Микстура от попаданки - Анастасия Александровна Гудкова Страница 23

Тут можно читать бесплатно Микстура от попаданки - Анастасия Александровна Гудкова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Микстура от попаданки - Анастасия Александровна Гудкова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Микстура от попаданки - Анастасия Александровна Гудкова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Микстура от попаданки - Анастасия Александровна Гудкова» бесплатно полную версию:

Еще утром я была Анной Леоновой, ведущим косметологом в элитной клинике. А вечером очутилась в теле Аннабель Лион, незадачливой целительницы в мире, населенного самыми настоящими магами. И крайне невезучей: мне предстояло вылечить родственницу генерала, а лечить предлагалось местными травками и корешками. Не получится – попаду в темницу. Вот только у меня и без этого сердце неистово бьется от страха при виде статного генерала. Или не от страха?..

В тексте есть: бытовое фэнтези, властный герой, неунывающая попаданка

Микстура от попаданки - Анастасия Александровна Гудкова читать онлайн бесплатно

Микстура от попаданки - Анастасия Александровна Гудкова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Александровна Гудкова

- Я совсем не это имел в виду...

- Я не знаю, что вы там себе надумали. Но я просто упала. И вы совершенно не в моем вкусе. Никогда не любила самовлюбленных, нахальных мужчин, которые считают женщин глупыми куклами, способными только эротично шевелить плечами и томно вздыхать.

- Я ничего такого не...

- Уходите, генерал, поздно уже. И даже не пытайтесь утром уехать без меня, найду ваш гарнизон сама, вам же хуже.

- Вы всерьез мне угрожаете, Аннабель? - засмеялся Лагранд.

- Рада, что мы друг друга поняли, - кивнула я.

Генерал удивленно изогнул бровь, медленно направился к двери, то и дело поглядывая в мою сторону, будто рассчитывал на то, что я передумаю и брошусь его останавливать. Вот уж чего я точно не собиралась делать. Даже в своем мире, отнюдь не пуританских нравов, я не могла похвастаться тем, что прыгала из постели в постель. Сказать по-правде, у меня был всего один мужчина, и я за него собиралась замуж.

Наверное, Лагранда тоже можно было понять. Сперва он увидел меня в нижнем платье, когда я проспала. Наверное, подумал, что это не случайно. Потом спасал от мужика, вознамерившегося покуситься на мою девичью честь - и снова мог подумать, что я дала ему повод. А теперь и вовсе оказался со мной на одной кровати. Вот только это все действительно череда нелепых случайностей.

Да неужели он думает, что если бы я всерьез собиралась его соблазнить, он бы смог этому противостоять? По Лагранду же видно, что он дамский угодник, если не сказать покрепче. Так что с легкостью воспользовался бы тем, что само пытается залезть ему в руки. Вот только это не я.

Главное теперь - не проспать тот момент, когда генерал, а я в этом не сомневалась, попытается укатить без меня. Он и прежде-то не горел желанием привозить женщину в гарнизон, а теперь, после явно неловкой для себя ситуации, должен сделать все, чтобы нечаянно потерять меня по пути.

Всю ночь я проворочалась без сна, боясь пропустить тот самый миг, когда нужно будет подхватить чемоданы и бежать в экипаж Лагранда. И, естественно, уснула под утро глубоким и беспощадным сном. Чтобы уже через несколько мгновений, как мне показалось, проснуться от того, что кто-то снял дверь с петель.

Глава 33

Я закричала так, что задрожали стекла. Подскочила на кровати, хватаясь за первое, что попалось мне под руку: лежащую около ноги туфельку на устойчивом каблуке. На прием в такой, конечно, не пойдешь, зато в дороге она оказалась крайне удобной. Да и как оружие от незваных гостей, судя по всему, пригодится.

Я моргнула раз, другой, а потом едва не призвала дьявола увидев, кто именно своим крепким плечом лишил мою прежде уютную комнатушку последней преграды.

- Генерал Лагранд, какого дьявола?! - закричала я.

- Аннабель, вы всегда такая воинственная по утрам? - ехидно уточнил мужчина, косясь на туфлю, которую я все еще сжимала в руке. - Судя по всему, вы снова проспали. И, кажется, нам придется немного задержаться здесь.

- Зачем? - насторожилась я. - Мне казалось, вы оставили эту безумную идею отправиться в гарнизон без меня?

- Еще более безумной идеей будет взять вас туда, где больше сотни мужчин, а вы по утрам, мягко говоря, невероятно привлекательны. Нужно купить вам приличную одежду, Аннабель.

Определенно генерал был прав. На мне снова был кружевной пеньюар. Местная Аннабель, судя по нижнему белью, очень любила все эдакое, с изюминкой. А я как-то не успела обновить гардероб. И для кого она только наряжалась? Эмили говорила, что возлюбленного у нее, то есть у меня, не было. Может, я чего-то о ней не знаю? Или она просто одевалась с любовью к себе.

- Покиньте мою комнату, генерал Лагранд, - ледяным голосом попросила я. - И в следующий раз, пожалуйста, стучитесь.

- Я стучал, - окончательно развеселился мужчина. - Одевайтесь, Аннабель, нас ждут торговые ряды.

- И дверь на место верните! - крикнула я вслед удаляющейся широкой спине.

К счастью, он меня услышал.

Собираться снова пришлось с какой-то немыслимой скоростью. Я быстро плеснула в лицо холодной водой, заплела волосы в косу, натянула дорожное платье и те самые туфли. Вскоре я уже выбежала на первый этаж, ожидая увидеть что угодно, кроме безмятежно улыбающегося генерала, меланхолично попивающего травяной отвар. Перед ним на блюде высилась горка сахарных булочек с творожной серединкой, источающих невероятный аромат.

- Присаживайтесь, Аннабель, - пригласил он, галантно пододвигая мне стул. - Я подумал, раз уж мы все равно немного задержимся, можно хотя бы позавтракать. Как считаете?

Вот тут я была с ним полностью согласна. Тем более что булочки таяли во рту. К счастью, генерал оказался внимательным. Он подозвал подавальщицу и попросил ее сложить нам что-нибудь съестного с собой, не забыв и про выпечку.

На улице мы встретили Лирта, который, как оказалось, ночевал на первом этаже, где были комнаты для посетителей рангом попроще. Впрочем, выглядел он куда более отдохнувшим, чем мы с Лаграндом.

- Подготовь экипаж, - приказал генерал. - Мы скоро вернемся. Идемте, Аннабель, поищем вам что-нибудь. Считайте это подарком.

- Мужчина, который дарит женщине нижнее белье, генерал, должен быть в куда более близком статусе, вы не находите? - уточнила я.

- Послушайте, Аннабель, - мягко сказал Лагранд. - У меня есть как минимум три причины для того, чтобы сделать вам такой подарок без куда более близкого статуса. Первая - вряд ли вы взяли с собой деньги на новый гардероб, а настаиваю на его необходимости именно я. Вторая - я заинтересован в том, чтобы на вверенной мне территории гарнизона не было никаких неприятностей, связанных с солдатами и обворожительной целительницей.

- А третья? - прищурилась я, когда поняла, что пауза слишком затянулась.

- А третью вам знать не обязательно, - отрезал генерал.

Глава 34

Настаивать на откровенности я не стала, первых двух причин мне было вполне достаточно для того, чтобы отвести душу в местных одежных лавках. Располагались они на манер старинного рынка на центральной площади. Вещи висели на крюках, лежали в корзинах. Некоторые были щедро припорошены дорожной пылью. Впрочем, мне же не обязательно было переодеваться прямо сейчас, а в гарнизоне точно есть вода и мыло, постираю. Так что достаточно определиться с тем, что я буду носить.

-

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.