Мама-фея для чертят (СИ) - Бахтиярова Анна Страница 25
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Бахтиярова Анна
- Страниц: 61
- Добавлено: 2023-05-28 14:00:02
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мама-фея для чертят (СИ) - Бахтиярова Анна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мама-фея для чертят (СИ) - Бахтиярова Анна» бесплатно полную версию:Лорд Джонас чертовски хорош собой и живет в замке, однако завидным женихом так и не прослыл. Спасибо непростому материальному положению и племянникам-полумагам, от которых регулярно сбегают гувернантки. Однако обручиться-таки придется. С вредной леди Эсмэ, способной превратить в кошмар жизнь не только слуг, но и самого лорда.
Однако, как по волшебству, в замке появляется новая очаровательная гувернантка. На нее не действуют ни колкости невесты лорда, ни вредительская магия мелких “чертят”. Зато сердце их дяди стучит сильнее, едва девушка оказывается рядом.
Вот только она не та, за кого себя выдает...
Мама-фея для чертят (СИ) - Бахтиярова Анна читать онлайн бесплатно
Джемма заскрежетала зубами от злости.
- Значит, излюбленный прием? - спросила с горечью. - Шантаж? Но не надейся, что это сработает. Помощь этим детям требовалась семь лет назад. Но вы не пришли. Ничего не предприняли. Сейчас они справляются. Научились жить с тем, что имеют. В магическом смысле. Так что не утруждайся, не ставь Стивена и Одри на чашу весов.
- Может, и научились, - кивнула королева. - Привыкли. Но, по словам Джодель, девочка вычерпала сосуд полностью. Когда он восстановится, неясно. А магия ей ой как может пригодиться. В замке-то неспокойно. Да и дядя вот-вот женится на мегере.
- Джодель слишком много болтает, - отчеканила Джемма, бросив на молодую фею яростный взгляд.
- Предлагаю сделку, - королева не желала сдаваться. - Я наполню девочку. А ты всё же ответишь на некоторые вопросы. На те, на которые сможешь.
Джемма отвернулась, раздумывая. Её Величество права, как ни крути. Магию Одри лучше вернуть. Особенно в свете последних событий с так называемым призраком. Борцы-шарлатаны точно ничего путного не сделают, а всем остальным в замке ещё жить. Да и девочка мучается без дара. Ни к чему ей переживания.
- Что именно ты хочешь знать? - спросила Джемма.
- Кто, кроме тебя, пришел в наш мир по поручению твоих хозяев? - не стала медлить королева. - Мы знаем, что это мужчина.
- Мужчина? - переспросила Джемма удивленно. - Мне об этом ничего неизвестно. У меня индивидуальное задание. И вообще... в нашем мире редко кто-то работает. Он магический. Его стараются лишний раз не трогать, дабы не нарушить равновесие.
- Значит, у мужчины иное поручение, - протянула королева задумчиво.
- Откуда сведения? - Джемма нахмурилась. - Озеро поведало хранительницам?
- Да.
- Что именно они сказали?
- Придет мужчина из иного мира. И это затронет фей. Принесет проблемы.
- Странно, - Джемма невольным движением потерла лоб. - Наша работа (моя и мне подобных) обычно не касается магических существ. Если только...
- Что? - взгляд королевы стал пронзительным. Джемма аж поежилась.
- Хозяева, как ты их назвала, получают некие знаки. Как и от кого, я не знаю. Но эти знаки обычно указывают на некие события, способные привести к дурным последствиям. Очень дурным. Тогда хозяева вмешиваются. Отправляют кого-то из нас. Иногда задания могут казаться незначительными. Но мы не знаем истиной подоплеки, не знаем, к чему может привести цепочка событий без нашего вмешательства. Я хочу сказать, что раз послали в наш мир кого-то, помимо меня, стало быть, считают это оправданным.
Джемма говорила и раздумывала, не нарушает ли контракт. Но нет, она ничего не нарушала. Ей запрещалось раскрывать свою личность, говорить о конкретных заданиях. Феи же прекрасно знали, кто она. А о поручении, данном господином из “Небесного источника”, Джемма тоже не сказала ни слова. Хотя ходила по краю, да.
- Ладно, пусть дети войдут, - проговорила королева после нескольких минут молчания, во время которого обдумывала слова Джеммы. - Я посмотрю, что с ними можно сделать.
Глава 9. Часть 4
У Джеммы внутри боролись противоречивые чувства. С одной стороны, сосуд Одри следовало наполнить. С другой, она опасалась, как бы королева фей чего не выкинула. С этой женщины станется. Нет, та не была чудовищем. Среди фей слыла справедливой правительницей, всегда защищала их интересы. Но Стивен и Одри - не ее подданные, а полукровки. Да и к самой Джемме у королевы ворох претензий. Еще и Джонас добавил масла в огонь, едва гувернантка вышла из павильона. Заявил, что без него племянники к феям не пойдут.
Джемма посмотрела на него умоляюще, но тот лишь упрямо тряхнул головой.
- Решайте сами, - донесся до них голос королевы. - Человек сюда не войдет. Особенно брат другого человека, посмевшего забрать фею из родного дома. Но детям я помогу, чем смогу. Они невинны. В отличие от родителей.
- Нет, - повторил Джонас.
- Но Одри нужна помощь, - объявил вдруг Стивен и взял сестру за руку. - Идем.
- Я буду там с ними и не допущу ничего дурного, - пообещала Джемма.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Но...
- Они восстановят магию Одри. Без дара она сама не своя. Вы же знаете.
Джонас смирился. Нехотя, но смирился. Сам видел, как тяжко приходится племяннице. А еще он верил Джемме. Она разбирается в фейских делах. На нее даже их магия не действует. По крайней мере, магия Одри.
- Идем, - повторил Стивен сестре.
А она... Одри, привыкшая ставить всех окружающих на уши, дрожала от макушки до пяток. Легко быть сильной среди слабых. Теперь же предстояло предстать перед теми, кто заведомо сильнее. Намного сильнее.
- Не бойся, дорогая, - Джемма взяла девочку за другую руку, и они втроем вошли внутрь.
- Ох...
Стивен зачарованно уставился на королеву. Особенно поразили ее глаза. Одри глянула на главную фею мельком и тут же уставилась в пол. А та наклонила голову набок и тяжело вздохнула.
- Как же они похожи на отца-человека. Оба.
Одри занервничала еще сильнее. Зато Стивен не стушевался.
- Папа был похож на бабушку. А она была очень хорошей. И разве вам так... хм... не лучше? Ну, что мы не похожи на ваш народ?
Джемма изумленно уставилась на Стивена. И откуда взялись такие мысли? Совсем ведь ребенок. Но вот поди ж ты...
- Ваша мать была очень красивой женщиной. И очень талантливой феей, - проговорила королева довольно холодно. - Но всё пошло прахом. Невероятно жаль, что такой талант канул в небытие. Но ты прав, мальчик, я рада, что вы не унаследовали ее внешность. Так проще не вспоминать о вашем существовании. Но давайте перейдем к делу, - она подошла к детям ближе и внимательно осмотрела лица. - Так-так. Тебе, мальчик, я помочь не смогу. Твой сосуд почти пуст, и его не способна наполнить ни одна ныне живущая фея. Слишком поздно. А вот ты... - она повернулась к Одри, но Стивен ее перебил:
- Почему пуст? - удивился он. - Я никогда не магичил. И не мог ничего потратить.
- Всё потратили за тебя. Очень давно, - она махнула рукой, давая понять мальчику, что закончила с ним. - Что касается тебя, маленькая создательница больших проблем, - она криво усмехнулась. - У тебя силенок определенно больше, чем ты заслуживаешь.
Одри невольно всхлипнула. Ей не понравилась королева фей. Уж больно пренебрежительно говорила. И кажется, причина была не только в том, что они полукровки. Королева злилась из-за их со Стивеном мамы. На нее у фей были планы. А мама влюбилась в человека и сбежала. Одри и ее брат - напоминание о тех событиях.
- Ты слабая, - изрекла королева. - Капризная и бесполезная.
- Хватит! - отрезала Джемма. - Я ответила на твои вопросы. Выполняй уговор. А коли не намерена, мы уйдем. Но унижать этих детей я не позволю.
Одри со Стивеном уставились на гувернантку во все глаза. Она может говорить с королевой в подобном тоне? Ого! Главной фее полагалось испепелить ее за это на месте. Но та не спешила наказывать Джемму. Вздохнула и подошла к Одри вплотную. Положила ладонь на макушку и что-то зашептала. Девочка вздрогнула, почувствовав, как по телу разливаются теплые волны. А Стивен широко улыбнулся и сказал Джемме негромко:
- Она говорит что-то о древних феях. Кажется, они все связаны. И живые, и мертвые. Те, что давно ушли.
Джемма изумленно уставилась на мальчика. Королева тоже, хотя руку с головы Одри не убрала, продолжала наполнять ее сосуд.
- Как ты узнал, что я произнесла? - спросила она. - Я говорила на древнем языке фей.
Стивен пожал плечами.
- Не знаю. Просто понял и всё.
- Странный ребёнок, - протянула королева недовольно.
- Или одаренный, - Джемма потрепала его по светлым вихрам. - Наполненный силой сосуд - это еще не всё.
Одри, тем временем, облегченно вздохнула, ощущая себя невероятно бодрой.
- Ты снова обладаешь силой, - пояснила королева. - Но в твоих интересах не тратить магию направо и налево. Ты - человек, не забывай об этом. Однажды напортачишь и лишишься всей своей мощи. Навсегда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.