Сироткам в академии (не) место - Афина Туле Страница 23

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Афина Туле
- Страниц: 78
- Добавлено: 2025-09-03 04:01:02
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сироткам в академии (не) место - Афина Туле краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сироткам в академии (не) место - Афина Туле» бесплатно полную версию:Меня зовут Алисия Боун, и у меня есть лишь один шанс. Академия Драконьей магии – моя заветная мечта, способная изменить жизнь раз и навсегда. Только никто не предупреждал, что путь к ней будет полон испытаний, тайн прошлого и суровых взглядов тех, кто считает меня пустым местом. Но разве я собираюсь сдаваться? Кто знает, что ждёт меня впереди? Возможно, именно тут я найду не только свою силу, но и настоящую любовь, и долгожданное счастье...
Сироткам в академии (не) место - Афина Туле читать онлайн бесплатно
— Именно. Садитесь, — холодно заметил я и тут же отдал себе мысленную затрещину. С менталистом не имеет никакого смысла ходить вокруг да около — он прекрасно чувствует мои чувства и эмоции.
— Альберт, я, надо сказать, весьма взбешен и очень в тебе разочарован, — еще я был весьма напуган, но озвучивать этого не собирался, даже если Альберт это заметил.
Альберт спокойно сел на стул напротив и посмотрел на меня холодным отстраненным взглядом. Интересно, его когда-нибудь удается вообще вывести из этого состояния холодной рыбы?
Не то чтобы мне хотелось это проверять на своей шкуре. Все же неуравновешенный менталист — это очень и очень опасно, даже для такого сильного и опытного мага, как я. А потом в моей голове всплыла картинка, где Алисия кормила его пирожными. Тогда Альберт совсем не выглядел замороженной рыбой, и гнев вновь поднял внутри меня голову.
— Вы ведь понимаете, что морочить голову сиротке, без денег и связей, как минимум низко? — твердо поинтересовался я.
В комнате на мгновение воцарилась тишина, и я понял, что бил в бровь, а попал в глаз. Альберт был растерян, и на мгновение мне даже стало его жаль. Он наверняка совсем не рассматривал ситуацию с этой стороны. Просто молодой парень, которому понравилась девушка. Как многие из них вообще в этом возрасте готовы думать и размышлять о последствиях своих поступков? Да почти никто! Я и сам когда-то был таким, и его отец тоже. И к чему это привело? Ни к чему хорошему.
Именно поэтому я поспешил выкинуть, словно мусор, всю жалость из себя. Я в состоянии остановить все происходящее, пока еще не стало слишком поздно, пока история вновь не повторилась, и я обязательно это сделаю.
— Я не собирался морочить голову Алисии Боун, — после паузы возразил Альберт, вот только в его голосе не было уверенности.
А я лишь покачал головой.
— Альберт, Алисия попала к нам прямо из сиротского дома. Вы имеете хотя бы отдаленное представление о том, как там растут дети? — поинтересовался я.
Как и ожидалось, менталист и понятия не имел. Да и разве могло быть иначе? Вряд ли его властная и влиятельная семья захаживала в подобные места. Даже для того чтобы передать благотворительность, у них были слуги.
— Вам стоит посетить одно из таких мест, хотя бы для того, чтобы получить полное представление о том, как обстоят дела в нашем государстве, — я так и не смог сдержать горечи в своем голосе, хотя должен был.
— У Алисии вряд ли были настоящие друзья. Она редко нормально питалась, почти никогда свежими фруктами или овощами. У нее не было нормальной или красивой одежды. Я уже не говорю про сладости, подарки или праздники. У нее много пробелов в образовании, и ей придется приложить немало усилий для того, чтобы их закрыть. И тут появляешься ты! Эдакий рыцарь без страха и упрека! Конечно, она влюбится. Вот только и мне, и тебе прекрасно понятно, что никто не позволит тебе жениться на сиротке! В лучшем случае ты сможешь взять ее содержанкой или любовницей, и то если повезет. А потом ваши дети отправятся в сиротский дом, а девушка, не выдержав всего происходящего, просто наложит на себя руки, если не что похуже! Ты этого хочешь и добиваешься?
Последнее я уже чуть ли не кричал.
Альберт молчал. В комнате царила тишина.
— Я вас услышал, господин ректор, — холодно заявил менталист, а после просто покинул мой кабинет, хотя я не давал ему такого разрешения. Вот только услышал ли он на самом деле?
Глава 13 Тайны библиотеки
Алисия Боун
После недолгого совещания лекарей, профессора Магоди и ректора было решено оставить меня в лекарском крыле до завтрака. Сейчас я лежала в палате в полном одиночестве, доедала то, что принес Альберт, и пыталась разложить в своей голове всё происходящее. Выходило, откровенно говоря, плохо.
Как ни крути, многое всё равно не складывалось.
Например, новости о моём фантастически большом резерве. Как такое вообще возможно, если я вот прямо сейчас лежу в больнице, потому что мой резерв пуст? Нет, возможно, я чего-то сильно не понимаю, но тем не менее.
Значит, первым делом, как только выйду отсюда, нужно будет отправиться в библиотеку и выяснить, каким чудесным способом маги увеличивают и развивают себе резерв. Уверена, что это базовая информация, но нам в доме сирот её не преподавали — хотя бы потому, что никто изначально не предполагал, что у нас вообще может быть магия.
Но это было только полдела.
Я совершенно не знала, как мне относиться к новости о том, что о моих способностях сообщат королю. Сказать по правде, я, как и любой адекватный человек, разумно опасалась власть имущих. А в последнее время их в моей жизни стало странно много — я бы даже сказала, поразительно, неприлично много.
Ладно, Альберт. К менталисту я каким-то невероятным образом за последние пару дней успела почти привыкнуть. Он не вызывал у меня отторжения, я бы даже сказала, наоборот. Рядом с ним было спокойно и даже приятно — и не только потому, что он проявлял заботу и принёс мне сладости. Просто с ним я чувствовала, что могу доверять.
Что насчёт остальных, тут одни вопросы.
Ректор, конечно, заботился обо всех учениках — это его прямая ответственность. Но я не могла не заметить его реакции на Альберта и на семью Уайтов, к которой меня, как оказалось, попытались причислить. Тут явно была зарыта какая-то собака, причём давняя и очень личная, иначе ректор так на всё не реагировал бы.
Я, конечно, сама не менталист и не могу считывать чувства людей, но по лицам читать научилась достаточно неплохо. А как же иначе? В сиротском доме просто не выжить, если быстро и чётко не понимаешь, кому можно доверять, а кому нет.
Вот только что это всё означает для меня самой? Ответа на этот вопрос у меня не было, и сколько я ни пыталась строить в голове какие-то схемы и предположения, из этого не выходило ничего путного.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.