Без шанса на развод - Ева Геннадьевна Никольская Страница 25

Тут можно читать бесплатно Без шанса на развод - Ева Геннадьевна Никольская. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Без шанса на развод - Ева Геннадьевна Никольская

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Без шанса на развод - Ева Геннадьевна Никольская краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Без шанса на развод - Ева Геннадьевна Никольская» бесплатно полную версию:

Третья книга цикла "Академия №13"
Драконий серпентарий... то есть драконий клан ожидает героев!
Тут мы познакомимся, наконец, с отцом Макса, кое-кого спасём, кое-что взорвём, кое-какие вопросы проясним и даже побываем на балу. Но это не точно.

Без шанса на развод - Ева Геннадьевна Никольская читать онлайн бесплатно

Без шанса на развод - Ева Геннадьевна Никольская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ева Геннадьевна Никольская

ведь Макс скажет, наконец, про двуединство, и… тирс знает, как отреагирует на невозможность развода князь.

— Или Дара продай в брачное рабство, — предложил мой супруг. — Пусть он что-нибудь сделает во благо княжества, которым в будущем планирует править.

— Дар после завершения учёбы женится на княжне из пустынного клана, — сообщил Олаф Йорр-Гард, игнорируя всё остальное. — Она как раз к этому времени подрастёт.

То есть ледяной принц уже с брачным ошейником на шее, да? Просто его ещё не взяли на поводок.

Бедолага!

— С пустынными у водяных тоже отношения испортились? — фальшиво изумился Макс. — Неспроста, — хмыкнул он, намекая на то, что причина кроется не в соседях, а в князе и в политике, которую он ведёт.

— Дерзкий, невоспитанный мальчишка, — вопреки моим ожиданиям, отец Макса опять улыбнулся. Как тогда, в комнате… когда узнал, что мы муж и жена. — Мать совсем не научила тебя манерам.

То, как скрипнул зубами Макс, услышала не только я. Но, к моему удивлению, он не взбесился. Вернее, не показал этого. Губы парня растянулись в ответной улыбке: холодной и злой. А глаза сверкнули алым.

— Некогда моей маме было учить меня манерам, — проговорил Макс, не сводя с отца тяжёлого взгляда, — она была слишком занята попытками уберечь меня от тебя, князь.

— Уберечь? — У княгини был очень приятный голос, и даже возмущённые интонации его не испортили. — Господин Гилмор, вы ошибаетесь! — сказала снежная королева в повисшей тишине.

— Селес-с-ста… — прошипел её супруг, явно желая заткнуть драконицу, но она будто не слышала его.

— Мой муж сделал всё, чтобы вас спасти! — заявила мать Даррэна и Тамирис, после чего продолжила есть как ни в чём не бывало. И лицо снова стало такое бесстрастное, аж противно.

Но Макса она уже успела задеть не меньше князя. А может, и больше.

— Спасти? Нас? Он? — чеканя слова, переспросил парень. — Это когда же его светлость меня спасал? Когда пытался заставить маму выпить абортивное зелье? От жизни, видать, спасал, угу… Хотел убить, чтобы я не мучился. Понимаю, — саркастически усмехнулся дракон, а я нащупала под столом его руку и сжала. — А маму он спасал, видимо, от возможности устроиться на работу в новый дом…

— Господин Гилмор, — снова отложив столовые приборы, княгиня смерила моего мужа холодным взглядом. — Вы идиот? — Молчание, повисшее в комнате, казалось осязаемым. Даже Тами перестала ковыряться в своей тарелке и уставилась круглыми глазами на мать. Наверное, нечасто девушка эмоции у снежной леди видит. — Если бы Олаф на самом деле пытался вас убить или навредить вашей матери — вы оба были бы уже давно мертвы, а не владели сетью ресторанов по всему королевству.

— Я что-то не понял… — прищурился Макс, прожигая взглядом теперь её, а не отца, который подозрительно притих. — Вы сейчас обвинили мою мать во вранье, госпожа Йорр-Гард?

По рукам его побежала магия. Чистая сила: колючая и горячая. От неожиданности я отдёрнула ладонь, но тут же снова вцепилась в запястье парня, пытаясь то ли остановить его, то ли поддержать.

Нам всё равно раньше воскресенья отсюда не уехать из-за второго совершеннолетия Макса. Может, не сто́ит громить княжеский замок прямо сейчас?

— Нет, Максимилиан, — устало вздохнул князь, наконец вернув себе инициативу. — Твоя мать видела то, что видела. Я насильно влил ей в рот абортивное зелье, которое тебя не убило, и я действительно не давал вам жизни, всеми правдами и неправдами выселяя вас как можно дальше от драконьих земель. Для вашего же блага, — добавил он тише.

— Хрень собачья… такое благо! — скривился Макс.

Звук очередной сломанной вилки заставил меня вздрогнуть. И только потом я поняла, что это сделал вовсе не бесо-псих, а ледяной принц.

— Как же ты задолбал, братец, со своей твердолобостью! Нравится упиваться своими обидами? Даже я уже всё понял, а ты продолжаешь грубить, как десятилетний пацан, а не взрослый мужик. Никто тебя по-настоящему не травил, и на мать твою не покушался. Вас отселяли и прятали, чтобы сохранить жизнь. Я прав, ваша светлость? — обратился он к отцу, и… меня это царапнуло.

Если глава драконьего клана такой заботливый родитель, почему родной сын не называет его папой?

Князь кивнул, а княгиня пояснила:

— Всё дело в моей родне и наших строгих законах. По условиям брачного договора у Олафа не должно было быть детей от других женщин до того, как я рожу минимум двоих. Его любовница забеременела, и мой отец дал зятю шанс избавиться от проблемы, то есть от вас, господин Гилмор. Муж так и поступил, в противном случае убили бы вашу беременную мать. Вернее, Олаф сделал вид, что избавился от вас, а потом тайно присматривал за вами и иногда помогал. В по-настоящему сложных и опасных ситуациях.

Макс закатил глаза, а я задумалась. Логика в их словах точно была. Странно, что обычная человечка с маленьким ребёнком на руках смогла избежать гнева одного из самых могущественных драконов и неплохо так преуспеть в жизни.

Если бы господин Йорр-Гард реально хотел её смерти, отправил бы профессионалов — и дело с концом. А он, похоже, просто делал вид, что желает им зла.

Вот только тяжёлого детства Макса и мучений его матери это не отменяет!

Драконы и их дурацкие правила… Как же бесит всё!

— Завтра на балу я официально призна́ю тебя своим сыном, Максимилиан, — сказал князь. — Ты моя плоть и кровь, часть нашего клана и его спасение, — добавил он с пафосом, который покоробил не только Макса, но и меня. — Ты должен…

— Никому я ничего не должен! Моя фамилия Гилмор, а не Йорр-Гард. Я знать тебя не знал раньше, князь, и предпочитаю не знать дальше. Завтрашний фарс ни к чему не приведёт. Я женился на ком хочу, и жить буду тоже как хочу и где хочу.

— Нравится быть полукровкой-одиночкой? Дракон без клана, ещё и с даром мага смерти… — поморщился его отец, потирая переносицу.

— Да-да, я такой! Даже хуже! — с вызывающе-довольной улыбкой сообщил бесо-псих. — Презренный маг смерти, поднимающий мертвяков. Сын обычной кухарки, к тому же человечки, — перечислил он, наслаждаясь, как всё сильнее кривится князь. — Признаешь меня завтра — и ждёт тебя вечный позор. Поверь, я об

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.