Когда ангелы смеются - Ирина Игоревна Седова Страница 22

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ирина Игоревна Седова
- Страниц: 72
- Добавлено: 2025-09-03 16:01:44
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Когда ангелы смеются - Ирина Игоревна Седова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Когда ангелы смеются - Ирина Игоревна Седова» бесплатно полную версию:Парень Киллиан из Ирландии приглашает к себе в гости девушку из России по имени Аерин (Ирину), с которой он переписывался по Интернету. Но оказалось, что вместо Ирины с ним переписывалась ее сестра Элла, которая решила их обоих разыграть.
Действие происходит примерно в 2050 лохматом году, то есть в будущем, в Ирландии, Шотландии и России. Здесь есть опасная тайна, дорожные приключения и, конечно же, любовь и ненависть, переплетенные друг с другом.
Когда ангелы смеются - Ирина Игоревна Седова читать онлайн бесплатно
Замерла и тургруппа. 15 пар глаз вновь повернулись к экскурсоводу, и та мгновенно постигла, что излишней любознательностью страдали не только русские.
– Они разбогатели на выплавке меди, – поспешил на помощь свой сотруднице старик-вахтер, стоявший рядом, в этом же вестибюле.
Киллиан едва не выругался вслух – и тут девчонка оказалась права!
– Но выплавка металла требует большого количества топлива, – последовал второй вопрос.
Экскурсоводша затравлено глянула на вахтера…
– Вы совершенно правы, – согласился тот вальяжно. – На острове Росс был подчистую вырублен весь лес. Да и вокруг усадьбы тоже. И дубы, и тис в национальном парке либо саженые, либо возродившиеся из поросли.
– Но дрова дают недостаточно температуры, – прозвучала реплика из толпы туристов.
– Зато из них можно получить древесный уголь, что и делалось, – ответил другой голос оттуда же.
Старик вахтер торопливо распахнул двери вестибюля, и возбужденная новым открытием толпа вывалилась на свободу. Туда, где роскошные клумбы, обрамленные каменными бордюрами и плитами мощеных дорожек, контрастировали с чистым, зеленым газоном, покрытым свежей мягкой травой, ровной-ровной. И где Киллиана с его русской гостьей поджидала арендованная ими утром коляска.
– Я знаю теперь, зачем владельцам Макросс-хауса понадобилось 10 лет, чтобы подготовится к приему английской королевы, – затянула девица свою обычную песню.
– И зачем? – обернулся к ним возница.
– Чтобы замаскировать добычу меди на острове Росс. Англичане немедленно бы конфисковали рудник и такое бы там наворотили, что лечить бы пришлось долго, дорого и нудно. А так разровняли отвалы, посадили в спешном порядке молодые дубки и прочие деревья, накопав их на принадлежащей лично Гербертам территории, засыпали щебенкой дорожки вокруг замка Росс…
– А клумбы? Их ты ни во что не ценишь? – усмехнулся Киллиан.
– Клумбы не настолько дорогостоящая вещь, как восстановление леса. Деревья и кустарники должны были подрасти, а на это требовались годы. Цветочки же вырастали за один – два сезона, если посеять многолетники. А на лужайки за каменными стенами запустили овечек. Для Англии такие пейзажи были привычны.
– Вы безусловно правы. – сказал возница. – После визита королевы Герберты не могли больше разрабатывать рудник, и спустя пару поколений вынуждены были продать усадьбу. А потом она попала в руки по-настоящему богатой семейной пары ирландского политического деятеля Артура Винсента и его жены Мод. Детей у них не было, и всю свою энергию Мод вложила в украшение поместья.
– Ну, насколько я понял, национальным памятником оно было объявлено только после обретения Ирландией независимости, – примиряющим тоном произнес Киллиан, потому что в тоне возницы ему послышалась излишняя горячность.
– Естественно, – сказал возница. – Пока англичане не оставили нас полностью в покое и не признали, не разумно было вкладываться в ремонт здания и парка.
– Вы из Гербертов? – спросила девчонка.
– Нет, я О’Донахью. Но разве это важно?
Он был прав, и его седоки с ним немедленно согласились.
* * * * *
А по возвращении в гостиницу их ждал сюрприз. Точнее, целых два сюрприза, и оба их взволновавшие, каждый по-своему.
Во-первых, их вещи, пока они были на прогулке, кто-то осматривал: и в машине, и в номере. Обыск был проделан аккуратно, и ничего не пропало – просто было неприятно. Киллиан было даже дернулся, чтобы немедленно покинуть эту гостиницу и куда-нибудь переехать.
– А смысл? – спросила девчонка. – Тут уже все обшарили, и все вещи на месте. А завтра с утра мы двинемся в путь вместе с багажом и в Килларни уже не возвратимся. Идем лучше спустимся и поужинаем нормально. Заодно послушаем, какие достопримечательности обсуждают туристы, чтобы выбрать следующий маршрут.
Спустились. Сели за столик. Приготовили уши… Подняли глаза на экран телеприемника, висевший в углу…
– Сегодня на острове Скейлиг-Майкл произошел крупнейший за последние 20 лет обвал. Рухнула в море тропа, проходившая вдоль горы… соединявшая… Погибло 12 человек…
У Киллиана зашумело в голове. Он не расслышал ни названия горы, ни объектов, которые соединяла каменная дорога. Именно она мелькнула перед его взором еще с вечера, когда он ощутил жгучее нежелание отправляться в Скейлиг-Майкл! 12 трупов, среди которых сегодня должен был бы значиться и он… Если бы его клиентка оказалась дурой, ищущей острых ощущений…
– У тебя могущественный ангел-хранитель, – повернулся он к своей соседке за столом.
– И у тебя тоже, – отпарировала та, ни на секунду не застопорившись. – Наши с тобой ангелы, похоже, скорешились и действуют в паре.
Часть II. Возвращение в легенду. Глава 1 (9)
Часть вторая: Возвращение в легенду
Глава первая (девятая)
– Ну и куда теперь? – спросила девчонка утром. - Килларни, конечно, чудесный городок, но я не могу потратить на поездки по Ирландии все лето. Да и у тебя наверняка есть дела поважнее, чем развлекать мою персону. Я хочу за сегодня проехаться по соседнему графству… Корк, кажется… навестить могилу вашей главной ирландской ведьмы Лабакалле Ведж Томб и переместиться в более северные территории.
– А зачем тебе ее могила? – не сдержал Киллиан смеха.
– Ну как же? Про нее в Интернете написаны такие потрясающие вещи! Будто она является родоначальницей семи гэльских племен, и была бессмертной, пока сама не захотела умереть. Что она знала, где находится источник вечной молодости, и каждый раз, когда старилась, пила из него воду и снова становилась юной и прекрасной.
– И ты хотела бы узнать, где находится этот источник? Прочитать это на камнях ее могилы? Или выяснить это логически, сопоставив их расположение?
– Киллиан! – девчонка тоже засмеялась. – Уж не считаешь ли ты меня чокнутой особой, свихнувшейся на мистике? Запомни: ни во что потустороннее я не верю вообще, и тем более в мифы. Но я хочу знать, откуда каждый из них берется. Например, чем поразила эта по всем признакам древняя усыпальница пришедший туда народ, что они нафантазировали такое интересное предание.
– А я думал, ты сама хочешь обессмертиться, – не сдавался Киллиан.
Девчонка поморщилась.
– Мне кажется, мы это уже обсуждали, – сказала она. – Шутка, которая повторяется дважды, уже не кажется смешной. В общем, я планирую поездку через Кенмар, а там как придется.
– Не проблема, тем более что дорога пролегает
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.