Экзамен для дракона - Анастасия Алмазова Страница 23

Тут можно читать бесплатно Экзамен для дракона - Анастасия Алмазова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Экзамен для дракона - Анастасия Алмазова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Экзамен для дракона - Анастасия Алмазова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Экзамен для дракона - Анастасия Алмазова» бесплатно полную версию:

Побег от жестокости приёмной семьи приводит меня в другой мир. Здесь у меня открывается мощный магический дар. В поисках места под новым солнцем я отправляюсь в магическую академию. Давно не случалось, чтобы на боевой факультет зачисляли кого-то, кроме знатных особ. Высокомерные лорды и леди не желают принимать в свой круг невежественную крестьянку. Но ничего, с моей магией я стану лучшей на факультете — когда научусь ею управлять. Поможешь, дракон?

Экзамен для дракона - Анастасия Алмазова читать онлайн бесплатно

Экзамен для дракона - Анастасия Алмазова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Алмазова

но и в новую, волнующую жизнь.

Когда мы проехали через распахнутые ворота, у меня буквально перехватило дыхание. Перед нами открылся вид, который вряд ли забудется даже спустя много лет — настоящий замок, ослепительно белый, с высокими башнями, будто выточенными из облаков. Его шпили уходили в небо, а стены переливались мягким жемчужным светом.

Дорога, по которой ехал наш экипаж, мерцала лёгким золотистым сиянием, нежно озаряя всё вокруг. Казалось, каждый камешек был зачарован, а воздух здесь был чище, легче, и пах чуть сладко — цветами, росой и чем-то необъяснимо волшебным.

Повсюду раскинулись сады и живые изгороди, сплетённые из растений, которых я не могла распознать. Их лепестки шевелились, будто дышали, а в некоторых из кустов прятались крохотные светящиеся существа — не то феи, не то духи. Они весело перелетали с ветки на ветку, оставляя после себя искры.

Я сидела, вжавшись в сиденье, и не могла оторвать взгляда. Сердце сжалось, потом забилось чаще. От изумления, от радости, от того, что всё это — настоящее, и происходит со мной.

— Первый раз всегда так, — произнёс Каэлис негромко, с тенью улыбки на губах, будто уловил мои мысли без слов. — Академия умеет очаровывать. Особенно тех, в чьём сердце есть место для настоящей магии.

Он ненадолго замолчал, давая мне время уложить все в голове, а затем добавил, уже более будничным тоном:

— Сейчас завезем тебя в общежитие — отдохнёшь, обустроишься. А я пока договорюсь о твоих занятиях. До вступительных экзаменов остался месяц, нужно начинать подготовку, если ты хочешь попробовать поступить в этом году. Но если не успеешь — ничего страшного. Можно будет остаться и попробовать в следующем.

— Спасибо большое, — сказала я с искренней благодарностью, ощущая, как сердце сжимается от тепла. — Вы с Лео так много для меня сделали…

Каэлис рассмеялся, и звук его смеха наполнил карету чем-то лёгким и беззаботным.

— Эй, вообще-то я тут герой! — Он поднял палец, делая вид, что серьёзно возмущён. — Не вмешивай этого хитрого плута. — Но затем его выражение лица смягчилось, и он добавил уже тише: — А если серьёзно, то не беспокойся. Я и пошёл представителем делегации, чтобы помогать таким, как ты — тем, кто только-только нашёл в себе магию. А ты ещё и человек приятный. Помогать хорошим людям — особое удовольствие.

Он подмигнул, и в его улыбке было столько искренности, что я невольно улыбнулась в ответ.

Карета плавно остановилась, и я выглянула в окно. Перед нами стояло аккуратное здание чуть поодаль от главного замка. Оно было построено из того же светлого материала, как будто его вырезали из гигантской жемчужины, и оно мягко переливалось на солнце.

— Вот и приехали, — сказал Каэлис. — Управляющий предупреждён, тебя уже ждут. Если что-то понадобится — спрашивай, тебе всё подскажут.

Я взяла сумку с вещами и, стараясь не выдать волнения, вошла внутрь. Внутри здание было таким же светлым, как и снаружи. Стены мягко мерцали, словно впитавшие солнечный свет, а воздух пах свежестью и чем-то неуловимо сладким — может, цветами, а может, самой магией.

— Девушка, вы та самая, что должна заселиться?

Я вздрогнула от неожиданности. Голос, вежливый и спокойный, раздался слева. Ко мне подошёл мужчина средних лет — с тёплыми карими глазами и в аккуратной, строгой униформе, на которой поблёскивала эмблема академии. Всё в его облике, от спокойного взгляда до уверенной осанки, говорило о порядке и ответственности. Похоже, передо мной был управляющий.

— Профессор Каэлис связался с нами, — продолжил он. — Мы приготовили для вас комнату. Пойдёмте, я вас провожу.

Мы поднялись на второй этаж и неспешно пошли по длинному, залитому мягким светом коридору. Тишина вокруг лишь подчёркивала важность момента. Наконец, он остановился у одной из дверей, достал из кармана ключ и плавным движением открыл её.

Комната оказалась небольшой, но уютной. Белоснежные стены, аккуратная деревянная кровать с мягким пуховым одеялом, письменный стол, удобно устроившийся у окна и шкаф с изящной резьбой на дверцах. Обстановка была скромной, но в каждой детали чувствовалась тёплая, ненавязчивая забота — словно кто-то хотел, чтобы здесь было по-домашнему спокойно.

— Вот, можете располагаться. Ужин принесут в шесть. Если что-то понадобится — просто скажите.

Он молча кивнул и, почти бесшумно, прикрыл за собой дверь, оставив меня одну.

В комнате повисла тишина, мягкая, почти обволакивающая. Я сбросила сумку на пол, провела взглядом по уютному пространству и, наконец, позволила себе выдохнуть.

Глава 24

Разбитые розовые очки

— Леди Ария, сколько можно вам объяснять? — голос профессора Клариссы звучал холодно и колко. — Вы такая глупая, только зря тратите время профессора Каэлиса.

— Простите, я попробую ещё раз, — прошептала я сквозь стиснутые зубы, сдерживая обиду.

Когда я только попала в этот мир, мне казалось, что здесь полно добрых и чутких людей. Может быть, потому что первыми, кого я встретила, были именно такие — Марта, Лео, Каэлис… с ними было легко. Тепло. Они вселили во мне веру, что я здесь не чужая. Но академия быстро напомнила мне: не всё в этом мире соткано из магии и добрых намерений.

Первый же день занятий разбил мои розовые очки вдребезги.

Профессор Кларисса, та самая, о которой упоминал Каэлис, оказалась воплощением высокомерия. С первого взгляда ей, кажется, не понравилось буквально всё: моя одежда, мой акцент, моё происхождение, и особенно — то, с какой добротой ко мне относился Каэлис. Я с первого дня заметила, как её взгляд становится особенно колючим, когда кто-то произносит его имя. Возможно, её антипатия была всего лишь прикрытием ревности. Или гордости. А может — и того, и другого.

Я ненавидела, когда кто-то использует свою власть, чтобы унижать других, а Кларисса делала это изысканно и методично. Она не упускала ни дня, чтобы не унизить меня. Орала на каждом уроке, бросала в лицо язвительные комментарии, будто я — не ученица, а недоразумение. А потом, устав от собственных выкриков, просто оставляла меня с пыльными, потрёпанными учебниками и исчезала в своих кабинетах.

Так легко было бы сдаться. Согласиться с ней. Исчезнуть, как она, вероятно, и хотела.

Но если она думала, что я сдамся — то плохо меня знала. Я бы не была собой, если бы позволила ей выжить меня отсюда.

В моём общежитие, где кроме меня жили только сотрудники и управляющий, к счастью, была старая

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.