Больше не жена дракона - Кристина Юрьевна Юраш Страница 22

Тут можно читать бесплатно Больше не жена дракона - Кристина Юрьевна Юраш. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Больше не жена дракона - Кристина Юрьевна Юраш

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Больше не жена дракона - Кристина Юрьевна Юраш краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Больше не жена дракона - Кристина Юрьевна Юраш» бесплатно полную версию:

Вернувшись с войны, генерал дракон попытался меня убить.
Но в этот момент на моем запястье вспыхнула ✨метка истинности✨, которая не появлялась пять лет нашего брака.
И тогда я поняла: это — не мой муж. Это что-то другое в его теле переступило порог нашего дома
Мне никто не верит:
Доктор говорит, что это ПТСР.
Свекровь считает, что это — мое дурное влияние.
Но я знаю правду. Это — не мой муж! Не генерал Альсар Халорн!
А еще знаю, пока чудовище владеет его телом, где-то там ждет спасения мой генерал
Оценит ли муж мою жертву?
Поймет ли он, что его спасла не любимая мамочка, не любовница, а Я?

Больше не жена дракона - Кристина Юрьевна Юраш читать онлайн бесплатно

Больше не жена дракона - Кристина Юрьевна Юраш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Юрьевна Юраш

презрение.

Я стояла посреди холла, сжимая руки в кулаки под складками шелка.

Надежда на союзника умерла. Теперь их было двое против меня. Чудовище в теле мужа и чудовище, которая прячется под маской заботливой мамочки.

Слова ударяли, как пощечины. Каждая фраза оставляла невидимый след, жгучий и липкий. Я стояла, сжимая руки в кулаки так, что ногти впивались в ладони. Боль помогала держать маску спокойствия. Надежда на союзника умерла, не родившись. Передо мной стояла не мать моего мужа. Передо мной была еще одна хищница, которая увидела слабость в стае и пришла добить раненую.

— Цветы живые, — произнесла я. Голос звучал ровно, несмотря на дрожь внутри. — Их поставили сюда только сегодня утром.

Леди Халорн прищурилась. В её глазах плеснулось удивление. Наверное, она ожидала слез. Ожидала, что я снова стану той испуганной девочкой, которой можно командовать.

— Ты мне отвечаешь? — Её голос стал тише, опаснее. — После всего, что я для тебя сделала? После того, как терпела твою бесполезность пять лет?

Она смотрела на мой живот.

— Вы терпели мое присутствие, — поправила я. — Потому что Альсар этого хотел.

Глава 34

— Альсар… — она произнесла имя сына с такой собственнической нежностью, словно говоря о любимом скакуне. — Альсар нуждается в надежном тыле. В правильной женщине рядом. А не в… — она обвела меня взглядом, словно сканируя товар на бракованном складе. — В этом.

В этот момент воздух в холле сгустился. Стал тяжелым, насыщенным озоном и запахом горячего камня. Я почувствовала его раньше, чем услышала. Шаги на лестнице. Тяжелые, уверенные. Размеренные.

Чудовище спускалось вниз.

Леди Халорн тут же изменилась в лице. Улыбка расцвела на её губах — искусственная, натянутая, как маска на лице трупа. Она расправила плечи, поправила воротник платья и сделала шаг навстречу.

— Альсар, сын мой! — её голос звенел радостью. — Наконец-то я могу тебя обнять!

Он не ускорил шаг. Не спустился быстрее, чтобы встретиться с ней.

Он шел в своем ритме, заставляя ждать.

Его взгляд скользнул по матери, не задерживаясь, и уперся в меня. В этом взгляде не было тепла. Был холодный расчет. Оценка. Он видел мои покрасневшие от сдержанных слез глаза, видел сжатые кулаки. И в уголке его губ дрогнула тень усмешки.

Он подошел к матери. Не обнял. Просто встал рядом, возвышаясь над ней своей тенью. Адъютант сбежал по лестнице, огибая меня по такому радиусу, что казалось, он сейчас налетит на перила. За несколько секунд он быстрым шагом пересек коридор и скрылся за дверью.

— Матушка, дорогая моя, — произнес он. Голос был низким, без эмоций. — Ты пришла без приглашения. Пыль, говоришь? Жаль. Я думал, мы обсуждаем мое возвращение с войны, а не инвентаризацию полок. Видимо, пыль для тебя страшнее вражеской армии, матушка.

— Разве мне нужно приглашение в доме моего сына? — она рассмеялась, но смех вышел коротким, оборванным. Она почувствовала лед в его тоне. — Я пришла проверить, как вы живете. И вижу, что без моего присмотра здесь начинается хаос. Эта дамочка… — она кивнула в мою сторону, словно я была мебелью. — Она не справляется даже с элементарной обязанностью жены — подарить тебе наследника! Она пустышка. Тебе нужна другая невеста!

— Дессалина — моя жена, — перебил он, а в голосе прозвучала настойчивость.

В холле повисла тишина. Даже птицы за окном замолчали. Леди Халорн замерла с полуоткрытым ртом. Я тоже замерла, не веря ушам.

Обычно Альсар пытался нас помирить. Он кивал и во всем соглашался с матушкой, а я стояла рядом, чувствуя, как крошатся зубы от чувства собственной ничтожности.

И уже потом, когда ее карета отъезжала от дома, когда я уносила глаза, полные слез в свою комнату, он приходил и виновато произносил: «Ну почему ты все принимаешь так близко к сердцу? Да, она просто желает мне самого лучшего… Вот когда ты будешь матерью, я уверен, ты будешь вести себя точно так же с невесткой сына… Ну и что, что она сделала перестановку в столовой? Так даже лучше! Правда! Стало удобнее…»

Я знала, что не имела права говорить плохо о его драгоценной мамочке. Хотя, она имела право говорить обо мне все, что вздумается, ничуть не стесняясь.

Стоило мне только тоном, словом, выражением лица показать, что я чем-то недовольна, как брови Альсара начинали хмуриться: «Она же моя матушка! Ты должна помнить об этом всегда! Эта женщина подарила мне жизнь!». И я умолкала. Слова «это моя матушка» напоминали пробку, которая затыкала меня, мои слова, мои чувства. И это было больно.

А сейчас я видела, как чудовище смотрит на нее со всей своей чудовищной снисходительностью.

И только сейчас до меня дошло.

Он защитил меня.

— Но… — начала леди Халорн.

— Моя жена, — напомнило чудовище, и в этот раз голос прозвучал как приговор. — Она носит мою фамилию. Она спит в моей постели. И только я решаю, как она выглядит и что делает в этом доме. И цветы вернуть на место! И портреты тоже! Мне нравится все, как есть.

Он повернулся ко мне. Шагнул ближе. Слишком близко. Я почувствовала жар, исходящий от его тела. Он протянул руку и коснулся моей щеки. Пальцы были сухими, горячими. Это не было лаской. Но я впервые позволила себе прильнуть к ним. Только ради того, чтобы увидеть ярость, ужас и непонимание в глазах леди Халорн, которая захлебывалась гневом.

— Тебе не нравится её платье, дорогая матушка? — спросило чудовище, не отводя взгляда от меня. — Мне нравится. Мне нравится, когда она выглядит… доступно. Она выглядит так для меня… И это меня заводит.

Я почувствовала, как кровь прилила к лицу. Унижение обожгло кожу. Он не защищал мою честь. Он защищал свою собственность.

Глава 35

Леди Халорн побледнела. Она поняла. Поняла, что потеряла контроль над сыном. Тот мальчик, которым она командовала, исчез. Перед ней стоял чужой мужчина в коже её сына. И она об этом не знала.

— Альсар! Я — твоя мать! Я делаю всё, чтобы мой сын чувствовал себя комфортно! — начала она, и в её голосе впервые проскользнула нотка страха.

Она теряла власть в этом доме. Я посмотрела на руку чудовища, впервые в жизни чувствуя какой-то странный, распирающий восторг. Черт возьми! Это… это… восхитительно! Восхитительно смотреть

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.