Академия: Прощение и согласие - С. Л. Стоун Страница 24

Тут можно читать бесплатно Академия: Прощение и согласие - С. Л. Стоун. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Академия: Прощение и согласие - С. Л. Стоун

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Академия: Прощение и согласие - С. Л. Стоун краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Академия: Прощение и согласие - С. Л. Стоун» бесплатно полную версию:

Мать Сэнг Соренсон, которая часто издевалась над героиней, находится под охраной в больнице, а её отец смылся к своей новой семье, оставив Сэнг и её сестру одних. Нормальная жизнь Сэнг висит на волоске, и её единственная надежда ― это группа мальчиков, которую она думает, что знает.
Сейчас её не оставляют одну. Команда Академии вмешалась, пообещав защищать и заботиться о Сэнг. Кота, Виктор, Сайлас, Натан, Габриэль, Люк и Норт взяли всё под контроль, показав Сэнг, что она может положиться на них. Но то, что родителей нет, ещё не значит, что жизнь Сэнг стала легче.
Новообретенная свобода будет иметь более высокую цену, чем кто-либо из них мог себе представить.
Директор Хэндрикс теперь хочет использовать Сэнг, чтобы узнать секреты Академии. Мистер Маккой тоже имеет свои скрытые планы на неё. Враги приближаются. Сэнг необходимо научиться верить мальчикам, а мальчикам нужно научиться доверять ей, если они хотят выжить среди своих конкурентов.
И друг друга.
Академия, Неумолимое Доверие

Академия: Прощение и согласие - С. Л. Стоун читать онлайн бесплатно

Академия: Прощение и согласие - С. Л. Стоун - читать книгу онлайн бесплатно, автор С. Л. Стоун

сейчас, когда ты сказала это, попробуй сблизиться с мистером Блэкборном.

— Не за Котой? — спросила я, пытаясь выглядеть удивленной.

— Не волнуйся за него.

Не принимать во внимание Коту. Он следил за ним. Как он мог следить за всеми?

— Я сделаю всё наилучшим образом, — сказала я, готовая закончить.

Мистер Хендрикс постучал пальцем по стулу.

— Ещё один вопрос, — сказал он, но остановился, думая над тем спрашивать или нет.

— Где ваша сестра?

Он ожидал, что я буду следить за ней тоже?

— На уроке, я полагаю.

Его бровь изогнулась.

— Она не появлялась в школе с понедельника прошлой недели.

Я не могла сдержать своё удивление. Я быстро пыталась продумать, может ли это быть правдой. Она должна была ходить в школу. Я видела её одним утром с Натаном и кофе. Я слышала, как она вставала утром.

Я всегда уходила раньше неё. Я подавила стон. Мэри использовала преимущество ситуации и не появлялась в школе. Я знала, что это не самая лучшая вещь, которую она делала, но разве она не знала, что они следят за нами?

— Я…

Я начала, неуверенная в том, как ответить без раскрытия большей информации.

— Я уходила раньше неё утром и я была так занята. Я, должно быть, не заметила…

Я колебалась, стоит ли предполагать, что она заболела, потому что я знала, что это ложь.

— Она не состоит в Академии тоже, не так ли?

— Нет, сэр. Ей они не нравится.

Когда слова вырвались из моего рта, я поняла мою ошибку сразу. Я только что указала на потенциального шпиона, который с радостью подтянет отметки в обмен на информацию об Академии, хотя не то что бы я с ней чем-то делилась.

Мистер Хендрикс ухмыльнулся.

— Скажешь ли ты ей, что мне бы хотелось увидеть ее в своём офисе завтра утром? Или мне следует позвонить родителям?

— Я скажу ей, — сказала я тихо.

Он кивнул.

— Я поговорю с тобой снова скоро. Наше дело всё ещё в силе.

Он встал, пересёк комнату. Когда он открыл дверь, мистер Блэкборн был в коридоре с мистером Маккоем.

— Это не ваше?

Мистер Блэкборн поднял связку ключей, помахав ими на указательном пальце перед лицом мистера Маккоя.

— Я сказал нет, — пробурчал мистер Маккой. — Я думаю, я знаю, как выглядят мои ключи.

— Хм, — тон мистера Блэкборна предполагал, что это очевидно. Его глаза взметнулись к мистеру Хендриксу и затем ко мне.

Он сощурил глаза, остановившись на мне, как будто был разочарован.

— Мисс Соренсон, — сказал он, источая нерадостное удивление.

Мистер Маккой повернулся к нам, смотря на меня с лёгкой тенью мрачной хитрости, прежде чем он стал жёстким и адресовал вопрос мистеру Хендриксу.

— Проблема?

— Совсем нет, — вспыхнула улыбка на лице мистера Хендрикса. — Она остановилась на слове здравствуйте.

Он подтолкнул меня вперёд.

— Хорошего вам дня, мисс Соренсон.

Он подражал тону мистера Блэкборна, когда он произносил моё имя.

Я схватила мои вещи, прижав к телу и прошла вперёд, мистер Хендрикс закрыл дверь за мной снова.

Когда Хендрикс исчез с поля зрения, мистер Блэкборн повернулся ко мне.

— Я думаю, вам следует отправиться на урок, — сказал он. Он повернулся спиной к мистеру Маккою, поэтому мне не следовало проходить между ними, а вместо этого прошлась перед стеной.

Я пронырнула. Слезящиеся глаза мистера Маккоя следили за мной.

Мистер Блэкборн последовал за мной. Когда мы вышли в приемную, он обошёл меня, задев мою руку так, что я последовала вниз по коридору к неотмеченной двери.

Внутри офиса он закрыл дверь за нами. Я бросила вещи на пол. Я прижала ладони на середину стола доктора Грина и склонилась к нему. Моё тело дрожало. Представление окончено. Дело сделано.

— Вы в порядке, мисс Соренсон, — сказал мистер Блэкборн спокойным тоном за мной.

— Он всё ещё думает, что я лгу о Натане. Он думают, что вы мне это сказали, — я начала. — Он следит за Котой. Он спросил о моей сестре. Она не была в школе. Он хочет, чтобы я…

— Притормози, — сказал он. Он прикоснулся к моему локтю, приподняв и повернув меня. Он обошёл меня, подойдя к ящику стола доктора Грина. Он достал бутылку воды, открыл крышку и протянул мне.

Я взяла бутылку, наши руки соприкоснулись, став причиной ещё одной встряски. Я привыкла, когда другие прикасались ко мне, но не он. Частично, возможно, это реакция от мистера Хендрикса и мистера Маккоя, неприятие, чтобы он трогал меня. Я отпила воду, возвращаясь к спокойствию.

— Сядь, — он указал на стол доктора Грина.

Я забралась на него.

Мистер Блэкборн отодвинул стул мистера Блэкборна так, чтобы он мог стоять передо мной. Он посмотрел на моё лицо.

— Начни сначала.

Я передала всё, о чем я думала, от того как Хендрикс сидел, когда говорил, что он следил за мальчиками.

— И я всё испортила, — сказала я. — Я не знала, что моя сестра пропускает школу. Он хочет видеть её. Из меня выскользнули слова, что ей не нравитесь вы. Я не думала об этом. Это моя вина. Он может привлечь её к…

— Успокойся, — скомандовал он. Он отошёл, указательным пальцем, нажимая на мост очков, другая его рука была на бедре.

— Это не твоя вина. Ты сделала всё хорошо.

— А мистер Маккой? Он хотел увидеться со мной. Он был снаружи, ожидая меня?

— Твои указания остаются в силе. Избегай его, даже если он скомандует тебе остановиться или следовать за ним. Найди меня или одного из мальчиков, если он попытается. Если ты не уверена, куда идти, прийти в этот офис и запрись.

Он вздохнул.

— Но да, он определенно следит за тобой. Я наблюдал за ним всю неделю. Он груб с другими девушками, но он не трогает их. Он имеет определенный интерес к тебе. Он, должно быть, думает, что он может использовать свое положение и оскорблять тебя.

— У Хендрикса есть кто-то для слежки за Котой, — сказала я. — Но он хочет, чтобы я была ближе к вам.

Его идеальные брови изогнулись, губы сжались так, если бы это было равнодушное любопытство.

Заключение появилось внезапно. Я высказала его.

— Он хочет, чтобы я была рядом с вами, потому что он пытался следить за вами, но не смог.

— Он преследует тени, — сказал он. — Это то, что мы хотим. Это важная часть.

Я повернула голову к нему.

— Вы знали, что он следит за вами.

— С первой недели, — сказал он, кивнув.

Я откинулась назад, прижав ладонь ко лбу. Слишком много размышлений для моего мозга и слишком о многом

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.