Фантазия Огнекамня (ЛП) - Саммерс Элла Страница 24

Тут можно читать бесплатно Фантазия Огнекамня (ЛП) - Саммерс Элла. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фантазия Огнекамня (ЛП) - Саммерс Элла

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Фантазия Огнекамня (ЛП) - Саммерс Элла краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фантазия Огнекамня (ЛП) - Саммерс Элла» бесплатно полную версию:

Дракон был любовью всей её жизни. Теперь он её заклятый враг.

В мире, где правят могущественные Магические Дома, и одна-единственная ошибка может стоить всего, одна женщина должна вопреки всем ожиданиям отвоевать свою судьбу обратно.

Арину Феникс называли по-разному: магический гений, саботажница, предательница, жертва, мать. Накануне падения её Дома она сбежала из своего мира, чтобы защитить своих детей. Десять лет спустя она по той же самой причине возвращается домой.

Пока Арина борется, чтобы вернуть себе всё, что она потеряла, загадочный враг не остановится ни перед чем, чтобы добиться её провала. Но ассасины и монстры — наименьшая из её тревог. Настоящая угроза исходит от кое-чего гораздо более манящего: сногсшибательный, раздражающий, благовоспитанный наследник Дома Дракона — семьи, которая много лет назад разрушила её собственную.

Фантазия Огнекамня — это первая книга в фэнтези-серии «Династия Феникс»; история о политических интригах, втором шансе в любви, милых второстепенных персонажах и корпоративной (магической) борьбе.

Фантазия Огнекамня (ЛП) - Саммерс Элла читать онлайн бесплатно

Фантазия Огнекамня (ЛП) - Саммерс Элла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саммерс Элла

— Я слышал, ты пытаешься восстановить Дом Феникса. Вот тебе совет для бизнеса: ты не заработаешь денег, если будешь постоянно работать бесплатно.

— Спасибо за совет.

— Не нужно враждебности, Арина.

— Да я и не думала, — ответила я, продолжая улыбаться.

Он вздохнул.

— Ладно, ты можешь помочь. И поскольку я такой щедрый парень, я даже заплачу тебе за это, — его губы дрогнули. — Одного флакона магических промышленных отходов должно хватить, как ты думаешь?

— Ты слышал об инциденте на свалке на этой неделе, не так ли?

Он усмехнулся.

— Я не перестаю слышать об этом уже целую неделю.

— Что сказал Доминик?

— В основном он просто жаловался на то, что ты устроила беспорядок на свалке.

Я сердито посмотрела на него.

— Он этого не говорил.

— Нет, он этого не говорил, — признался Валерио, озорно сверкнув глазами. — Он безостановочно одержим этими монстрами, хотя я подозреваю, что на самом деле он не столько одержим монстрами, сколько…

Он не договорил фразу. Я не клюнула на приманку.

Но Валерио ещё не закончил.

— У меня небольшая проблема, Арина, понимаешь? Ты вывела моего брата из себя. Он особенно мрачен после вашей встречи в понедельник, когда ты…

Я прервала его.

— Это имеет отношение к расследованию убийства?

Валерио захлопал ресницами, как совершенный маленький ангелочек.

— Да.

— Каким образом? — парировала я. — Те монстры, которых я убила почти неделю назад, подозреваются в убийстве балерины прошлой ночью?

Его улыбка померкла.

— Ты относишься к этому недостаточно серьёзно.

— Мою подругу обвиняют в убийстве. Поверь мне, я отношусь к этому очень серьёзно. Это ты тут болтаешь о монстрах на свалке.

— Знаешь, у меня такое чувство, что ты на самом деле не уважаешь мой авторитет, Арина.

— Конечно, уважаю, — я похлопала его по плечу. — Так, может, ты покажешь мне тело?

— Вот уж не думал, что когда-нибудь услышу от тебя такие слова.

— Да, я изменилась.

Он оглядел меня с ног до головы.

— Я заметил. Кстати, мне нравится твой новый образ, — он подмигнул мне.

— Валерио?

— Да? — снова это невинное хлопанье ресницами.

— Не флиртуй со мной, — сказала я ему. — Мы больше не помолвлены.

— О, ты сама во всём виновата, милая, — усмехнулся он. — Ты просто не можешь держаться подальше от нашего Дома, не так ли?

— Я оскорблена этим заявлением. И, само собой, категорически отрицаю это.

— Конечно, — промурлыкал он.

— Валерио.

Мы оба обернулись. Доминик направлялся прямо к нам. Конечно, это был он. Потому что без него сегодняшний день был бы недостаточно драматичным.

Улыбка Валерио погасла.

— Брат.

— Перестань её провоцировать, — сказал ему Доминик. Сегодня он был безупречно одет в строгий чёрный костюм.

Улыбка Валерио стала теперь лишь воспоминанием.

— Что ты здесь делаешь?

— Отец послал меня возглавить это расследование.

Валерио заправил волосы за уши.

— Он думает, что я не справлюсь с этим, не так ли? — его голос дрогнул.

— Не будь таким мелодраматичным, — мягко сказал Доминик.

— Я и не планировал, — нижняя губа Валерио говорила об обратном. Она была почти надутой.

— Отец попросил меня сделать это в качестве особого одолжения маме, — продолжил Доминик. — Она планировала посетить балет сегодня вечером и была очень расстроена, узнав, что представление отменено. Её планы на вечер разрушены.

Конечно, именно это волновало Джульетту Дракон: её планы на досуг. Ей, само собой, было наплевать на бедную женщину, чья жизнь оборвалась.

— Отменили? — с паникой в голосе переспросил мужчина в ярком красном пиджаке. — Кто отменил представление?

— Я, — ответил Доминик.

— Арина, это режиссёр Брэдфорд, — представил его Валерио.

— Балетмейстер?

— Да, я балетмейстер, — подтвердил Брэдфорд, резко передёрнув плечами. — И разве не балетмейстер решает, отменять ли представление?

— Нет, не он, — холодно ответил Доминик. — Именно я решаю, отменять ли представление, и я говорю, что оно отменено.

— Уверяю вас, лорд Доминик, — сказал балетмейстер Брэдфорд, сжимая в руках свой дорогой пиджак, — в этом нет необходимости.

Доминик отдёрнул руку.

— Ваша прима-балерина мертва.

— Элоди прекрасно знает эту роль, — он поднял руку, но опустил её, когда Доминик бросил на него леденящий душу взгляд.

— Элоди? — Доминик посмотрел на брата. — Это та танцовщица, которую ты велел полиции арестовать?

— Да.

— Если не Элоди, то Тайка, — продолжал балетмейстер Брэдфорд, изобразив лёгкую улыбку, но на самом деле он выглядел просто страдающим запором. — Тайка исполнит эту роль. Нет абсолютно никакой необходимости что-либо отменять!

— Я не согласен, — взгляд Доминика был жёстким, его слова резкими.

— Пожалуйста, Лорд Доминик, я заклинаю вас!

«Заклинаю»? Какое пафосное слово. Все ли балетмейстеры были такими мелодраматичными?

— Подумайте о моих бедных танцовщицах! — продолжал балетмейстер. — Если шоу отменят, они не смогут работать. И они не смогут есть.

Ответ Доминика был прерван пронзительным криком. Из соседней двери выбежала балерина.

— Она мертва! — прокричала танцовщица. — Жизель мертва!

Она не переставала бежать и кричать. Доминик едва заметно махнул охранникам, и двое из них бросились за обезумевшей танцовщицей.

— Кто такая Жизель? — спросила я.

— Ещё одна танцовщица, — сказал Валерио, глядя на Брэдфорда.

На этот раз балетмейстеру нечего было сказать.

— Значит, теперь есть две убитые танцовщицы? — произнесла я.

— Похоже на то, — ответил Доминик.

Так что теперь речь шла не только о свободе Элоди. Возможно, мы имеем дело с массовым убийцей.

Глава 3

Две Смерти

Мисс Жизель, вторая погибшая танцовщица, была обнаружена в одной из комнат для хранения костюмов. Когда Доминик, Валерио и их охрана отправились туда, я последовала за ними. Поразительно, но никто не попытался меня остановить.

— Где было найдено тело первой танцовщицы? — спросила я.

— Совсем рядом со зданием балетного театра, — сказал мне Валерио.

— Время смерти? — спросила я, когда мы вошли в душную костюмерную. Там пахло лаком для волос и нафталином.

И снова мне ответил Валерио.

— Согласно заключению коронера, мисс Ларк была убита около трёх часов ночи.

— Значит, она умерла, когда выходила из театра балета?

— На самом деле, она погибла, потому что спрыгнула со здания театра балета, — сказал он, — с крыши.

— Кто-то столкнул её с крыши? — я нахмурилась. — Кто мог такое сделать?

— Я надеялась, что ты сможешь нам это сказать, — ответил Валерио.

— Но сначала расскажи нам, как умерла она, — попросил Доминик, кладя Жизель на стол передо мной.

— По-видимому, её пырнули ножом, — я указала на ножевое ранение на животе танцовщицы. — Но тебе не нужно, чтобы я констатировала этот факт.

— Нет, не нужно, — ответил Доминик. — Мне нужно, чтобы ты сказала мне, кто ударил её ножом и почему.

Я положила руку на лоб Жизель и закрыла глаза.

— Убийца обладал магией. Эта магия оставила отпечаток на жертве.

— Какой магией? — спросил Доминик.

Я облизнула губы. В воздухе витал привкус адреналина. И что-то землистое, мускусное.

— Магия оборотней, — решила я.

— Твоя подруга мисс Элоди — оборотень, — заметил Доминик.

Я нахмурилась, глядя на него.

— В Авалоне много оборотней.

— Что ещё ты чувствуешь?

Меня пронзил ужас, горячий и тяжёлый. Но это был не мой страх. Это был страх Жизель.

— Она побежала… Убийца бросился в погоню…

В моих ушах эхом отдавались быстрые шаги. Испуганное дыхание Жизель. И лестница. Так много ступенек. Вниз, вниз, вниз. Бежать, бежать, бежать.

— …убийца схватил её…

Я услышала крик Жизель.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.