Хроники невезучей ведьмы - Саня Матвеева Страница 22

Тут можно читать бесплатно Хроники невезучей ведьмы - Саня Матвеева. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хроники невезучей ведьмы - Саня Матвеева

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Хроники невезучей ведьмы - Саня Матвеева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хроники невезучей ведьмы - Саня Матвеева» бесплатно полную версию:

Жизнь Макса Аллена легка и беззаботна: клубы, женщины, развлечения. В общем, ничего удивительного для мажора.
Жизнь Терезы полна тайн и загадок, магии и приключений. Ведь она потомственная ведьма.
Эти два мира существуют параллельно друг с другом и могут никогда не пересечься.
Но всë решает случайная встреча. Таинственная незнакомка в фитнес-клубе и исчезнувший буквально в воздухе мужчина переворачивают всю картину мира для мажора. Сам того не ведая, он становится частью магического заговора.
Так была ли их первая встреча такой уж случайной?

Хроники невезучей ведьмы - Саня Матвеева читать онлайн бесплатно

Хроники невезучей ведьмы - Саня Матвеева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саня Матвеева

начал мерить гостиную широкими шагами. Он конечно удивился тому, что стал свидетелем прыжка во времени, но его голову до сих пор занимал пропавший министр. И если Терезе и парням он не мог уже помочь, найти старика стало гораздо проще, после того как преступник убрался из особняка. Нур обернулся к шифтеру и попросил:

— Я хочу обыскать особняк. Конечно это маловероятно, но я должен убедится, что он не держал здесь Хильдебранта.

Оливер с готовностью встал с пола и протянул руку провидице. Девушка хоть и с сомнением приняла помощь. Втроем они отправились исследовать мрачный особняк. Астра вздрагивала от каждого скрипа половиц, но мужественно продолжала шагать рядом с шифтером. Обойдя весь дом вдоль и поперёк, они не нашли ни единого следа министра. Линд удрученно вздохнул и сказал:

— Возвращайтесь домой. Вас не тронут.

— Ты что такое говоришь? — разозлилась Астра, — мы должны помочь Терезе!

— И как ты это сделаешь?! — Нур начал терять самообладание.

На него это было совершено не похоже. Но этот длинный день, наполненный переживаниями, погонями и драками окончательно вымотал его. Хотелось все бить и крушить от бессилия. Оливер заметил состояние командира и осторожно предложил.

— Командир, она права. Мы должны что-то предпринять. Но сначала сделаем небольшую передышку. Нур, тебе не стоит сейчас показываться в Министерстве. Астра, мы можем ненадолго поехать к тебе, как ты на это смотришь?

Шифтер тронул за плечо Линда. Из того словно выпустили весь воздух и энергию. Больше не пререкаясь, компания села в машину и отправилась в дом провидицы.

Глава 8. Метаморфозы и неожиданные знакомства

Утреннее солнце окрасило спальню в розовый цвет и девушка, не удержавшись любопытно выглянула через решетку. По улице лениво проехал дилижанс, запряженный лошадьми, под окнами прошло несколько мужчин в серой залоснившейся одежде. Она услышала их приглушенные голоса, витиевато матерившиеся на ирландском и английском вперемешку. Сжав кулачками прутья решетки, ведьма с интересом разглядывала соседние дома на улице. Они выглядели знакомо и нет одновременно. Несмотря на солнечную погоду, дорога была покрыта вязкой грязь, и вообще весь вид из окна выглядел серо и неухоженно. На затылке Тереза почувствовала теплое дыхание. Мистер Бинкс, перегнувшись через ее плечо тоже огляделся и изрек:

— Как думаешшь, какой сейчас год?

— Да кто ж его знает, — пожала плечами ведьма, — Судя по грязи по колено, очень давно. Может восемнадцатый или девятнадцатый век.

— Да уж, не мог выбрать время получшше, — шикнул кот и отвернулся.

За дверью послышалась возня и звук поворота ключа в замке. На пороге возникла статная серьезная дама в годах в коричневом платье и белом отложном фартуке. В руках женщины находился кувшин с водой. Она шагнула внутрь и замерла при виде темноволосого худого мужнины, стоящего посреди комнаты. По ее расширившимся от ужаса глазам Тереза поняла, что мистер Бинкс никак не мог находится в спальне по ее мнению.

— Мистер Говард! — заорала куда-то за дверь женщина и попятилась назад, причитая и возмущаясь.

Кувшин в ее руках накренился, и вся жидкость едва не вылилась на ковер. Кот с ловкой грацией подскочил к даме и на лету предотвратил потоп. От неожиданности женщина запнулась, дернув кувшин на себя и они, вдвоем выпали из дверей спальни. Как только это произошло, тело Бинкса стало уменьшаться, и он исчез в серебряной дымке. Ведьма вместе с пожилой дамой с ошеломлением уставились на то место, где только что был мужчина, пока не услышали тяжелые шаги. По лестнице поднялся Маллим, сменивший свой старый камзол на новый костюм из тёмно-синего сукна. Волосы хрониста с проступающей сединой были зачесаны назад, и он выглядел гораздо лучше, чем раньше.

— Миссис Олден, в чем дело?

Он слегка растерялся, когда увидел пуганную горничную. Ее всю трясло, и вода выплескивалась из горла кувшина, заливая ее одежду.

— Мистер Говард. У девчонки в спальне был демон, и он исчез прямо на моих глазах. Она ведьма, господин! Она сношалась с самим дьяволом в спальне, пока вы не видели. Грязная шлюха! — голос горничной становился все громче и уже переходил на ультразвук. Тереза, спрятавшись за занавеской, усмехалась над истеричной грымзой. «Пфф, ну ведьма я и что?» — вертелось на языке, но она сдержалась и промолчала.

В это время горничная стала молится и чуть ли не биться головой в поклонах. «Ну все, у бабули чердак потек» — подумала ведьма, со смехом наблюдая за происходящим. Маллим нахмурился и прикрикнул:

— Миссис Олден! — но увидел, что его слова не возымели действия, подошел к ней и тряхнул женщину за плечи, — Миссис Олден, спуститесь вниз и приведите себя в порядок!

Говард силой отобрал у горничной многострадальный кувшин с водой и занес в комнату:

— Дорогая, собирайся мы идем завтракать, — обратился он к ведьме.

Его голос, как по волшебству стал мягче и спокойнее, в отличии от того, как он общался с прислугой. Хмыкнув, он поставил сосуд с водой и кивнул Терезе, — С добрым утром, милая.

Как только они остались один на один, Тереза подскочила к Говарду и залепила ему громкую обжигающую пощечину. Тот лишь слегка пошатнулся и сделал вид, что ничего не произошло.

— Одевайся, — проговорил он спокойным тоном, — Я подожду за дверью.

Когда он скрылся в коридоре, ведьма громко вскрикнула от бессилия. Взглянув на кувшин с водой, стоявший рядом таз и аккуратно сложенное льняное полотенце, она подумала: «Хочешь поиграть, Говард? Ладно. Я тебе устрою». Быстро умывшись, она распахнула шкаф и слегка оторопела. На неё смотрел битком набитый гардероб с платьями одно шикарнее другого. Натуральные ткани, приглушённые цвета, оборки и кружева. Под стать платьям было и кружевное белоснежное белье старомодного фасона. Тереза хмыкнула и провела рукой, оглаживая наряды. В спальню незаметно вошла худая бледная девушка со светлыми волосами и, заметив изучающий взгляд Терезы, склонила голову в поклоне.

— Госпожа Кэбот, вы готовы одеться?

В памяти ведьмы всплыли неожиданные знания о быте и этикете давних времён. Чтобы одеться дамам этого века нужна была помощь и девушка, грустно вздохнув, кивнула головой. Служанка подошла к шкафу и вытянула из него удлинённую сорочку и панталоны, цвета слоновой кости. Современной самостоятельной Терезе было неловко одевать белье при помощи служанки, но она закрыла глаза, и стиснув зубы, вытянула руки по сторонам, давая служанке завязать все шнурки и гасники.

— Мисс, теперь корсет, — услышала она тихий голос служанки и в ужасе распахнула глаза.

— Да ни за что на свете! Убить меня хотите?

Служанка покорно опустила руки, сжимающие светлый корсет и залилась краской.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.