Сплетение сфер. Демон и целительница (СИ) - Вилкс Энни Страница 23

Тут можно читать бесплатно Сплетение сфер. Демон и целительница (СИ) - Вилкс Энни. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сплетение сфер. Демон и целительница (СИ) - Вилкс Энни

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сплетение сфер. Демон и целительница (СИ) - Вилкс Энни краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сплетение сфер. Демон и целительница (СИ) - Вилкс Энни» бесплатно полную версию:

После предательства близкого человека светлой целительнице Лаоре остается лишь исчезнуть. Но как убежать от того, кто найдет тебя везде?

Стараясь скрыться, она обращается за помощью. Если бы Лаора только знала, кого попросила об убежище!

Черный герцог Седаар — демон, опаснейший мужчина мира, — до встречи с Лаорой искал лишь силы и насмехался над наивностью светлых. Теперь он готов на многое, лишь бы Лаора осталась рядом. Вот только что произойдет, если он узнает тайну ее крови?

И что будет с самой Лаорой, оказавшейся в центре борьбы великих магов, пытающихся сдержать хаос и подчинить и поделить новую силу, рвущую миры на части?

 

Сплетение сфер. Демон и целительница (СИ) - Вилкс Энни читать онлайн бесплатно

Сплетение сфер. Демон и целительница (СИ) - Вилкс Энни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вилкс Энни

Холодные огни, вырывающиеся из трещин пола и придающие пространству мертвенный дух, дрожали в такт неторопливым движениям хозяина этих мест. Громадная фигура Оркайора Тиммисеайе словно разрывала пространство, а черно-красный плащ, будто подбитый сырым мясом, оставался недвижимым, словно тоже был сделан из камня, как и все здесь.

В его присутствии всегда пахло кровью.

Великолепный маг. Знаток магии крови и тайного языка, со способностями которого могли посоревноваться немногие. К сожалению, род артефактологов-Арнелиасеайе был одним из таких.

— Ты притащил человеческий мусор.

— Это мой ученик из Альвиара. Эгрин собиралась сожрать его, я спору с ней предпочел возможность явиться сюда быстро.

Оркайор подошел к дрожащему Арно вплотную. Сапогом чуть приподнял локоть. Усмехнулся — и хорошо, что парень не видел этого оскала.

— Говори.

Арно, молодец, промолчал, только лоб уткнул крепче в каменную плиту пола.

— Мне нужно проникнуть на территорию клана Арнелиасеайе и забрать Лаору. Я прошу вашей помощи.

Глава 16. Полезная рабыня (Арно)

Похожий на самый глубокий котел пекла кровавый замок лорда демонов сменился родным воздухом Альвиара, и Арно, которого тут же стошнило от ощущения, что его завернули в узел и с неимоверной скоростью развернули, упал на спину, радуясь, что больше ноздри не наполняет запах… кажется, металла, холодного камня и концентрированной мощи, что бывает после грозы.

Мужчина не успел увидеть хозяина страшного пространства, только слышал его голос да глядел на окованный по подошве металлом носок сапога — и эта блестящая полоса отчего-то вызывала в нем такой ужас, какого он не испытал, даже увидев голод в глазах демоницы Эгрин. Голос же, низкий, окрашенный торжеством, все еще звучал в ушах.

Единственное, что понимал Арно — что он сделает практически все, лишь бы больше никогда не видеть демонов.

И прежде чем он осознал свой страх, прежде чем успел остановить себя в панической мысли тем, что Лаора как раз в доме у одного из демонов — а значит, придется столкнуться с ним лицом к лицу, — он увидел их.

Трое. Оркайор Тиммисеайе в ответ на просьбу Сина лишь рассмеялся — «Не время мне бросать вызов клану Арнелиасеайе!» — и вместо того подарил своему палачу троих рабов.

«Разыграешь их правильно — отвлечешь Седаара, Ледяной клинок».

Эгрин, высокая огненновласая женщина, похожая пластикой на пантеру, небрежно кивнула явившимся вслед за Сином мужчинам. В ее нечеловеческих золотых глазах, этих змеиных омутах, плясало пламя игры, правил которой Арно не понимал. Когда демоница улыбнулась, обнажая ряд некрупных заостренных зубов, сердце ушло в пятки, а вместе с тем тяжестью налился пах, а взгляд сам скользнул по окольцованной ошейником тонкой длинной шее, вниз, по неестественно стройному телу, прикрытому тонким, как паутина, шелком — по острым соскам, по складкам, обрисовывающим промежность. Ее когтистые руки вызывали в Арно отвращение, но вместе с тем он знал: коснись Эгрин его хотя бы кончиками ногтей, проведи этой паучьей лапой по волосам — разум покинет его, и он бросится к ней в объятия, на верную смерть.

«Эгрин собиралась сожрать его», — вспомнил Арно слова Сина. Сожрать. Демоны умеют съедать души, создавая «алтарь» — символ страстного желания и связанный с ним ритуал.

Арно сглотнул и усилием воли перевел взор на второго, стоящего к нему спиной и решившего, похоже, поприветствовать Эгрин.

Длинная узкая коса черных волос, резавшая надвое широкую мускулистую спину, походила на жало скорпиона. Простая кожаная одежда делала раба похожим на варвара. Удивительно, но Эстарт был босым — и ногти на его ногах тоже были темными, почти черными, как и на руках. Его ошейник выглядел почти как ошейник Эгрин — тонкая металлическая полоса на смуглой шее. Как ни странно, в этом воине ощущалось что-то знакомое, человеческое.

Эстарт медленно кивнул демонице и обернулся — и Арно, уже присевший, дернулся назад: блеснули зубы в изуродованной и так и зарощенной целителем-садистом щеке. По несчастному лицу тянулись к шее жуткие шрамы, рубцы уходили в распахнутый ворот кожаной рубашки.

Дорн, третий, выглядел как подросток. Какой-то нескладный, угловатый, с непропорционально длинными ногами и руками, со светлыми, но кажущимися грязными волосами, он держался поодаль, только то и дело смотрел на Сина, как затравленный зверек. Арно ощущал в нем магический талант, но не понимал, что в парне такого особенного. Худое лицо, словно раба совсем не кормили, было даже немного сероватым. И снова ошейник — такой же, как на остальных. И та же простая кожаная одежда, болтающаяся на нем, как на вешалке.

И три тонких браслета на запястье Сина.

Сам наставник устало присел на край скамьи.

— Что мы будем делать? — выдавил из себя Арно, борясь с тошнотой. Во рту стоял неприятный привкус желудочного сока.

Рабы вызывали в нем ужас. И хоть Арно всегда выступал против любого рабства, сейчас быстрая мысль, что Син мог бы освободить этих троих, отзывалась паникой. Еще ладно Дорн... Но Эгрин и Эстарт… Воплощенные похоть и боль.

— Человечишка прав, — оскалилась Эгрин. — Мы ждем приказов… господин Син. Мой великолепный господин Син, — с придыханием прошептала она, призывно выгибаясь. — Могу я преподнести тебе подарок?

Син молча кивнул. Арно не понимал, о чем сейчас размышляет учитель.

Эгрин оскалилась шире — и щелкнула длинными белыми пальцами. Тут у ее ног возник спеленутый сияющими нитями мужчина в изодранной одежде. Он лежал как-то скрючившись. С отвращением Арно заметил, что ширинка его брюк вырвана, а по ткани штанов размазаны и кровь, и семя. Бескровные губы мужчины кривились то ли в боли, то ли в усмешке, он медленно дышал. Злые карие глаза, острые как пики, блеснули над белым плетением демоницы — и тут Арно его узнал.

Тот самый наемник, которого так боялась Лаора!

— Отпусти меня, — прохрипел пленник. — Ты хоть понимаешь, на кого ее натравил?!

— Он меня не натравливал, мой сладкий, — прижала его сильной ногой к полу Эгрин. — Ведь если бы хозяин послал меня в Антрацитовый замок, это было бы его враждебное действие. А я пришла сама. Что возьмешь с бешеного домашнего животного, которое даже не знает, кому принадлежит? — пожала она плечами. Эстарт восхищенно присвистнул и покачал головой. — Как видите, господин Син, времени я не теряла. Замок пуст, я легко прошла внутрь. Лорда Арнелиасеайе там нет, только кучка дрожащих Талатионов. Это — пес лорда Седаара. Он рассказал мне, где ваша девчонка. Согласитесь, именно эту дилемму вы никак не могли решить — как не нарушить нейтралитета. Я решила ее за вас.

— Оркайор убил бы тебя, безумная кошка, — заметил Эстарт.

— О, я знала, что господин заберет меня, — сладко рассмеялась Эгрин.

— Хорошо, Эгрин. Ты полезна, — просто сказал Син. — Где Лаора?

— Я буду полезнее, если не потратишь меня, не убьешь об лорда Седаара или не убьешь сам, — улыбнулась демоница. — Твоя Лаора в Стратаците. Этот пес говорит, что его хозяин отправился туда за ней.

— Су… — попытался выругаться слуга Кариона, но Эгрин, словно шутя, пнула его в спину и прижала лицом к полу.

Арно поднялся на нетвердых ногах и подошел к Сину, всем своим видом показывая, что готов к чему угодно. Рабы глядели на своего нового хозяина со страхом, терзающим сердце и Арно: раз Оркайор, на которого так рассчитывал Син, предпочел не бросать вызов Седаару, попытка отбить Лаору могла обернуться смертью для них всех.

— Переверни его, — приказал Син Эгрин. — И развяжи.

Демоница беспрекословно послушалась, и мужчина медленно выпрямился. Вот он прикрылся плащом — и с вызовом посмотрел на Сина, не делая попыток ни напасть, ни уйти.

— Он вас раздавит, — выплюнул пленник.

— Каидан, как ты понял, я не приказывал этого. Мне жаль, — неожиданно обратился к нему Син. — Я не буду выпытывать у тебя сведения, тем более о твоем господине. Но ты пойдешь со мной.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.