Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости - Лина Калина Страница 23

Тут можно читать бесплатно Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости - Лина Калина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости - Лина Калина

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости - Лина Калина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости - Лина Калина» бесплатно полную версию:

Из-за козней соперницы я оказалась в другом мире, в теле опозоренной жены драконьего генерала.
Он публично отверг меня и отправил на верную смерть в самые опасные земли империи.
— Уберите это с глаз долой, — бросает мой муж Дариус, с таким отвращением, будто я — досадная грязь на его сапоге.
Но я не сдамся. Выживу. Восстановлю свое доброе имя. И отстрою замок, который станет символом моей победы.

Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости - Лина Калина читать онлайн бесплатно

Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости - Лина Калина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Калина

с обложки журнала, а не работает в этой старой крепости.

Щёки заливает краска, выдавая моё смущение. На его фоне я выгляжу ещё более растрёпанной: волосы торчат во все стороны, а одеяло, в которое я закутана, напоминает тогу. Хочется провалиться сквозь землю и исчезнуть прямо сейчас.

— Бескрылая, — тянет он, и уголки его губ едва заметно приподнимаются. Янтарные глаза, обычно холодные и отстранённые, сегодня смотрят на меня с неожиданной теплотой. — Разве я похож на твой будильник?

Его слова застают врасплох, и я чувствую, как сердце начинает биться быстрее. Что это? Шутка? Забота? Не зная, как реагировать, я смущённо опускаю взгляд, надеясь, что он не заметит румянца на моих щеках.

— Н…нет, — еле выдавливаю я, ещё плотнее закутываясь в своё убежище из ткани.

— Персонал завтракает на кухне, — продолжает он, отступая на шаг и позволяя мне вдохнуть немного воздуха. — Там есть специально оборудованная комната. Постарайся на этот раз не потеряться, хорошо?

— Постараюсь, — отвечаю я, пытаясь уловить нотки сарказма в его голосе.

Он слегка улыбается, и в его глазах мелькает тень веселья.

— Хорошо. Если что-то понадобится, обращайся.

— Спасибо, — тихо говорю я, удивляясь его неожиданной любезности.

Он разворачивается и уходит, оставляя за собой едва уловимый аромат терпкого парфюма.

В течение следующих десяти минут я мечусь по комнате как ураган: умываюсь, надеваю униформу, стараясь приручить непослушные волосы.

Вылетаю из комнаты и иду по знакомому маршруту, попутно пытаясь связаться с Руни. Хочу спросить, как он, но помощник всё ещё жалуется на проблемы с подключением.

Вбегаю на кухню и почти врезаюсь в черноволосую девушку — кажется, её зовут Мури. Она с грацией танцовщицы уворачивается от меня, и поднос с горой золотистых пирожков остаётся в её руках.

Её тёмные кудри подпрыгивают при движении, а на губах играет дружелюбная улыбка.

— Аккуратнее, новенькая, — смеётся Мури, её зелёные глаза искрятся весельем. — Пирожки только из печи, было бы жаль их уронить. Спешишь на завтрак?

Аромат свежей выпечки мгновенно заполняет мои ноздри, вызывая урчание в животе.

— Прости, — улыбаюсь смущённо. — Да, немного опаздываю.

Мури жестом указывает куда-то в сторону стеклянных сосудов с водой, которые занимают почти всю стену. Только сейчас замечаю в самом углу узкий проход.

Устремляюсь туда, стараясь не думать, что же там ждёт. Из-за двери доносится оживлённый гул голосов, смех и звяканье посуды. Но как только я переступаю порог, шум внезапно стихает. На меня смотрят двенадцать пар глаз, словно я только что материализовалась из воздуха. Или восстала из мёртвых.

Неловко топчусь на месте, хлопая ресницами, но всё же выдавливаю из себя:

— Доброе утро.

Слуги продолжают пялиться с нескрываемым любопытством.

Мэлла хватает меня за руку и тянет к скамье.

— Ну ты даёшь, подруга! — шепчет Мэлла, подмигивая и слегка толкая локтем. Её глаза горят озорством. — Рассказывай, какие у тебя тайны?

— О чём ты? — бормочу я, чувствуя, как к щекам приливает предательский румянец. В голове мелькают мысли: «Неужели кто-то видел мою встречу с Ривзом? Или, может, это связано с лордом Эдрианом?»

— Не притворяйся, — улыбается она заговорщически. — Что ты сделала с обсерваторией? Почему она до сих пор сияет чистотой?

36. Трудовые будни

Я удивлённо моргаю, не понимая, о чём идёт речь.

— Обсерваторией? — переспрашиваю я. — Я убралась там вчера, как и было велено.

Мэлла качает головой.

— Да, но обычно там уже к утру снова пыль, паутина и помёт птиц, — шепчет она. — А сегодня всё идеально чисто! Ты что-то сделала, да?

Я пожимаю плечами, всё ещё не понимая, в чём дело.

— Нет, ничего особенного. Просто хорошо протёрла все поверхности.

Она прищуривается, пристально глядя на меня.

— Не может быть. Никому раньше не удавалось этого. Может, у тебя есть скрытые способности? — её глаза блестят от возбуждения. — Или ты особенная?

Я нервно улыбаюсь, не зная, что ответить. Способности? Какие ещё способности? У меня никогда не было ничего особенного. А Ирис вовсе «сломанная». Может, это просто совпадение?

— Вряд ли. Я обычная, — отвечаю. Поднимаю глаза и невольно натыкаюсь на Лиану, забившуюся в самый угол. Её взгляд, острый как бритва, прошибает насквозь. Да, что за муха укусила эту девицу?

В этот момент к нашему столу подходит Мури, держа в руках поднос с пирожками.

— О чём шепчетесь? — улыбается она, ставя поднос на стол. — Поделитесь секретами?

Мэлла заливается звонким смехом, а я прячу улыбку.

— Да вот, обсуждаем нашу загадочную подругу, — говорит Мэлла. — Она, похоже, смогла победить магию крепости, но пока только в обсерватории.

Мури поднимает брови.

— Правда? Это впечатляет.

Чувствую, как внимание всех снова сосредотачивается на мне.

— Я действительно ничего не делала, — говорю я. — Просто выполнила свою работу.

— Не скромничай, — отзывается блондинка, кажется, Нэя. — Может, ты даже не знаешь о своих способностях.

Я нервно улыбаюсь.

Вдруг дверь в столовую открывается, и в помещение входит Ривз. Его присутствие подобно удару грома — на мгновение воцаряется полная тишина. Хранитель оглядывает комнату, и его взгляд останавливается на мне.

— Бескрылая Алмор, — произносит Ривз. — После завтрака подойди ко мне. Я объясню твои новые обязанности.

— Конечно, хранитель Ривз, — отвечаю я, чувствуя, как сердце пропускает удар, а затем с удвоенной силой принимается колотиться о рёбра.

Он коротко кивает, бросает ещё один быстрый взгляд на присутствующих и выходит, так же стремительно, как и вошёл.

Как только за ним закрывается дверь, в комнате снова гул голосов. Персонал, словно пробудившись от сна, возвращается к завтраку. На столе незамысловатая снедь: каша, варёное яйцо, чай, румяные пирожки.

Мэлла орудует ложкой с таким энтузиазмом, что я невольно улыбаюсь.

— Мэлл! — окликаю я, перехватывая её взгляд и прихватывая с подноса румяный пирожок. — Скажи, а где комната лиоры Ирис?

Нам следует с ней поговорить. Теперь у меня к ней было много вопросов.

Девушка на мгновение хмурится, откладывая ложку.

— Говорят, ей отвели покои в северной башне, рядом с комнатами лиорда Сиара, — пожимает она плечами.

— А ты не могла бы показать мне путь? — спрашиваю я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно беспечнее. — Хотела бы поговорить с ней.

— Ох, нет, — Мэлла качает головой,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.