Прикосновение смерти - Т. Л. Мартин Страница 24

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Т. Л. Мартин
- Страниц: 96
- Добавлено: 2025-09-05 13:02:01
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Прикосновение смерти - Т. Л. Мартин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Прикосновение смерти - Т. Л. Мартин» бесплатно полную версию:Что, если смерть окажется более заманчивой, чем вы могли себе представить?
После недавней кончины бабушки и появления парня, которого больше волнует его очередная порция алкоголя, чем она сама, Лу Адэр хочет только одного — бежать. Начать все с чистого листа где-нибудь в другом месте — возможно, в городе, где у ее семьи есть история.
Но когда из-за шторма грузовик Лу падает в озеро Таттл-Крик, она узнает, каково это — бороться за собственную жизнь. Хватать ртом воздух только для того, чтобы легкие наполнились ледяной водой.
Умирать.
То, что произойдёт дальше, изменит все.
Темные глаза. Всепоглощающее присутствие.
Смерть. Смутный, как сон, но такой же сильный, как молния, вспыхивающая над ее неподвижным сердцем.
Все в нем взывает к ней, притягивая ее теплой вибрацией своего притяжения. Предполагается, что он заберет ее; они оба это знают. Она хочет, чтобы он это сделал.
Но очнувшись в больнице в новом городке, она не может забыть того, что видела. Это невероятное ощущение, когда он вдыхает в нее жизнь, сильное биение в груди и трепет, пробегающий по позвоночнику.
Пытаться жить дальше в чужом мире достаточно сложно, но когда он возвращается за большим — его обжигающие прикосновения к ее коже, его всепоглощающее присутствие, вливающееся в ее жизнь, и его собственные шрамы, которые гораздо глубже, чем у нее, — Лу начинает понимать, что в Смерти и в этом сонном канзасском городке есть нечто большее, чем она ожидала найти.
Лу выжила. Но что, если она не единственная, кто нуждается в спасении?
Прикосновение смерти - Т. Л. Мартин читать онлайн бесплатно
Я мягко улыбаюсь ему.
— Спасибо, Бобби. Ты тоже.
Его глаза вспыхивают чем-то средним между отчаянием и признательностью, когда я говорю это, как будто он цепляется за каждое слово, и мне приходится заставить себя отвести взгляд.
Господи, я не знаю, готова ли я к этому.
Когда он паркует машину, и я поднимаю глаза, я вижу слово Стейкхаус и напрягаюсь. Снаружи слишком темно, чтобы сказать, насколько шикарное это место, так что я не узнаю, пока мы не пройдем через парадные двери. Прежде чем я заканчиваю отстегивать ремень безопасности, на меня налетает резкий ветерок, когда открывается моя дверь. Бобби стоит там, протягивая мне руку.
Я хватаю свой клатч и принимаю его руку, но затем оглядываюсь на него и говорю:
— Знаешь, тебе действительно не обязательно все это делать.
Он улыбается, приподнимая бровь, изображая невинность, пока ведет меня вокруг здания.
— Все что?
Я закатываю глаза.
— Цветы. Люминьеры. Дверь.
Он не отвечает, когда открывает входную дверь ресторана, позволяя мне войти раньше него. Когда мы следуем за хостес, я оглядываюсь и издаю слышимый вздох облегчения. Обстановка непринужденная, с деревянными кабинками, маленькими столиками и жужжащими звуками перекликающихся разговоров, кружащихся вокруг нас.
Бобби садится первым, оставляя для меня место рядом с собой, но я проскальзываю в пустую кабинку напротив него. Он берет свое меню в тот же момент, когда я беру свое, и его глаза начинают медленно сканировать его вверх и вниз. Выражение его лица достаточно расслабленное, даже уверенное, но его плечи напряжены, и я могу сказать, что его колено подпрыгивает под столом.
Звуки вокруг нас отдаляются по мере того, как затягивается наше собственное молчание, пока, наконец, кажется, что прошла вечность, молодой парень, одетый в бело-красную униформу, не подходит к нашей кабинке.
— Привет, меня зовут Дилан, и я буду вашим официантом на сегодняшний вечер.
Вступление звучит как заученное приветствие, и парень занят тем, что пялится на светловолосую официантку через два столика от него все время, пока оно слетает с его губ. Я наблюдаю, как официантка ловит его и подмигивает, прежде чем удалиться, важно покачивая бедрами. Только когда она исчезает за кухонной дверью, он смотрит на нас.
— Как у вас, ребята, дела?
— Сделай красиво, чувак.
— Хорошо, и что я могу для тебя сделать? — Дилан держит блокнот и ручку, постукивает ногой по полу, бросая очевидные взгляды в сторону кухни.
— Я буду рибай Ангус с водой, а она… — Бобби одной рукой указывает на меня, другой отдает меню официанту.
Я знаю, он сказал, что трезв, но все равно странно слышать, как он просит воды.
— Мне стейк по-деревенски, пожалуйста. И чай со льдом.
— Ммм… — Дилан кратко излагает это и берет мое меню, впервые поднимая на меня взгляд. Что-то вспыхивает в его карих глазах, когда он это делает, и мне не нравится это ощущение. — Что-нибудь еще для тебя? — медленно спрашивает он меня, его внимание блуждает от моего лица к моей, к счастью прикрытой, груди.
— Нет.
Мой голос резок, глаза сузились.
Он проводит рукой по своим светлым взъерошенным волосам.
— Что ж, дай мне знать, если передумаешь. — С этими словами он уходит, оглянувшись на меня один раз с мягкой улыбкой.
Отвращение все еще написано на моем лице, когда я обращаю свое внимание на Бобби, который смотрит на свой мобильный телефон, очевидно, переписываясь с кем-то. Я предполагаю, что он пропустил весь разговор, потому что, когда он наконец кладет трубку, в нем чувствуется какая-то отстраненность. Он откидывается на спинку скамьи, уставившись на пустое место на столе и покусывая губу.
— Эй, — говорю я, — что только что произошло?
Он приходит в себя, оглядываясь на меня и качая головой.
— Ничего. Почему?
— Не говори мне «ничего», когда это что-то значит. В чем дело?
На этот раз, когда он качает головой, он ухмыляется.
— Черт, ты хорошо меня знаешь. Мне всегда нравились улыбки Бобби. Они полные и искренние, немного бестолковые и всегда подкупающие.
Я приподнимаю бровь, подталкивая его локтем.
— На самом деле, ничего особенного, — говорит он, но при этом потирает подбородок так, что это говорит об обратном. — Это просто этот говнюк Райан. Присылает мне фотографии, где он гуляет с парнями, пытаясь вернуть меня домой.
Он говорит говнюк с любовью, потому что они с Райаном были лучшими друзьями с начальной школы, но особенность Райана в том, что он действительно говнюк. Это он подал Бобби идею, что алкоголь решает все в первую очередь, и ему каким-то образом всегда удавалось стоять за нашими худшими ссорами, когда мы были вместе.
— Он знает, что ты трезв? — Спрашиваю я, когда незнакомое лицо ставит наши напитки, вежливо улыбается и уходит.
— Да, он знает. Он просто так привык к тому, что я постоянно тусуюсь с ним. Он переживет это.
Я киваю, но меня это не убеждает. Райан — худший вид влияния для такого человека, как Бобби, и, к сожалению, я не вижу, чтобы он так легко отступил.
— В любом случае, — говорит Бобби со вздохом, — я привел тебя сюда не для того, чтобы говорить об этом придурке. — Он подмигивает. — Я пришел сюда, чтобы быть с тобой. Поговорить о тебе.
— Что ты хочешь знать?
— Как у тебя дела, что ты задумала, встречаешься ли ты с кем-то…
— Бобби…
— Шучу, — говорит он, одаривая меня удивительно милой улыбкой. — Это не мое дело.
Я смеюсь, и на этот раз это совершенно естественно.
— Спасибо.
— Как у тебя дела? Ты получила работу, о которой упоминала в своем электронном письме?
— Да, я только начала несколько дней назад. Ведение домашнего хозяйства.
Его брови взлетают вверх.
— Уборка?
— Заткнись. — Я съеживаюсь от того, как кокетливо звучат эти слова, и делаю еще глоток чая, чтобы заткнуться.
Он хихикает и качает головой.
— Эй, я не осуждаю. Просто удивлен. Ты всегда ненавидела убирать за мной. — Он снова подмигивает, и я закатываю глаза. — Хотя нет, на самом деле. Я рад за тебя. Ты справляешься сама по себе лучше, чем я думал.
— Что, ты не думал, что со мной все будет в порядке? — Это звучит более обвиняюще, чем я намеревалась, мои руки скрещиваются на груди.
— Нет, нет, я не это имел в виду. — Он наклоняется вперед, кладя локти на стол. — Я просто — черт, я не знаю. Беспокоился о тебе, вот и все.
Официант, Дилан, подходит с подносом с едой, расставляя каждую тарелку соответствующим образом. Я благодарю его, но на этот раз стараюсь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.