделать тебя счастливой. Настолько, насколько это в моих силах.
Была ли я счастлива в Фитфилд-Холле? Это настолько размытое и относительное понятие, что трудно сказать. Человеку всегда свойственно желать большего, это как аппетит, который приходит во время еды — когда появляются одни блага, мы тотчас начинаем желать других, потом еще и еще…
В дни благополучия и спокойствия жизнь часто кажется однообразной, хочется разбавить ее, наполнить красивыми и ненужными вещами, но стоит беде постучаться в дверь, как все они разом теряют значимость. И лишь в такие моменты мы в полной мере осознаем, что счастье — это уютный дом, стены которого защищают и придают сил; близкие, чья любовь способна возвратить к жизни, и здоровье, без которого нет ничего.
— Мне тоже хочется сделать тебя счастливым, — я говорила искренне, — и, знаешь, я ценю твою откровенность. Это и правда очень много для меня значит. Но, прошу, дай мне время, чтобы принять твое прошлое, и определиться с тем, что чувствую я. Мне это нужно.
Наши взгляды встретились, и я увидела облегчение в его глазах.
— Если тебе важно это услышать, я не считаю тебя плохим человеком, Ричард. И Ройс не прав. Ты не убивал свою жену. Но ты поступил жестоко, отправив ее в монастырь, пусть она и наложила на себя руки по собственному выбору.
— Выбору, к которому я ее подтолкнул, — грустно заключил Ричард.
— Да, — жестко ответила я. — Не буду тебя в этом разубеждать. В том, что случилось, есть твоя вина, но все мы совершаем ошибки.
— Она умоляла меня не делать этого, — взгляд Ричарда устремился в пустоту, — рыдала, падала на колени… А я просто вышел и комнаты и захлопнул дверь. — Он снова посмотрел на меня. — И, знаешь, Лиз, в тот момент мне было ее ничуть не жаль.
Что я могла ответить ему? Гнев затуманивает разум, и, поддавшись ему, мы подчас совершаем непоправимое. Но в одном я была уверена точно: если бы Ричард знал, чем все обернется, он бы просто вернул Арабеллу в дом ее брата.
— Что теперь будет с Ройсом? Его казнят?
— Вряд ли. Скорее всего, отправят в тюрьму на несколько месяцев, а после вышлют из графства. Я не желаю ему зла, — вздохнул Ричард. — А вот он имеет полное право меня ненавидеть. Как и ты.
— Не говори так. — Я придвинулась ближе и сжала его ладонь. — Мы муж и жена. Я ношу твою фамилию и живу в твоем доме. А прошлое пусть останется в прошлом. Нужно учиться на его ошибках, но не позволять им отравлять настоящее.
Не знаю, кто первым подался навстречу, но через несколько секунд наши губы соприкоснулись. В этом поцелуе не было страсти, но в тот миг я и не желала ее. Мне лишь хотелось, чтобы Ричард понял — я не жалею, что оказалась здесь. И я на его стороне.
— Теперь ты — мое настоящее. — Он улыбнулся и провел ладонью по моей щеке. — И клянусь тебе, я никогда не причиню тебе боль и не заставлю страдать.
И я верила ему.
ГЛАВА 15
Через неделю, ровно за два дня до Нового Года, наконец, добрались Эбигейл с Андри. Наши отношения никогда не были близкими, а потому и радости от встречи я не испытывала. Впрочем, и неприязни тоже. И, тем не менее, было приятно видеть, что Эбигейл впечатлена как Фитфилд-Холлом в целом, так и моей нынешней жизнью в частности. И, конечно, она не упустила возможность, словно невзначай напомнить, кто поспособствовал всему этому.
Вечером, за ужином, после нескольких бокалов вина, тетушка принялась рассказывать о том, что все это время происходило в столице. Семья казненной Молли подверглась опале, Хелиота лишили титула баронета и вдобавок ко всему наложили штраф. Их мать, как нетрудно догадаться, после этого слегла, и семейный доктор уже и не чаял, что несчастная женщина выкарабкается, но через некоторое время она пошла на поправку.
— К нам тоже приходили с обыском, — вздохнула Эбигейл. — Ворвались посреди ночи, искали запрещенные книги, письма, перевернули весь дом и напугали слуг. — Тетя покачала головой. — Ох, и наломала же дров эта безмозглая Молли.
Сколь бы сильно я не любила подругу, была вынуждена признать, что Эбигейл права. Своими неосторожными действиями Молли загубила не только собственную жизнь, но и поставила под удар чужие. Однако, ее стойкость не могла не восхищать.
До пришествия к власти королевы Беренгарии, мы, как и многие, исповедовали старую веру. Но когда ветер неожиданно переменился, мы «перекрасились» в добросовестных нововерцев, и я не видела в этом ничего ужасного, возможно, потому, что не была особо религиозна. Конечно, для многих такая смена выглядела трусостью, но, честно признаюсь, жизнь была мне дороже. Кроме того, я искренне не понимала причин столь ярой вражды: одни и те же боги, и… непримиримые разногласия в том, как именно нужно их почитать. Стоят ли они всей пролитой крови?
— Теперь нам бояться нечего, — успокоила я, когда после ужина втроем пили чай в библиотеке, — Ричард и его семья добрые верующие. Это всем известно.
— Надеюсь, вы исправно посещаете службы? — Эбигейл прищурилась и строго посмотрела на меня.
— Не каждый день, но трижды в неделю точно.
Тетушка удовлетворенно выдохнула.
— Это хорошо. — Она
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.