Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки - Зена Тирс Страница 21

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Зена Тирс
- Страниц: 84
- Добавлено: 2025-09-11 19:00:18
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки - Зена Тирс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки - Зена Тирс» бесплатно полную версию:— То, что случилось прошлой ночью ничего не значит, я с тобой развожусь, — произносит монстр, застёгивая пуговицы на сорочке.
Всю ночь он занимался со мной любовью, как голодный зверь, а теперь глядит так, словно я никчёмная букашка под его сапогом.
— Моя новая невеста беременна, она родит мне наследника, которого не смогла родить ты за пятнадцать лет брака, — огорошивает он. — Ты же понимаешь, Аннет, что уже стара и бесполезна в качестве жены?
— Я всё понимаю, — киваю, ощущая, как изнутри топит обидой.
— Тогда собери вещи, тебя отвезут в монастырь, — беспощадно отрезает он.
***
Я много лет пыталась забеременеть, но погибла в своём мире, а теперь судьба дала второй шанс — послала сразу двух сыновей после ночи с драконом. Пусть бывший муж милуется с молодой женой, а я сбегу, поселюсь с малышами в заброшенном доме и начну новую жизнь. Но… Что спустя год монстр делает у меня на пороге?!
Действие происходит на фоне войны с демонами
Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки - Зена Тирс читать онлайн бесплатно
27
— Кажется, я беременна, — проговорила я, обмакивая лицо влажным полотенцем.
Леди Элеонора потянулась в поясную сумочку за небольшим кристаллом.
— Тебе не кажется, Анна, — ответила женщина, сосредоточенно наблюдая за кристаллом, загоревшимся ярким синим светом. — Ты действительно беременна. Артефакт это подтверждает. Но вся страна говорит о том, что ты бесплодна, и поэтому король развёлся с тобой. Странно.
— Им всем, конечно, виднее, — съязвила я. — Но факт налицо. Я сама в ужасе.
— Давно знаешь?
— Вчера вечером поняла…
— И что ты будешь делать? Хочешь вернуться к Рейгарду и заявить о беременности, макнуть его чешуйчатой моськой, сама знаешь куда?
Я пристально поглядела на леди Элеонору и улыбнулась уголками губ. Да, этого мерзавца очень хотелось бы кое-куда макнуть!
Леди Элеонора добавила:
— Но, Анна, ты должна, знать, что позавчера он женился, и тебе теперь вряд ли удастся вернуть прежнее положение, ведь там тоже ребёнок, и он старше.
— Да что вы! Я и не думала к нему возвращаться! Ни за что! — отчеканила я по слогам. — Я ненавижу его. Этого ребёнка не должно было быть, — я стиснула зубы и помотала головой.
Новость о том, что монстр так быстро женился обожгла нутро. Сжала моё сердце тугим болезненным коконом. Перед глазами предстали он и она, как он целует её и обнимает её пока ещё плоский живот. А-а-а, почему так больно⁈ Вот же гад!
— Значит, ты не хочешь от него ребёнка? — леди Элеонора приподняла тонкую бровь, глядя на меня строго-престрого. — На малом сроке легко избавиться от плода, ты об этом задумалась?
— Боже, нет! — вспылила я. — Это мой ребёнок, я так долго его ждала, — я скрестила руки на животе, защищая малыша. — Я буду рожать!
— Рада это слышать, Анна, — одобрительно кивнула леди Элеонора, — а то мне показалось, ты сомневалась. Что ж, тогда заканчивай умываться, я сейчас принесу совершенно безвредные капли, снимающие тошноту, и ты будешь в порядке.
— Спасибо.
— Тебе нужно быть сильной, потому что ты носишь не одного, а целых двух детей.
— Что? Двух⁈
— Да, и это мальчики. Оба невероятно одарённые драконы. Столько магии сосредоточено в твоей утробе — я столько никогда в жизни не видела. Рейгард будет кусать локти.
Боже мой! Сразу двое детей! Господь так щедр ко мне! Но как я справлюсь? Они ещё и драконы, а я понятия не имею, как воспитывать драконов.
Но ничего, я справлюсь! Я уже восстановила здоровье, теперь обустрою дом, рожу детей и воспитаю их. Всё будет хорошо!
Я прикрыла лицо руками и чуть не заплакала от смеси счастья и волнения. Но тут же меня сковал страх: если монстр узнает…
— Он не должен узнать о моих детях, — я вскинула жаркий взгляд на леди Элеонору.
— Обещаю, я твою тайну не выдам. И мужу не скажу — он слишком предан королю, выдаст нас мгновенно с таким делом. Твоё поместье далеко отсюда, думаю, какое-то время мы сможем хранить твой секрет. Но рано или поздно детей твоих предстоит показать миру, и лучше бы, если бы ты нашла им к тому времени отца. Эмма ле Град не замужем. Анна, тебе нужно найти мужа в ближайшее время!
— Нет-нет, хватит с меня замужества, леди Элеонора, — простонала я.
Внутри всё протестующе закипело.
— Спокойно. Брак может быть фиктивным. Когда обживёшься в роли хозяйки и смиришься со своим положением, ты и сама об этом задумаешься. В вашем королевстве по другому, боюсь, невозможно. Поехали смотреть дом!
— Поедемте, — кивнула я.
Лорд Гройс подал коляску, и мы выдвинулись.
По дороге леди Элеонора рассказала о прошлых хозяевах поместья — ещё три года назад в «Цветущих холмах» жила семья барона, но когда земли стали масштабно гибнуть, а это началось около пяти лет назад, они обменяли это имение на другое у герцога Асгарда, теперь живут хорошо, а «Цветущие холмы» пустуют. Селяне, живущие на земле поместья, сильно бедствуют.
Коляска подкатила к деревянным воротам.
Высокие заросли сухой травы затрещали под колёсами.
Стоявшие вдали холмы стояли зелёные, а местность, окружающее имение, была выгоревшей, или нет… Эта трава — она не просто сухая, а старая, точно не этого года, и боюсь, что не прошлого. Да и не трава это, а остатки былой жизни. Деревья, высившиеся перед домом, тоже стояли мёртвые.
Лорд Гройс открыл жалобно заскрипевшие ворота.
Мы покатились по едва различимой дорожке к дому, стоявшему в отдалении. В воздухе витал запах сухой земли и чего-то забытого, как обычно бывает в заброшенных местах.
Дом выглядел скромным для такого важного названия, как «поместье» и не шёл ни в какое в сравнение с особняком, в котором жила Аннет прежде. В доме был всего один этаж с четырьмя окнами на фасаде и маленький боковой флигель, сложенный из крупных брёвен. Но домик в целом выглядел добротно: целые стёкла, крепкая черепичная крыша и широкий каменный фундамент. Если привести тут всё в порядок: отмыть, убрать ветошь, то будет приятное место для жизни.
28
Я взяла Кенди под мышку, и мы вошли внутрь, и там мне тоже всё понравилось. Главное пространство занимал просторный зал, служивший гостиной и столовой одновременно. В углу стоял массивный камин. Вот только мебели не было. Видимо, старые хозяева увезли. Из зала был выход на кухню, где была печь, небольшой старый столик и две табуретки. С кухней были смежны две небольшие спальни — слава богу, с кроватями, пусть и низенькими. Из окон дома открывался вид на далёкие, поросшие луговой травой холмы, меж которыми стелился узкий пролесок. Один из холмов был заражён гиблостью: серый безжизненный.
Лорд Гройс проверил колодец магией — мужчина тоже был магом, как и все местные аристократы — попил воды из кадки и сообщил, что я свободно могу пользоваться. Леди Элеонора оставила мне сумку с тёплой одеждой, продукты и мешочек с деньгами в размере ста крон — подъёмные, как она сказала.
— Вы слишком добры ко мне. Однажды я отплачу вам тем же, — пообещала я, прижимая вещи.
— Отплатишь, не беспокойся, Анна. Ах, ещё вот, это натуральная краска для волос, твою розовую собачку нужно перекрасить, займись этим сегодня же. А мы с Гройсом заедем на обратном пути в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.