Баллада о зверях и братьях - Морган Готье Страница 23
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Морган Готье
- Страниц: 120
- Добавлено: 2026-01-15 03:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Баллада о зверях и братьях - Морган Готье краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Баллада о зверях и братьях - Морган Готье» бесплатно полную версию:Заключив сделку с королём Троновии, Шэй поступает в Школу Магии, чтобы овладеть своими силами и научиться боевым искусствам. Получив неограниченный доступ к Калмаре — самой большой библиотеке известного мира, — она ищет ответы на все свои мучительные вопросы.
Почему у неё магия, предназначенная Целестиалам?
Является ли она истинной наследницей мидорианского трона?
И правда ли, что Бастиан, её друг детства и жених, — тот самый монстр, каким его все считают?
И если всего этого недостаточно, то её растущие чувства к Атласу и осознание того, что их связь может быть глубже, чем просто влечение, заставляют её бороться за то, чтобы удержаться на плаву.
Когда выпадает возможность отправиться в королевство Эловин, Шэй с радостью соглашается, надеясь выяснить, связаны ли её черты ледяного эльфа с этим северным королевством. В сопровождении друзей Шэй узнаёт о себе больше, чем когда-либо могла представить, — хотя не может избавиться от чувства опасности.
Пока Пожиратели Душ продолжают на неё охоту, редкая магическая связь даёт о себе знать, а Бастиан, как говорят, пробуждает древнее зло, Шэй предстоит опередить врагов и узнать, кто она такая на самом деле, прежде чем станет слишком поздно.
Баллада о зверях и братьях - Морган Готье читать онлайн бесплатно
Моя нижняя губа дрожит, когда я шепчу:
— Я знаю, что они любят меня.
— Они любят тебя на своих условиях, Китарни. Ты им доверяла, беспрекословно слушалась и ставила их ожидания выше собственных нужд, — его голос становится мягче. — В конце концов, ты заслуживаешь большего.
Слёзы текут по моим щекам, и Никс бережно стирает их большими пальцами.
— Принцесса Илария? — голос директора Рэдклифф разносится по скромному саду, заставляя меня обернуться, а Никса отпустить моё лицо. — Всё в порядке? — её пронзительный взгляд мгновенно переключается на Никса. — Что здесь происходит, мистер Харланд?
Я прочищаю горло и заставляю себя подняться на ноги:
— Всё в полном порядке, госпожа директор. Мне нужно было подышать свежим воздухом, но я такая неуклюжая, что оступилась и подвернула лодыжку, так что Никс помог мне присесть. И был достаточно добр, чтобы вытерпеть мои слёзы, пока боль утихала.
Её осуждающий взгляд тут же сменяется озабоченным:
— Боже мой, может, вас проводить в медицинское крыло?
— В этом нет необходимости, — я отмахиваюсь и быстро бросаю взгляд на Никса. Благослови его, он прекрасно понимает, чего я от него хочу, и обвивает рукой мою талию, чтобы поддержать мою версию про «подвёрнутую лодыжку». Мы медленно направляемся к выходу, и директор отходит в сторону, освобождая нам путь.
— Дайте знать, если вам что-нибудь понадобится, — окликает она нас, пока мы ковыляем по коридору.
— Обязательно, спасибо!
Мы продолжаем притворяться, пока не сворачиваем за угол, и тогда Никс отпускает меня и смеётся:
— Ах ты, мелкая засранка.
Все колкости застывают на кончике языка, и я смеюсь вместе с ним, пока мы поднимаемся по винтовой лестнице в класс Атласа. Но вместо властителя теней, который, как я ожидала, будет нас ждать, я приятно удивлена, увидев Ронана, развалившегося на трибуне.
Он дарит нам королевскую улыбку и вскакивает, чтобы поприветствовать:
— Ну здравствуйте.
— Что ты здесь делаешь? — я выхожу ему навстречу.
Ронан прячет руки в карманы и слегка раскачивается на пятках:
— Решил посмотреть, как ты себя чувствуешь, и заодно узнать, чему тебя учит Атлас.
— Шпионишь по поручению отца, да?
Он подмигивает:
— Догадлива, принцесса.
Я оглядываюсь, ожидая, что Атлас где-то прячется и наблюдает, но всё равно нигде его не вижу. Я знаю, как он ненавидит опоздания, так что удивлена его отсутствием.
— Его здесь нет, — Ронан прерывает мои мысли. — Я встретил его по пути сюда. Он сказал, что ему нужно кое-что забрать из кабинета.
Я указываю на стол на другой стороне комнаты:
— А я думала, это и есть его кабинет.
Ронан и Никс оба смеются, но принц говорит:
— Нет. Это просто его рабочее место.
Внезапная мысль о том, как Атлас хватает меня и наклоняет через свой стол в личном кабинете, заставляет меня вспыхнуть.
— Остынь, Китарни, — качает головой Никс. — Тебе правда надо научиться это контролировать.
Глаза Ронана расширяются, рот приоткрывается:
— Что происходит с твоими руками? Они светятся?
— Каждый раз, когда у неё грязные мысли об Атласе, у неё начинают светиться руки и глаза, — говорит Никс, не дав мне возможности объяснить.
— Не только грязные мысли! — возражаю я, и Никс указывает на меня обвиняющим пальцем:
— Ага! Значит, признаёшь, что у тебя есть грязные мысли о нём!
— Подожди! Нет, я не…
— Значит, мой кузен, да? — Ронан проводит рукой по своей небритой челюсти. — Так и думал. Он вёл себя слишком защищающе по отношению к тебе в доме. Я был уверен, что нам придётся его усыпить в Старнборо, чтобы он не протоптал дыру в полу, пока ты общалась с моим отцом.
— Атлас волновался за меня? — спрашиваю я, и сама не понимаю, почему эта мысль одновременно волнует и печалит меня.
Ронан кивает:
— Он никогда не признается в этом открыто, но да, он беспокоился.
— Даже не знаю, что хуже, — вздыхает Никс, складывая руки на груди и игриво толкая меня бедром, — что ты начинаешь светиться, когда у тебя грязные мысли о нём, или что он носился, как зверь в клетке, волнуясь за тебя.
Я толкаю его в ответ и закатываю глаза:
— Ты идиот, — дразню я, вызывая у него улыбку.
— Скажи мне, что у тебя нет к нему чувств, что ты его не хочешь и я больше не буду шутить об этом, — говорит Никс с вызовом, зная чертовски хорошо, что я не могу отрицать, словно мои чувства к Атласу глубже простой симпатии. Но, прежде чем я успеваю промямлить неловкий ответ, Атлас входит через арочный проход, неся на плече сложенный чёрный мат. В его глазах блестит весёлое выражение, когда он видит нас троих, стоящих посреди комнаты в ожидании.
— Похоже, у нас сегодня будет публика, стрэнлис, — говорит он.
То, как он произносит моё троновианское прозвище, вызывает у меня приятную дрожь по спине.
Бросив мат на пол перед нами, он разворачивает его, расстилая по красному кругу.
— Спарринг или шпионаж сегодня, Ронан? — спрашивает Атлас.
Ронан отвечает лукавой улыбкой:
— Наблюдение.
— Никс покажет тебе, где сесть, — говорит Атлас, отмахиваясь от них, и переводит взгляд на меня, поправляя свои чёрные кожаные перчатки без пальцев. — Сегодня мы продолжим изучать рукопашный бой, а позже добавим магию. Но пока представь, что у тебя её нет и не вздумай швыряться в меня шарами света.
— Поняла, — киваю в знак согласия, когда он встаёт напротив меня, ноги на ширине бёдер, плечи ровно.
— Твоя единственная цель — прижать меня к мату.
— Что? — опешиваю я.
Атлас делает несколько шагов к другой стороне мата и замирает, когда его носки упираются в линию.
— Ты знаешь основы рукопашного боя. К концу занятия, не используя магию, я ожидаю, что ты попытаешься меня повалить.
Я поднимаю бровь и щёлкаю пальцами.
— Вот так просто?
Он едва заметно кивает.
— Если сможешь.
— А твоя цель? — склоняю голову набок.
Он улыбается, и я прогоняю дрожь, что пронеслась по телу.
— Остановить тебя, разумеется.
— Учитывая, что я знаю только приёмы самообороны, думаю, у тебя сегодня будет довольно лёгкая работа.
— Почему бы тогда не сделать всё интереснее, принцесса, — говорит он с мягкой насмешкой. — Если тебе удастся сбить меня с ног, я куплю тебе что угодно: одежду, украшения, новое оружие — назови, и это твоё.
Он, конечно, знает, как привлечь моё внимание. Сказать, что я заинтригована, — ничего не сказать. Каждый день, гуляя по Троновии и видя витрины, полные блестящих сокровищ, я задумываюсь, не согласиться ли на его пари.
— А если я проиграю? Что получишь ты?
— Если я прижму тебя к мату, — в его глазах вспыхивает лукавый огонёк, и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.