Няня из другого мира - Анастaсия Бран Страница 25

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анастaсия Бран
- Страниц: 51
- Добавлено: 2025-09-11 00:09:20
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Няня из другого мира - Анастaсия Бран краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Няня из другого мира - Анастaсия Бран» бесплатно полную версию:Работа воспитателя - нервное и трудное дело. И, как оказалось, ещё и опасное. Спасая воспитанника, я погибла и очутилась в другом мире, в теле няни дочери графа. Похоже, от призвания мне не убежать, вот только кого мне придется воспитывать в этот раз? Несносную девчонку, что вечно попадает в неприятности, или ее отца - властного и упрямого аристократа, что так некстати запал мне в сердце?
Вас ждет:
Бытовое фэнтези
Властный и вредный герой
Неунывающая попаданка с характером
Милая и абсолютно неуемная подопечная
Романтика и приключения
Няня из другого мира - Анастaсия Бран читать онлайн бесплатно
Удивленно вскинув голову, я нерешительно кивнула.
- Так вот, он живет в городе, и для начала ему надо проверить, действительно ли у моей дочери есть дар. Я попросил его приехать, но раньше конца недели он не сможет. Устраивает вас такой вариант?
Сквозь пелену отрешения и разочарования пробилась надежда, и я поспешила ответить:
- Не надо ему приезжать! Мы сами к нему съездим.
- Это еще почему? - искренне изумился мужчина.
- Думаю, нам с Анабель будет полезно прогуляться, - пояснила я, надеясь, что он не будет возражать. - Она целыми днями в поместье, даже мира толком не повидала. Уверена, ваша дочь будет рада такому путешествию. Погуляем по городу, купим что-нибудь, и сами обо всем договоримся с магом.
Я не стала говорить, что для меня эта поездка, может быть, важней, чем для Анабель. Возможность отвлечься, побыть хоть какое-то время подальше от Дариана и все переосмыслить дорогого стоила. И я была готова до последнего спорить с ним о необходимости этой поездки, но мужчина снова удивил меня.
- Хорошо, в чем-то вы правы, - все так же холодно ответил он. - Но с вами поедет Фелиция. И я надеюсь, вы сумеете уберечь Анабель от любых опасностей!
- Разумеется, - ответила я ему в тон, почему-то уверенная, что он и сам рад отправить дочь подальше отсюда. Потому что главная опасность для нее таилась как раз здесь, в поместье.
Глава 31
Отдернув штору на окошке кареты, я прильнула к стеклу, как и Анабель с другой стороны, разглядывая город, в который мы въехали. Не столица, конечно, и уж точно не мегаполис из моего мира, но для этой эпохи вполне крупный город.
Бликующие на солнце черепичные крыши домов утопали в зелени, а мощеные булыжником уютные улочки с разноцветными домами петляли и извивались, образуя целые лабиринты. По тротуарам чинно прогуливались дамы в пышных платьях и господа во фраках и сюртуках, а вдалеке слышались трели птиц и детские голоса. Просто идиллия какая-то.
Эта картина расслабила меня, и я в полной мере ощутила свободу, наконец-то выбравшись из поместья, где в последнее время чувствовала себя, как в тюрьме. Сейчас же, вдали от Розвальда и его гостей я словно вдохнула свежего воздуха после затхлого подземелья, и гнетущее меня уныние и отчаяние немного отступили.
Я вдруг поняла, что несчастная любовь не означает конец всему, и глупо хоронить себя в четырех стенах усадьбы. Зачем, если можно просто жить для себя и Анабель? А с этой гадиной Мирандой я обязательно разберусь! Пусть только попробует еще раз ко мне полезть!
Экипаж подъехал к воротам, где за высокой кованой оградой виднелся большой и роскошный особняк, и кучер слез с козел, чтобы переговорить с привратником. В приподнятом настроении, полная сил и готовая к новым свершениям, я вышла из кареты, не в силах спокойно сидеть на месте. В этот момент я напомнила сама себе Анабель, которая тоже рванула следом за мной.
- Ой, какой красивый дом! - восхитилась она, прилипнув к ограде. - Нам же туда, да? А дядя маг, он хороший?
Как всегда закидав вопросами и не особо дожидаясь ответов, девочка попрыгала дальше, к воротам, словно воробышек. Пришлось бежать за ней, чтобы неприятностей не нашла. Зная ее, я была уверена, что только отвернусь, и она обязательно что-нибудь натворит.
- Все в порядке, госпожа, можете возвращаться в карету, - оповестил кучер, подходя к нам с Анабель.
И следом за его словами ворота распахнулись, пропуская нас.
- Мисс Элиза, я хочу пешком пойти! - заявила девочка, упрямо поджав губы. - Не хочу на карете!
Пожав плечами, я приказала кучеру ехать без нас, взяла Анабель за руку, и мы с ней зашли внутрь усадьбы, миновав ворота. Широкий проезд вел прямо к особняку мимо разбитого вокруг дома цветущего сада, и было в этом месте что-то необычное, волшебное что ли. Наверное, все дело было в необыкновенно красивых цветах, которые росли на клумбах и благоухали так, что голова кружилась. Или в странном мерцании среди деревьев, будто там кружились стаи светлячков. Я даже глаза протерла, думая, что мне показалось, но когда спросила Анабель, та ответила, что тоже их видит.
Интересно, что же это? Магия?
Дышалось тут тоже необыкновенно легко, словно в лесу, и я была рада, что Анабель уговорила меня прогуляться. Мы свернули с дороги, углубившись в сад по петляющей между деревьями тропинке, и неторопливо пошли в сторону дома, наслаждаясь теплым весенним деньком, цветочным ароматом и ощущением необыкновенной легкости. Будто в воздухе было разлито нечто такое, что не давало грустить, пробуждая внутри лишь все светлое.
- Ой, какая прелесть! - довольно воскликнула девочка, разглядывая что-то на своей руке. - Смотри, какая милая букашка!
Я с удивлением покосилась на серебристого жучка, усевшегося Анабель на ладонь. Действительно, похоже на светлячка, только светится так, словно внутри у него лампочка. Странно, что он не испугался девочки
- Эта милая букашка вообще-то фэйр, магическое существо, охраняющее мой дом от непрошеных гостей!
Сердитый мужской голос раздался совсем рядом, и мы с Анабель синхронно вздрогнули, когда его обладатель показался из-за дерева. Букашка взмахнула крыльями и улетела. А я с опаской посмотрела на вышедшего к нам незнакомца. Высокий и худощавый, с посеребренными сединой волосами, одетый в строгий черный костюм, он глядел на нас с Анабель, как на недоразумение.
- Полагаю, эта маленькая леди и есть моя будущая ученица? Анабель Розвальд, правильно?
Он говорил, обращаясь к девочке, но смотрел при этом на меня. И следующий вопрос он задал именно мне.
- А вы, должно быть, Элиза, гувернантка девочки? Скажите, леди, как так вышло, что ваша подопечная сумела подружиться с одним из моих фэйров, если они к себе не подпускают никого, кроме хозяина?
Глава 32
- Так вы и есть граф Раден Мелиш? Маг, про которого говорил Дариан?
Мужчина удивленно приподнял бровь и переспросил:
- Дариан? Интересные у вас отношения с графом. Вы точно просто гувернантка?
- Граф Розвальд, конечно! - Я поспешила исправиться, ругая себя мысленно на чем свет стоит. - Просто оговорилась, простите.
- Хорошая такая оговорка, - хмыкнул мужчина, скрестив руки на груди. - Да, я Раден Мелиш. Но вы так и не ответили на мой вопрос.
- Дядя маг! - встряла как обычно девочка,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.